odoo/addons/website_sale/i18n/mn.po

1149 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale
#
# Translators:
# Purevsuren Demberel <purevsurento@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.products_item
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "'Content'"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "-- Create a new address --"
msgstr "-- Шинэ хаяг үүсгэх --"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "30-day money-back guarantee"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new category.\n"
" </p><p>\n"
" Categories are used to browse your products through the\n"
" touchscreen interface.\n"
" </p><p>\n"
" If you put a photo on the category, the layout of the\n"
" touchscreen interface will automatically. We suggest not to put\n"
" a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.template,accessory_product_ids:0
msgid "Accessory Products"
msgstr "Дагалдах Бараа"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.product
msgid "Add to Cart"
msgstr "Сагс руу нэмэх"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "All Products"
msgstr "Бүх бараа"
#. module: website_sale
#: field:product.template,alternative_product_ids:0
msgid "Alternative Products"
msgstr "Орлох Бараа"
#. module: website_sale
#: help:product.template,alternative_product_ids:0
msgid "Appear on the product page"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.template,accessory_product_ids:0
msgid "Appear on the shopping cart"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Apply"
msgstr "Хэрэглэх"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_published:0
msgid "Available in the website"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Bill To:"
msgstr "Нэхэмжлэлийг хүлээн авагч:"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Billing Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Buy now, get in 2 days"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:sale.order,cart_quantity:0
msgid "Cart Quantity"
msgstr "Сагсны Тоо"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Change Address"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:53
#, python-format
msgid "Change the price"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,child_id:0
msgid "Children Categories"
msgstr "Дэд ангилалууд"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:33
#, python-format
msgid "Choose name"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "City"
msgstr "Сум/Дүүрэг"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:41
#, python-format
msgid "Click <em>Continue</em> to create the product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:19
#, python-format
msgid "Click here to add a new product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:62
#, python-format
msgid "Click here to set an image describing your product."
msgstr "Бүтээгдэхүүнийг тайлбарласан зураг оруулахын тулд энд дарна уу."
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:75
#, python-format
msgid "Click on save to add the image to the product decsription."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:104
#, python-format
msgid "Click to publish your product so your customers can see it."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:110
#, python-format
msgid "Close Tutorial"
msgstr "Хичээлийг хаах"
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Color"
msgstr "Өнгө"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Company Name"
msgstr "Компанийн нэр"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Confirm"
msgstr "Батлах"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Confirmation"
msgstr "Баталгаа"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Confirmed"
msgstr "Батлагдсан"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:108
#, python-format
msgid "Congratulations"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:109
#, python-format
msgid "Congratulations! You just created and published your first product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:47
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Үргэлжлүүлэх"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Continue Shopping"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Country"
msgstr "Улс"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Country..."
msgstr "Улс..."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Coupon Code"
msgstr "Купоны код"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:40
#, python-format
msgid "Create Product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:25
#, python-format
msgid "Create a new product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:8
#, python-format
msgid "Create a product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:18
#, python-format
msgid "Create your first product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,create_uid:0 field:product.style,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,create_date:0
#: field:product.style,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
#. module: website_sale
#: field:website,currency_id:0
msgid "Default Currency"
msgstr "Үндсэн Валют"
#. module: website_sale
#: field:website,pricelist_id:0
msgid "Default Pricelist"
msgstr "Үндсэн Үнийн хүснэгт"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:81
#, python-format
msgid "Describe the Product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.template,website_sequence:0
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
msgstr "Онлайн худалдааны вэбсайт дээр харуулах дарааллыг тодорхойлох"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:88
#, python-format
msgid "Drag & Drop a block"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:89
#, python-format
msgid "Drag the 'Big Picture' block and drop it in your page."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:54
#, python-format
msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
msgstr "Энэ бүтээгдэхүүний үнийг засахын тулд үнийн дүн дээр дарна уу."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Email"
msgstr "Имэйл"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:34
#, python-format
msgid "Enter a name for your new product then click 'Continue'."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: constraint:product.public.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr "Алдаа ! Тойрог хамааралтай ангилал үүсгэх боломжгүй."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Free Shipping in U.S."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
msgstr "Барааны харгалзах ангилалын хувьд эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
#. module: website_sale
#: field:product.style,html_class:0
msgid "HTML Classes"
msgstr "HTML Классууд"
#. module: website_sale
#: field:product.attribute.value,color:0
msgid "HTML Color Index"
msgstr "HTML Өнгөний Индекс"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Have a coupon code? Fill in this field and apply."
