odoo/addons/website_crm/i18n/mk.po

102 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_crm
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "&times;"
msgstr "&times;"
#. module: website_crm
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:85
#, python-format
msgid "Custom Fields: "
msgstr "Персонализирани полиња: "
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Email"
msgstr "Е-маил"
#. module: website_crm
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:94
#, python-format
msgid "Environ Fields: "
msgstr ""
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "If you have an emergency, do not hesitate to contact us by phone:"
msgstr "Ако имате итен случај, не се колебајте да не контактирате преку телефон:"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Phone Number"
msgstr "Телефонски број"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Send"
msgstr "Испрати"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Subject"
msgstr "Наслов"
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "Thanks!"
msgstr "Благодариме!"
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "We will get back to you shortly."
msgstr "Ќе Ве контактираме наскоро."
#. module: website_crm
#: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website
msgid "Website Contact Form"
msgstr "Веб контакт формулар"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Your Company"
msgstr "Вашата компанија"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Your Name"
msgstr "Вашето име"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Your Question"
msgstr "Вашето прашање"
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "Your message has been sent successfully."
msgstr "Вашата порака е успешно испратена."
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "e.g. (+32).81.81.37.00"
msgstr "пр. (+32).81.81.37.00"