odoo/addons/analytic/i18n/sk.po

433 lines
11 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * analytic
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-16 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:278
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (kópia)"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
msgid "Account Hierarchy"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,manager_id:0
msgid "Account Manager"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,name:0
msgid "Account/Contract Name"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
#: selection:account.analytic.account,type:0
#: field:account.analytic.line,account_id:0
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analytický účet"
#. module: analytic
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
msgid "Analytic Accounting"
msgstr "Analytické účtovníctvo"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,line_ids:0
msgid "Analytic Entries"
msgstr "Analytické vstupy"
#. module: analytic
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Analytický riadok"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "Analytic View"
msgstr "Analytický náhľad"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,balance:0
msgid "Balance"
msgstr "Bilancia"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,amount:0
msgid ""
"Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
"cost price. Always expressed in the company main currency."
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
msgid "Child Accounts"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Uzavreté"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,company_id:0
#: field:account.analytic.line,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Spoločnost"
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_closed
msgid "Contract Finished"
msgstr ""
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
msgid "Contract Information"
msgstr ""
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened
msgid "Contract Opened"
msgstr ""
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed
msgid "Contract closed"
msgstr ""
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened
msgid "Contract opened"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "Contract or Project"
msgstr ""
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending
msgid "Contract pending"
msgstr ""
#. module: analytic
#: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending
msgid "Contract to Renew"
msgstr "Zmluva na obnovenie"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:238
#, python-format
msgid "Contract: "
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr "Dátum vytvorenia"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,create_uid:0
#: field:account.analytic.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,credit:0
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,date:0
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Dátum poslednej správy zaslanej záznamu."
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,debit:0
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,description:0
#: field:account.analytic.line,name:0
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
msgid "End Date"
msgstr "Dátum ukončenia"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:160
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
#. module: analytic
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date:0
msgid "Expiration Date"
msgstr "Dátum expirácie"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Odberatelia"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
msgid "Full Name"
msgstr "Celé meno"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,id:0 field:account.analytic.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ak zaškrtnuté, nové správy vyžadujú vašu pozornosť."
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,type:0
msgid ""
"If you select the View Type, it means you won't allow to create journal entries using that account.\n"
"The type 'Analytic account' stands for usual accounts that you only want to use in accounting.\n"
"If you select Contract or Project, it offers you the possibility to manage the validity and the invoicing options for this account.\n"
"The special type 'Template of Contract' allows you to define a template with default data that you can reuse easily."
msgstr ""
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:160
#, python-format
msgid ""
"If you set a company, the currency selected has to be the same as it's currency. \n"
"You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on analytic account of type 'view'. This can be really useful for consolidation purposes of several companies charts with different currencies, for example."
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "In Progress"
msgstr "spracováva sa"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Je sledujúci"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Dátum poslednej správy"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,write_uid:0
#: field:account.analytic.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,write_date:0
#: field:account.analytic.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Správy"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Správa a história komunikácie"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "New"
msgstr "Nové"
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
msgid ""
"Once the end date of the contract is\n"
" passed or the maximum number of service\n"
" units (e.g. support contract) is\n"
" reached, the account manager is notified \n"
" by email to renew the contract with the\n"
" customer."
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
msgid "Parent Analytic Account"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Prepaid Service Units"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,user_id:0
msgid "Project Manager"
msgstr "Projektový manažér"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity:0
#: field:account.analytic.line,unit_amount:0
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:272
#, python-format
msgid "Quick account creation disallowed."
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,code:0
msgid "Reference"
msgstr "Referencie"
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
msgid "Renewal"
msgstr ""
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid ""
"Sets the higher limit of time to work on the contract, based on the "
"timesheet. (for instance, number of hours in a limited support contract.)"
msgstr ""
#. module: analytic
#: help:account.analytic.line,unit_amount:0
msgid "Specifies the amount of quantity to count."
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr "Počiatočný dátum"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Template"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,template_id:0
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "Template of Contract"
msgstr ""
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "To Renew"
msgstr "Na obnovenie"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,type:0
msgid "Type of Account"
msgstr "Typ účtu"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neprečítané správy"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:272
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
#. module: analytic
#: constraint:account.analytic.line:0
msgid "You cannot create analytic line on view account."
msgstr ""