msgstr "Танд купон код байгаа бол энэ талбарыг бөглөөд илгээнэ үү."
#. module: website_sale
#: help:product.attribute.value,color:0
msgid ""
"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
"color on the website if the attibute type is 'Color'."
msgstr "Хэрэв шинж чанарын төрөл нь 'Өнгө' бол вэбсайт дээр өнгийг гаргахын тулд энд тодорхой HTML өнгийн индексийг (ж.нь. #ff0000) тохируулах боломжтой."
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Hidden"
msgstr "Нуугдсан"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,id:0 field:product.style,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,image:0
msgid "Image"
msgstr "Зураг"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:82
#, python-format
msgid ""
"Insert blocks like text-image, or gallery to fully describe the product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,write_uid:0 field:product.style,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,write_date:0 field:product.style,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:68
#, python-format
msgid "Let's select an ipad image."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,image_medium:0
msgid "Medium-sized image"
msgstr "Дунд-хэмжээт зураг"
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,image_medium:0
msgid ""
"Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
"or some kanban views."
msgstr "Ангилалын дунд-хэмжээтэй зураг. Үүний хэмжээг харьцааг нь хадгалж автоматаар 128x128px болгож өөрчилдөг. Энэ талбарыг форм эсвэл зарим канбан харагдац дээр ашиглана уу."
#. module: website_sale
#: view:website:website.layout
msgid "My cart"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,complete_name:0
#: field:product.public.category,name:0
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Name (Shipping)"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:845
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:11
#: view:website:website.layout
#, python-format
msgid "New Product"
msgstr "Шинэ Бүтээгдэхүүн"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:45
#, python-format
msgid "New product created"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "No product defined."
msgstr "Тодорхойлсон бүтээгдэхүүн алга."
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:96
#, python-format
msgid "Once you click on save, your product is updated."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Order"
msgstr "Захиалга"
#. module: website_sale
#: field:sale.order,website_order_line:0
msgid "Order Lines displayed on Website"
msgstr "Вэбсайт дээр харуулсан Захиалгын мөрүүд"
#. module: website_sale
#: help:sale.order,website_order_line:0
msgid ""
"Order Lines to be displayed on the website. They should not be used for "
"computation purpose."
msgstr "Вэбсайт дээр харуулах Захиалгын мөрүүд. Эдгээрийг тооцоолох зорилгоор ашиглах ёсгүй."
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.categ_others
msgid "Others"
msgstr "Бусад"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
msgstr "Дээд ангилал"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:654
#: view:website:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Одоо төлөх"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Payment"
msgstr "Төлбөр"
#. module: website_sale
#: field:sale.order,payment_acquirer_id:0
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Төлбөр хүлээн авагч"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Payment Method:"
msgstr "Төлбөрийн арга"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Төлбөрийн гүйлгээ"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Phone"
msgstr "Утас"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Policies"
msgstr "Бодлогууд"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Post"
msgstr "Батлах"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
msgid "Price"
msgstr "Үнэ"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
msgid "Pricelist"
msgstr "Үнийн жагсаалт"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Process Checkout"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
msgid "Product"
msgstr "Бараа"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
msgid "Product Attribute"
msgstr "Барааны Шинж чанар"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Product Name"
msgstr "Барааны нэр"
#. module: website_sale
#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_tree_view
msgid "Product Product Categories"
msgstr "Бараа Барааны Ангилалууд"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Барааны загвар"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product view:website:website_sale.product_price
msgid "Product not available"
msgstr "Бүтээгдэхүүн боломжгүй"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.404
msgid "Product not found!"
