odoo/addons/website_crm/i18n/sl.po

102 lines
2.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_crm
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "&times;"
msgstr "&times;"
#. module: website_crm
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:85
#, python-format
msgid "Custom Fields: "
msgstr "Polja po meri: "
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
#. module: website_crm
#: code:addons/website_crm/controllers/main.py:94
#, python-format
msgid "Environ Fields: "
msgstr "Polja okolja: "
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "If you have an emergency, do not hesitate to contact us by phone:"
msgstr "V primeru stiske nas lahko brez oklevanja pokličete na telefon:"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonska številka"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "Thanks!"
msgstr "Hvala!"
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "We will get back to you shortly."
msgstr "Kmalu vam bomo odgovorili."
#. module: website_crm
#: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website
msgid "Website Contact Form"
msgstr "Obrazec stika spletne strani"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Your Company"
msgstr "Vaša družba"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Your Name"
msgstr "Vaše ime"
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "Your Question"
msgstr "Vaše vprašanje"
#. module: website_crm
#: view:website:website_crm.contactus_thanks
msgid "Your message has been sent successfully."
msgstr "Vaše sporočilo je bilo uspešno poslano."
#. module: website_crm
#: view:website:website.contactus
msgid "e.g. (+32).81.81.37.00"
msgstr "npr. (+32).81.81.37.00"