146 lines
5.1 KiB
Plaintext
146 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_be_invoice_bba
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: sql_constraint:account.invoice:0
|
|
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
|
|
msgstr "Factuurnummer moet uniek zijn per bedrijf!"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Factuur"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: constraint:res.partner:0
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
|
|
msgstr "Fout! Het is niet mogelijk om recursieve geassocieerde leden te maken"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: constraint:account.invoice:0
|
|
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
|
|
msgstr "Ongeldige BBA gestructureerde communicatie!"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
|
msgid "Random"
|
|
msgstr "Willekeurig"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: help:res.partner,out_inv_comm_type:0
|
|
msgid "Select Default Communication Type for Outgoing Invoices."
|
|
msgstr "Selecteer standaard type communicatie voor uitgaande facturen"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: help:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select Algorithm to generate the Structured Communication on Outgoing "
|
|
"Invoices."
|
|
msgstr "Selecteer algoritme om gestructureerde mededeling te genereren voor uitgaande facturen."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:109
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:135
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The daily maximum of outgoing invoices with an automatically generated BBA Structured Communications has been exceeded!\n"
|
|
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
|
|
msgstr "Het dagelijkse maximum van uitgaande facturen met een automatisch gegenereerde BBA gestructureerde communicatie is overschreden!\nCreëer handmatig een unieke BBA gestructureerde communicatie aub."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:150
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Fout!"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Partner should have a 3-7 digit Reference Number for the generation of BBA Structured Communications!\n"
|
|
"Please correct the Partner record."
|
|
msgstr "De partner moet een 3-7 cijfers lange referentienummer hebben voor het genereren van BBA gestructureerde communicatie(s)!\nCorrigeer aub de partner zijn fiche."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: constraint:res.partner:0
|
|
msgid "Error: Invalid ean code"
|
|
msgstr "Fout: Ongeldige ean code"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:108
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:120
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:134
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:162
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:172
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:197
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Waarschuwing!"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
|
msgid "Customer Reference"
|
|
msgstr "Klant Referentie"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: field:res.partner,out_inv_comm_type:0
|
|
msgid "Communication Type"
|
|
msgstr "Type mededeling"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:173
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:198
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The BBA Structured Communication has already been used!\n"
|
|
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
|
|
msgstr "De BBA gestructureerde communicatie is al gebruikt!\nMaak aub een unieke manuele BBA gestructureerde communicatie aan."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Relatie"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:151
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unsupported Structured Communication Type Algorithm '%s' !\n"
|
|
"Please contact your OpenERP support channel."
|
|
msgstr "Niet ondersteunde algoritme voor gestructureerde communicatie type '%s' !\nContacteer aub uw Odoo ondersteuningskanaal."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: field:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
|
msgid "Communication Algorithm"
|
|
msgstr "Communicatie algoritme"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Empty BBA Structured Communication!\n"
|
|
"Please fill in a unique BBA Structured Communication."
|
|
msgstr "Lege BBA gestructureerde communicatie!\nVul aub een unieke BBA gestructureerde communicatie in."
|