msgstr "Бүтээгдэхүүн олдсонгүй!"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Products"
msgstr "Бараанууд"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Promote"
msgstr "Идэвхжүүлэх"
#. module: website_sale
#: field:product.pricelist,code:0
msgid "Promotional Code"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_form_view
msgid "Public Categories"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
#: field:product.template,public_categ_ids:0
msgid "Public Category"
msgstr "Нийтийн Ангилал"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_public_category
msgid "Public Product Categories"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:103
#, python-format
msgid "Publish your product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push down"
msgstr "Доошлуулах"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push to bottom"
msgstr "Хамгийн доор аваачих"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push to top"
msgstr "Хамгийн дээр аваачих"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push up"
msgstr "Дээшлүүлэх"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
msgid "Quantity"
msgstr "Тоо хэмжээ"
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Return to Cart"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.404
msgid "Return to the product list."
msgstr "Бүтээгдэхүүний жагсаалт руу буцах."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Review Order"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products_item
msgid "Sale"
msgstr "Борлуулалт"
#. module: website_sale
#: field:payment.transaction,sale_order_id:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Борлуулах захиалга"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Борлуулалтын дараалал"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:74
#, python-format
msgid "Save this Image"
msgstr "Энэ зургийг хадгалах"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:95
#, python-format
msgid "Save your modifications"
msgstr "Өөрчлөлтөө хадгалах"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.search
msgid "Search..."
msgstr "Хайх..."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Secure Payment"
msgstr "Аюулгүй Төлбөр"
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Select"
msgstr "Сонгох"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:26
#, python-format
msgid ""
"Select 'New Product' to create it and manage its properties to boost your "
"sales."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:67
#, python-format
msgid "Select an Image"
msgstr "Зураг сонгоно уу"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,sequence:0
#: field:product.template,website_sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Дараалал"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Ship To:"
msgstr "Хүргэх хаяг:"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.confirmation
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Ship to the same address"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Shipping"
msgstr "Хүргэлт"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Shipping & Billing"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Shipping Information"
msgstr "Хүргэлтийн Мэдээлэл"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
msgid "Shop"
msgstr "Дэлгүүр"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Shop - Checkout"
msgstr "Дэлгүүр - тооцоо хийх"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Shop - Confirmed"
msgstr "Дэлгүүр - Баталсан"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Shop - Select Payment Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Дэлгүүрийн Сагс"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Sign in"
msgstr "Орох"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Size"
msgstr "Хэмжээ"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_size_x:0
msgid "Size X"
msgstr "Хэмжээ Х"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_size_y:0
msgid "Size Y"
msgstr "Хэмжээ У"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
#, python-format
msgid "Skip It"
msgstr "Үүнийг алгасах"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,image_small:0
msgid "Smal-sized image"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,image_small:0
msgid ""
"Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
" required."
msgstr "Ангилалын жижиг хэмжээт зураг. Энэ нь автоматаар 64x64px хэмжээтэй болно, харьцаа нь гэхдээ хадгалагдана. Энэ талбарыг жижиг зураг хэрэгцээтэй газарт хаана ч хамаагүй хэрэглэж болно."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.404
msgid "Sorry, this product is not available anymore."
msgstr "Уучлаарай, энэ бараа боломжгүй байгаа."
