odoo/addons/website_mail/i18n/mn.po

444 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Great Headline"
msgstr "Агуу Толгой гарчиг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Punchy Headline"
msgstr "Хүчтэй Толгой гарчиг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Section Subtitle"
msgstr "Хэсгийн Дэд гарчиг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A Small Subtitle"
msgstr "Жижиг Дэд гарчиг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "A good subtitle"
msgstr "Сайн дэд гарчиг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"A great way to catch your reader's attention is to tell a story.\n"
" Everything you consider writing can be told as a story."
msgstr "Уншигчийнхаа анхаарлыг татах агуу аргын нэг бол түүх бичих явдал юм.\n Таны бичих гэж бодож байгаа бүх зүйлийг түүх гэж хэлж болно."
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:87
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr "Хандалтыг татгалзав"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Advanced Email Features"
msgstr "Эмэйлийн шилдэг боломжууд"
#. module: website_mail
#: model:res.groups,comment:website_mail.group_comment
msgid "Allows website visitors to post comments on blogs, etc."
msgstr "Вебсайтын зочдыг блог дээр сэтгэгдэл үлдээх гэх мэт боломжийг олгодог."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Back"
msgstr "Буцах"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Back to the mass mailing"
msgstr "Масс мэйл рүү буцах"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Battery: 12 hours"
msgstr "Зай: 12 цаг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Battery: 20 hours"
msgstr "Зай: 20 цаг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Battery: 8 hours"
msgstr "Зай: 8 цаг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Beginner"
msgstr "Анхан"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Big Message"
msgstr "Том Зурвас"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Big Picture"
msgstr "Том Зураг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Button"
msgstr "Даруул"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph\n"
" about it. It does not have to be long, but it should\n"
" reinforce your image."
msgstr "Хүчтэй зураг сонгоод үүнийгээ хүч оруулах\n сэтгэгдэл төрүүлэх параграф бич. Энэ нь урт байх албагүй боловч\n зурагтаа хүч өгсөн байх ёстой."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Choose an Email Template"
msgstr "Эмэйл үлгэр сонгоно уу"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Comparisons"
msgstr "Харьцуулалтууд"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Consider telling\n"
" a great story that provides personality. Writing a story \n"
" with personality for potential clients will asist with \n"
" making a relationship connection. This shows up in small\n"
" quirks like word choices or phrases. Write from your point \n"
" of view, not from someone else's experience."
msgstr "Өөрийн өнгө бүхий гоё түүхийдийг өгүүлэх талаар бодолцох хэрэгтэй.\n Өөрийн онцлог бүхий түүхийг захиалагчдаа зориулан бичсэнээр\n ирээдүйтэй харилцагч нартай холбоог үүсгэхэд туслана.\n Онцгой содон үг сонгох, ёжлолт үүсгэх зэрэгээр онцлогийг харуулж болно.\n Өөрийн харах өнцгөөс бичих хэрэгтэй."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Contact us"
msgstr "Бидэнтэй холбогдох"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Design Your Email"
msgstr "Эмэйлээ зохиомжлох"
#. module: website_mail
#: model:mail.group,name:website_mail.group_all_employees
msgid "Discussion Group"
msgstr "Хөөрөлдөөний Бүлгэм"
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/email_template.py:15
#: view:email.template:website_mail.email_template_form_inherit_website_link
#, python-format
msgid "Edit Template"
msgstr "Үлгэр засах"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Email Design"
msgstr "Эмэйл зохиомж"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_email_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Эмэйл Үлгэрүүд"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Эмэйл Салбар"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Enterprise package"
msgstr "Байгууллагын багц"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Expert"
msgstr "Мэргэжилтэн"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Feature One"
msgstr "Боломж Нэг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Feature Three"
msgstr "Боломж Гурав"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Feature Two"
msgstr "Боломж Хоёр"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Free shipping, satisfied or reimbursed."
msgstr "Үнэгүй хүргэлт, сэтгэл ханамж эсвэл буцаан төлбөр"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "From:"
msgstr "Хэнээс:"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Great stories are for everyone even when only written for\n"
" just one person."
msgstr "Зөвхөн ганц хүнд зориулан бичсэн байлаа ч гэсэн агуу түүх бол\n бүх хүнд зориулагдана."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Great stories have personality."
msgstr "Агуу түүхүүд нь өөрийн өнгөтэй байдаг."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"If you try to write with a wide general\n"
" audience in mind, your story will ring false and be bland. \n"
" No one will be interested. Write for one person. If its genuine\n"
" for the one, its genuine for the rest."
