odoo/addons/website_sale/i18n/sk.po

1149 lines
30 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale
#
# Translators:
# Robert Kirschner <robertkirschner@yahoo.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 07:03+0000\n"
"Last-Translator: Robert Kirschner <robertkirschner@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.products_item
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "'Content'"
msgstr "'Obsah'"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "-- Create a new address --"
msgstr "-- Vytvoriť novú adresu --"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "30-day money-back guarantee"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new category.\n"
" </p><p>\n"
" Categories are used to browse your products through the\n"
" touchscreen interface.\n"
" </p><p>\n"
" If you put a photo on the category, the layout of the\n"
" touchscreen interface will automatically. We suggest not to put\n"
" a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.template,accessory_product_ids:0
msgid "Accessory Products"
msgstr "Príslušenstvo"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.product
msgid "Add to Cart"
msgstr "Pridať do košíka"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "All Products"
msgstr "Všetky produkty"
#. module: website_sale
#: field:product.template,alternative_product_ids:0
msgid "Alternative Products"
msgstr "Alternatívne produkty"
#. module: website_sale
#: help:product.template,alternative_product_ids:0
msgid "Appear on the product page"
msgstr "Zobrazí na produktovej stránke"
#. module: website_sale
#: help:product.template,accessory_product_ids:0
msgid "Appear on the shopping cart"
msgstr "Zobrazí v nákupnom košíku"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_published:0
msgid "Available in the website"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Bill To:"
msgstr "Účtovať:"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Billing Information"
msgstr "Fakturačné údaje"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Buy now, get in 2 days"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:sale.order,cart_quantity:0
msgid "Cart Quantity"
msgstr "Množstvo košíka"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Change Address"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:53
#, python-format
msgid "Change the price"
msgstr "Zmeniť cenu"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,child_id:0
msgid "Children Categories"
msgstr "Podradené kategórie"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:33
#, python-format
msgid "Choose name"
msgstr "Zvoliť názov"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "City"
msgstr "Mesto"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:41
#, python-format
msgid "Click <em>Continue</em> to create the product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:19
#, python-format
msgid "Click here to add a new product."
msgstr "Kliknite sem pre pridanie nového produktu"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:62
#, python-format
msgid "Click here to set an image describing your product."
msgstr "Kliknite tu pre nastavenie obrázku k produktu."
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:75
#, python-format
msgid "Click on save to add the image to the product decsription."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:104
#, python-format
msgid "Click to publish your product so your customers can see it."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:110
#, python-format
msgid "Close Tutorial"
msgstr "Zavrieť inštruktáž"
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Color"
msgstr "Farba"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Company Name"
msgstr "Meno spoločnosti"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrdenie"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Confirmed"
msgstr "Potvrdené"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:108
#, python-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:109
#, python-format
msgid "Congratulations! You just created and published your first product."
msgstr "Gratulujeme! Práve ste vytvorili a publikovali Váš prvý produkt."
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:47
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Continue Shopping"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Country..."
msgstr "Krajina..."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kód kupónu"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:40
#, python-format
msgid "Create Product"
msgstr "Vytvoriť produkt"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:25
#, python-format
msgid "Create a new product"
msgstr "Vytvoriť nový produkt"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:8
#, python-format
msgid "Create a product"
msgstr "Vytvoriť produkt"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:18
#, python-format
msgid "Create your first product"
msgstr "Vytvorte Váš prvý produkt"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,create_uid:0 field:product.style,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,create_date:0
#: field:product.style,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: website_sale
#: field:website,currency_id:0
msgid "Default Currency"
msgstr "Predvolená Mena"
#. module: website_sale
#: field:website,pricelist_id:0
msgid "Default Pricelist"
msgstr "Predvolený cenník"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:81
#, python-format
msgid "Describe the Product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.template,website_sequence:0
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
msgstr "Určiť zobrazovacie poradie v E-commerce webstránky"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:88
#, python-format
msgid "Drag & Drop a block"
msgstr "Chytiť & Spustiť blok"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:89
#, python-format
msgid "Drag the 'Big Picture' block and drop it in your page."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:54
#, python-format
msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
msgstr "Upravte cenu tohto produktu kliknutím na sumu."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:34
#, python-format
msgid "Enter a name for your new product then click 'Continue'."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: constraint:product.public.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr "Chyba! Nemožte vytvoriť rekurzívne kategórie."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Free Shipping in U.S."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
msgstr "Dáva sekvenčné poradie pri zobrazovaní zoznamu produktových kategórií."
#. module: website_sale
#: field:product.style,html_class:0
msgid "HTML Classes"
msgstr "HTML kurzy"
#. module: website_sale
#: field:product.attribute.value,color:0
msgid "HTML Color Index"
msgstr "HTML farebný index"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Have a coupon code? Fill in this field and apply."
msgstr "Máte kupón_ Vypnte toto pole a aplikujte ho."