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
#, python-format
msgid "Start Tutorial"
msgstr "Хичээлийг эхлэх"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "State / Province"
msgstr "Улс / Муж"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "State / Province..."
msgstr "Улс / Муж..."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Street"
msgstr "Гудамж"
#. module: website_sale
#: field:product.style,name:0
msgid "Style Name"
msgstr "Загварын Нэр"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_style_ids:0
#: view:website:website_sale.products
msgid "Styles"
msgstr "Загварууд"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Subtotal:"
msgstr "Дэд дүн:"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Suggested alternatives:"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Suggested products:"
msgstr "Санал болгож буй бүтээгдэхүүн"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.total
msgid "Taxes may be updated after providing shipping address"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.total
msgid "Taxes:"
msgstr "Татварууд"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Thank you for your order."
msgstr "Худалдаа хийсэнд тань баярллаа"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:752
#, python-format
msgid "The payment seems to have been canceled."
msgstr "Төлбөрийг цуцласан бололтой."
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:728
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:740
#, python-format
msgid "There seems to be an error with your request."
msgstr "Таны хүсэлтэд алдаа гарсан бололтой."
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,image:0
msgid ""
"This field holds the image used as image for the category, limited to "
"1024x1024px."
msgstr "Энэ талбарт ангилалд ашиглах хамгийн ихдээ 1024x1024px хэмжээтэй зургийг хадгална."
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:46
#, python-format
msgid "This page contains all the information related to the new product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.template,public_categ_ids:0
msgid "Those categories are used to group similar products for e-commerce."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Total To Pay:"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.total
msgid "Total:"
msgstr "Нийт:"
#. module: website_sale
#: field:sale.order,payment_tx_id:0
msgid "Transaction"
msgstr "Гүйлгээ"
#. module: website_sale
#: field:product.attribute,type:0
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:61
#, python-format
msgid "Update image"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Use the"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "VAT Number"
msgstr "НӨАТ дугаар"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Validate Order"
msgstr "Захиалгыг батлах"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
#: view:product.template:website_sale.product_template_form_view
msgid "Website"
msgstr "Вэбсайт"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_message_ids:0
msgid "Website Comments"
msgstr "Вебсайтын сэтгэгдэлүүд"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
msgid "Website Shop"
msgstr "Вэбсайт Дэлгүүр"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_meta_description:0
msgid "Website meta description"
msgstr "Вебсайт тодорхойлох тайлбар"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_meta_keywords:0
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Вебсайт тодорхойлох түлхүүр үгс"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_meta_title:0
msgid "Website meta title"
msgstr "Вебсайт тодорхойлох гарчиг"
#. module: website_sale
#: field:product.product,website_url:0 field:product.template,website_url:0
msgid "Website url"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:11
#, python-format
msgid "Welcome to your shop"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Write a comment..."
msgstr "Сэтгэгдэл бичих..."
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:12
#, python-format
msgid ""
"You successfully installed the e-commerce. This guide will help you to "
"create your product and promote your sales."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Your Address"
msgstr "Таны Хаяг"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Your Name"
msgstr "Таны нэр"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Your Order"
msgstr "Таны захиалга"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Таны сагс хоосон байна."
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:750
#, python-format
msgid "Your payment has been received."
msgstr "Таны төлбөрийг хүлээн авсан."
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:754
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:758
#, python-format
msgid "Your transaction is waiting confirmation."
msgstr "Таны гүйлгээ баталгаажуулалт хүлээж байна."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Zip / Postal Code"
msgstr "Зип / шуудангийн код"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "change"
msgstr "зөрүү"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "code..."
msgstr "код..."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "comment"
msgstr "сэтгэгдэл"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "comments"
msgstr "сэтгэгдэлүүд"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "on"
msgstr "дээр"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "or"
msgstr "эсвэл"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "select..."
msgstr "сонгоно уу..."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "top menu to create a new product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ 256 bit encryption"
msgstr "☑ 256 bit нууцлал"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ 30-days money-back guarantee"
msgstr "☑ 30-хоногт мөнгөө эргүүлж авах баталгаа"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ Invoice sent by e-Mail"
msgstr "☑ и-Мэйлээр нэхэмжлэл илгээнэ"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ Processed by Ogone"
msgstr "☑ Ogone боловсруулдаг"