msgstr "Хэрэв та маш өргөн хүрээний уншигчдад зориулж ерөнхий байдлаар\n бичих гэж байгаа бол таны түүх худал болж дулдуйтсан шинжтэй болно.\n Хэн ч сонирхохгүй. Нэг хүнд зориулан бич. Энэ нь нэг хүнд ч гайхамшигтай бол бүх хүнд гайхамшигтай байх болно."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Image-Text"
msgstr "Зураг-Текст"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Limited support"
msgstr "Хязгаарлагдсан дэмжлэг"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Зурвас"
#. module: website_mail
#: help:mail.message,description:0
msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body"
msgstr "Зурвасын тодорхойлолт: гарчиг эсвэл биеийн эхлэлийн аль нэг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "New Template"
msgstr "Шинэ үлгэр"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "No support"
msgstr "Дэмжлэг үгүй"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Order now"
msgstr "Одоо захиалах"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Our Offers"
msgstr "Манай саналууд"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Professional"
msgstr "Мэргэжлийн"
#. module: website_mail
#: field:mail.message,website_published:0
msgid "Published"
msgstr "Нийтлэгдсэн"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Screen: 2.5 inch"
msgstr "Дэлгэц: 2.5 инч"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Screen: 2.8 inch"
msgstr "Дэлгэц: 2.8 инч"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Select"
msgstr "Сонгох"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Sell Online. Easily."
msgstr "Онлайн зарах. Маш хялбар."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Separator"
msgstr "Түсгаарлагч"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Start with the customer find out what they want\n"
" and give it to them."
msgstr "Захиалагчтай эхлэж тэдний юу хүсч байгаа олж мэдээд\n түүнийг нь өгөх."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Starter Package"
msgstr "Эхлэх багц"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer
msgid "Subject:"
msgstr "Сэдэв:"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "Subscribe"
msgstr "Бүртгүүлэх"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Text Block"
msgstr "Текст блок"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Text-Image"
msgstr "Текст-Зураг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "Thanks for your subscription!"
msgstr "Бүртгүүлсэнд баярлалаа!"
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:88
#, python-format
msgid ""
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n"
"\n"
"(Document type: %s, Operation: %s)"
msgstr "Нууцлалын хязгаарлалтын шалтгаанаар хүссэн үйлдэлийг гүйцэтгэх боломжгүй. Системийн администратортайгаа холбогдоно уу.\n\n(Баримтын төрөл: %s, Үйлдэл: %s)"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "The top of the top"
msgstr "Шилдэгүүдийн шилдэг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Three Columns"
msgstr "Гурван багана"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Two Columns"
msgstr "Хоёр багана"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Unlimited support"
msgstr "Хязгааргүй дэмжлэг"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Захиалга цуцлах"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "View Product"
msgstr "Барааг харах"
#. module: website_mail
#: help:mail.message,website_published:0
msgid "Visible on the website as a comment"
msgstr "Веб хуудас дээр сэтгэгдэл болж үзэгдэх"
#. module: website_mail
#: model:res.groups,name:website_mail.group_comment
msgid "Website Comments"
msgstr "Вебсайтын сэтгэгдэлүүд"
#. module: website_mail
#: field:mail.thread,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
msgstr "Вебсайтын зурвасууд"
#. module: website_mail
#: help:mail.thread,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Weight: 1.1 ounces"
msgstr "Жин: 1.1 унц"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Weight: 1.2 ounces"
msgstr "Жин: 1.2 унц"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid ""
"Write one or two paragraphs describing your product,\n"
" services or a specific feature. To be successful\n"
" your content needs to be useful to your readers."
msgstr "Өөрийн бүтээгдэхүүн, үйлчилгээний талаар тайлбарласан нэг эсвэл хоёр параграфыг бичнэ үү.\n Амжилттай байхын тулд таны агуулга уншигчдад чинь хэрэгтэй байх ёстой."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "Write one sentence to convince visitor about your message."
msgstr "Зочлогч өөрийн зурвасыг итгүүлэх нэг өгүүлбэр бичнэ үү."
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
msgid "per month"
msgstr "сард"
#. module: website_mail
#: field:mail.message,description:0
msgid "unknown"
msgstr "үл мэдэгдэх"
#. module: website_mail
#: view:website:website_mail.follow
msgid "your email..."
msgstr "таны эмэйл..."