#. module: website_sale
#: help:product.attribute.value,color:0
msgid ""
"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
"color on the website if the attibute type is 'Color'."
msgstr "Tu môžete nastaviť špecfický HTML farebný index (napr. #ff0000) pre zobrazenie farby na webstránke ak je typ atribútu 'Farba'."
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,id:0 field:product.style,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,image:0
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:82
#, python-format
msgid ""
"Insert blocks like text-image, or gallery to fully describe the product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,write_uid:0 field:product.style,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,write_date:0 field:product.style,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:68
#, python-format
msgid "Let's select an ipad image."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,image_medium:0
msgid "Medium-sized image"
msgstr "Stredne veľký obrázok"
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,image_medium:0
msgid ""
"Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
"or some kanban views."
msgstr "Stredne veľký obrázok kategórie. Veľkosť je automaticky zmenená na 128x128px obrázok, so zachovaním pomeru strán. Použite toto pole v zobrazeniach formulárov alebo niektorých kanban zobrazeniach. "
#. module: website_sale
#: view:website:website.layout
msgid "My cart"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,complete_name:0
#: field:product.public.category,name:0
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Name (Shipping)"
msgstr "Názov (Doprava)"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:845
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:11
#: view:website:website.layout
#, python-format
msgid "New Product"
msgstr "Nový produkt"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:45
#, python-format
msgid "New product created"
msgstr "Nový produkt bol vytvorený"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "No product defined."
msgstr "Žiadny produkt nebol definovaný,"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:96
#, python-format
msgid "Once you click on save, your product is updated."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
#. module: website_sale
#: field:sale.order,website_order_line:0
msgid "Order Lines displayed on Website"
msgstr "Riadky objednávky zobrazené na webstránke"
#. module: website_sale
#: help:sale.order,website_order_line:0
msgid ""
"Order Lines to be displayed on the website. They should not be used for "
"computation purpose."
msgstr "Riadky ibjednávky na zobrazenie na webstránke. Nemali by byť použité pre účely výpočtu."
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.categ_others
msgid "Others"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
msgstr "Rodičovská kategória"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:654
#: view:website:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Zaplatiť teraz"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Payment"
msgstr "Platba"
#. module: website_sale
#: field:sale.order,payment_acquirer_id:0
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Nadobúdateľ platby "
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Payment Method:"
msgstr "Metóda platby:"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Platobná transakcia"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Policies"
msgstr "Podmienky"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Post"
msgstr "Zverejniť"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
msgid "Pricelist"
msgstr "Cenník"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Process Checkout"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
msgid "Product Attribute"
msgstr "Vlastnosti produktu"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Product Name"
msgstr "Názov produktu"
#. module: website_sale
#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_tree_view
msgid "Product Product Categories"
msgstr "Produktové kategórie produktu"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "šablona produktu"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product view:website:website_sale.product_price
msgid "Product not available"
msgstr "Produkt je nedostupný"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.404
msgid "Product not found!"
msgstr "Produkt nebol nájdený!"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Promote"
msgstr "Propagovať"
#. module: website_sale
#: field:product.pricelist,code:0
msgid "Promotional Code"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_form_view
msgid "Public Categories"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
#: field:product.template,public_categ_ids:0
msgid "Public Category"
msgstr "Verejná kategória"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_public_category
msgid "Public Product Categories"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:103
#, python-format
msgid "Publish your product"
msgstr "Zverejnite svoj produkt"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push down"
msgstr "Stlačiť dole"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push to bottom"
msgstr "Stlačiť na spodok"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push to top"
msgstr "Vytlačiť na vrch"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push up"
msgstr "Vytlačiť hore"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Radio"
msgstr "Rádio"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Return to Cart"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.404
msgid "Return to the product list."
msgstr "Návrat na zoznam produktov."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Review Order"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products_item
msgid "Sale"
msgstr "Predaj"
#. module: website_sale
#: field:payment.transaction,sale_order_id:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Objednávka predaja"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Objednávka predaja"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:74
#, python-format
msgid "Save this Image"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:95
#, python-format
msgid "Save your modifications"
msgstr "Uložte svoje úpravy"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.search
msgid "Search..."
msgstr "Hľadať..."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Secure Payment"
msgstr "Bezpečná platba"
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:26
#, python-format
msgid ""
"Select 'New Product' to create it and manage its properties to boost your "
"sales."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:67
#, python-format
msgid "Select an Image"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,sequence:0
#: field:product.template,website_sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Postupnosť"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Ship To:"
msgstr "Odoslať do:"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.confirmation
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Ship to the same address"
msgstr "Zaslať na rovnakú adresu"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Shipping"
msgstr "Doprava"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Shipping & Billing"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Shipping Information"
msgstr "Informácia o doprave"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Shop - Checkout"
msgstr "Obchod - Pokladňa"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Shop - Confirmed"
msgstr "Obchod - Potvrdené"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Shop - Select Payment Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Nákupný košík"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Sign in"
msgstr "Prihlásenie"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_size_x:0
msgid "Size X"
msgstr "Veľkosť X"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_size_y:0
msgid "Size Y"
msgstr "Veľkosť Y"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
#, python-format
msgid "Skip It"
msgstr "Preskočiť to"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,image_small:0
msgid "Smal-sized image"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,image_small:0
msgid ""
"Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
" required."
msgstr "Malý obrázok tejto kategórie. Veľkosť je automaticky zmenená na 64x64px obrázok, so zachovaním pomeru strán. Použite toto pole vždy keď je potrebný malý obrázok."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.404
msgid "Sorry, this product is not available anymore."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale tento produkt už nie je dostupný."
