odoo/addons/website_mail/i18n/bg.po

443 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Great Headline"
msgstr "Основно заглавие"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Punchy Headline"
msgstr "Динамично Заглавие"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Section Subtitle"
msgstr "Подзаглавие на Секция"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Small Subtitle"
msgstr "Малко Подзаглавие"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A good subtitle"
msgstr "Добро подзаглавие"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"A great way to catch your reader's attention is to tell a story.\n"
" Everything you consider writing can be told as a story."
msgstr ""
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:87
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr "Отказан достъп"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Advanced Email Features"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:res.groups,comment:website_mail.group_comment
msgid "Allows website visitors to post comments on blogs, etc."
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Back to the mass mailing"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Battery: 12 hours"
msgstr "Батерия: 12 часа"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Battery: 20 hours"
msgstr "Батерия: 12 часа"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Battery: 8 hours"
msgstr "Батерия: 8 часа"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Beginner"
msgstr "Начинаещ"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Big Message"
msgstr "Главно съобщение"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Big Picture"
msgstr "Заглавна снимка"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Button"
msgstr "Бутон"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph\n"
" about it. It does not have to be long, but it should\n"
" reinforce your image."
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Choose an Email Template"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Comparisons"
msgstr "Сравнения "
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Consider telling\n"
" a great story that provides personality. Writing a story \n"
" with personality for potential clients will asist with \n"
" making a relationship connection. This shows up in small\n"
" quirks like word choices or phrases. Write from your point \n"
" of view, not from someone else's experience."
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Contact us"
msgstr "За контакти"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Design Your Email"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:mail.group,name:website_mail.group_all_employees
msgid "Discussion Group"
msgstr "Група за обсъждане"
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/email_template.py:15
#: view:email.template:website_mail.email_template_form_inherit_website_link
#, python-format
msgid "Edit Template"
msgstr "Редактирай Шаблон"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Email Design"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_email_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Имейл шаблони"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Емейл Нишка"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Enterprise package"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Expert"
msgstr "Експерт"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Feature One"
msgstr "Възможност Едно"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Feature Three"
msgstr "Възможност Три"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Feature Two"
msgstr "Възможност Две"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Free shipping, satisfied or reimbursed."
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "From:"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Great stories are for everyone even when only written for\n"
" just one person."
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Great stories have personality."
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"If you try to write with a wide general\n"
" audience in mind, your story will ring false and be bland. \n"
" No one will be interested. Write for one person. If its genuine\n"
" for the one, its genuine for the rest."
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Image-Text"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Limited support"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
#. module: website_mail
#: help:mail.message,description:0
msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body"
msgstr "Описание на съобщението: тема, или началото на съобщението"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "New Template"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "No support"
msgstr "Без поддръжка"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Order now"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Our Offers"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Professional"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: field:mail.message,website_published:0
msgid "Published"
msgstr "Published"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Screen: 2.5 inch"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Screen: 2.8 inch"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Select"
msgstr "Избор"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Sell Online. Easily."
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Separator"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Start with the customer find out what they want\n"
" and give it to them."
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Starter Package"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Subject:"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "Subscribe"
msgstr "Записване"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Text Block"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Text-Image"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "Thanks for your subscription!"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:88
#, python-format
msgid ""
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n"
"\n"
"(Document type: %s, Operation: %s)"
msgstr "Желаната операция не може да завърши поради ограничения на сигурността. Моля свържете се със системния администратор.\n\n(Тип Документ: %s, Действие: %s)"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "The top of the top"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Three Columns"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Two Columns"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Unlimited support"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отказ от абонамент"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "View Product"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: help:mail.message,website_published:0
msgid "Visible on the website as a comment"
msgstr "Visible on the website as a comment"
#. module: website_mail
#: model:res.groups,name:website_mail.group_comment
msgid "Website Comments"
msgstr "Website Comments"
#. module: website_mail
#: field:mail.thread,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
msgstr "Съобщения от уебсайта"
#. module: website_mail
#: help:mail.thread,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr "История на комуникацията в уебсайта"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Weight: 1.1 ounces"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Weight: 1.2 ounces"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Write one or two paragraphs describing your product,\n"
" services or a specific feature. To be successful\n"
" your content needs to be useful to your readers."
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Write one sentence to convince visitor about your message."
msgstr ""
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "per month"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: field:mail.message,description:0
msgid "unknown"
msgstr "неизвестен"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "your email..."
msgstr "вашият емейл..."