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
#, python-format
msgid "Start Tutorial"
msgstr "Začať inštruktáž"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "State / Province"
msgstr "Štát / Kraj"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "State / Province..."
msgstr "Štát / Kraj"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
#. module: website_sale
#: field:product.style,name:0
msgid "Style Name"
msgstr "Názov štýlu"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_style_ids:0
#: view:website:website_sale.products
msgid "Styles"
msgstr "Štýly"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Subtotal:"
msgstr "Medzisúčet:"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Suggested alternatives:"
msgstr "Navrhované alternatívy:"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Suggested products:"
msgstr "Odporúčané produkty:"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.total
msgid "Taxes may be updated after providing shipping address"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.total
msgid "Taxes:"
msgstr "Dane :"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Thank you for your order."
msgstr "Ďakujeme za vašu objednávku."
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:752
#, python-format
msgid "The payment seems to have been canceled."
msgstr "Platba sa zdá byť zrušená."
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:728
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:740
#, python-format
msgid "There seems to be an error with your request."
msgstr "Zdá sa, že na vašej žiadosti je chyba."
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,image:0
msgid ""
"This field holds the image used as image for the category, limited to "
"1024x1024px."
msgstr "Toto pole obsahuje obrázok použitý ako obrázok pre túto kategóriu, obmedzený na 1024x1024px."
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:46
#, python-format
msgid "This page contains all the information related to the new product."
msgstr "Táto stránka obsahuje všetky informácie súvisiace s novým produktom."
#. module: website_sale
#: help:product.template,public_categ_ids:0
msgid "Those categories are used to group similar products for e-commerce."
msgstr "Tie kategórie sa pouźívajú pre zoskupovanie podobných produktov pre e-commerce,"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Total To Pay:"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.total
msgid "Total:"
msgstr "Celkom:"
#. module: website_sale
#: field:sale.order,payment_tx_id:0
msgid "Transaction"
msgstr "Transakcia"
#. module: website_sale
#: field:product.attribute,type:0
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:61
#, python-format
msgid "Update image"
msgstr "Aktualizovať obrázok"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Use the"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "VAT Number"
msgstr "VAT Number"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Validate Order"
msgstr "Overiť objednávku"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
#: view:product.template:website_sale.product_template_form_view
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_message_ids:0
msgid "Website Comments"
msgstr "Komentáre webstránky"
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
msgid "Website Shop"
msgstr "Obchod webstránky"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_meta_description:0
msgid "Website meta description"
msgstr "Website meta popis"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_meta_keywords:0
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Website meta kľúčové slová"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_meta_title:0
msgid "Website meta title"
msgstr "Website meta názov"
#. module: website_sale
#: field:product.product,website_url:0 field:product.template,website_url:0
msgid "Website url"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:11
#, python-format
msgid "Welcome to your shop"
msgstr "Vitajte vo vašom obchode"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Write a comment..."
msgstr "Napísať komentár"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:12
#, python-format
msgid ""
"You successfully installed the e-commerce. This guide will help you to "
"create your product and promote your sales."
msgstr "Úspešne ste nainštalovali e-commerce. Táto príručka vám pomôže vytvoriť váš produkt a podporiť svoje predaje. "
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Your Address"
msgstr "Vaša adresa"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Your Name"
msgstr "Vaše meno"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Your Order"
msgstr "Vaša objednávka"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Your cart is empty!"
msgstr "Váš košík je prázdny!"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:750
#, python-format
msgid "Your payment has been received."
msgstr "Vaša platba bola prijatá."
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:754
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:758
#, python-format
msgid "Your transaction is waiting confirmation."
msgstr "Vaša transakcia čaká na potvrdenie."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Zip / Postal Code"
msgstr "PSČ / Poštový kód"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "change"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "code..."
msgstr "kód..."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "comment"
msgstr "komentár"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "comments"
msgstr "komentáre"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "on"
msgstr "na"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "or"
msgstr "alebo"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "select..."
msgstr "vyberte..."
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "top menu to create a new product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ 256 bit encryption"
msgstr "☑ 256 bitové šifrovanie"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ 30-days money-back guarantee"
msgstr "☑ 30 dňová garancia vrátenia peňazí"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ Invoice sent by e-Mail"
msgstr "☑ Faktúra odoslaná emailom"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ Processed by Ogone"
msgstr "☑ Spracované Ogone"