2961 lines
76 KiB
Plaintext
2961 lines
76 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * web
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Eduard, 2015
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
# Harry <harrierr@mail.ru>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 09:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Harry <harrierr@mail.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2305
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(field)s %(operator)s"
|
||
msgstr "%(field)s %(operator)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1517
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
|
||
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:596
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(view_type)s view"
|
||
msgstr "%(view_type)s вид"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d / %d"
|
||
msgstr "%d / %d"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d days ago"
|
||
msgstr "%d дней назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d hours ago"
|
||
msgstr "%d часов назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d minutes ago"
|
||
msgstr "%d минут назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d months ago"
|
||
msgstr "%d месяцев/месяца назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d years ago"
|
||
msgstr "%d лет назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:422
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d-%d of %d"
|
||
msgstr "%d-%d из %d"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1426
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (%d)"
|
||
msgstr "%s (%d)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:302
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date"
|
||
msgstr "'%s' не является корректной датой"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s' не является ни корректной датой, ни временем, ни тем и другим вместе взятым."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:289
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
||
msgstr "'%s' не является корректной датой и временем"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct float"
|
||
msgstr "'%s' не является корректным числом с плавающей точкой"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
||
msgstr "'%s' не является корректным целым числом"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:310
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct time"
|
||
msgstr "'%s' не является корректным временем"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:337
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s' не является конвертируемым в дату, время или дату и время"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%d records)"
|
||
msgstr "(%d записей)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
|
||
msgstr "(Имеющийся фильтр с таким же имененем будет заменен)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:390
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Formerly OpenERP)"
|
||
msgstr "(Бывшая OpenERP)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(no string)"
|
||
msgstr "(нет строки)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(nolabel)"
|
||
msgstr "(без метки)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
|
||
#, python-format
|
||
msgid "-- Actions --"
|
||
msgstr "-- Действия --"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
|
||
#, python-format
|
||
msgid "-- Filters --"
|
||
msgstr "-- Фильтры --"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1969
|
||
#, python-format
|
||
msgid "--- Don't Import ---"
|
||
msgstr "--- Не импортировать ---"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
|
||
#, python-format
|
||
msgid "...Upload in progress..."
|
||
msgstr "...Выгрузка в процессе..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1919
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1. Import a .CSV file"
|
||
msgstr "1. Импорт из .CSV файла"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1367 Grand-Rosière"
|
||
msgstr "1367 Grand-Rosière"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1927
|
||
#, python-format
|
||
msgid "2. Check your file format"
|
||
msgstr "2. Проверьте формат файла"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<Prev"
|
||
msgstr "<Пред."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1096
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "О программе"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:369
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About Odoo"
|
||
msgstr "Об Odoo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:580
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Доступ запрещён"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4500
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action Button"
|
||
msgstr "Кнопка действия"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action ID:"
|
||
msgstr "ID действия:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activate the developer mode"
|
||
msgstr "Включить режим разработчика"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5035
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1543
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1842
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Advanced Filter"
|
||
msgstr "Добавить расширенный фильтр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a condition"
|
||
msgstr "Добавить условие"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3953
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add an item"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:656
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Добавить..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4928
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5077
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add: "
|
||
msgstr "Добавить: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2019
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Расширенный"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Расширенный поиск"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1562
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced Search..."
|
||
msgstr "Расширенный поиск..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:902
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All users"
|
||
msgstr "Все пользователи"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1758
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Применить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attachment :"
|
||
msgstr "Вложение:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Available fields"
|
||
msgstr "Доступные поля"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Back to Login"
|
||
msgstr "Войти"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backed"
|
||
msgstr "Резервированна"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:316
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Резервная копия"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:742
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backup Database"
|
||
msgstr "Резервное копирование базы данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:270
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backup Restore"
|
||
msgstr "Восстановить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backup format:"
|
||
msgstr "Формат"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Бельгия"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:461
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Browser's timezone"
|
||
msgstr "Часовой пояс браузера"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Кнопка"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button Type:"
|
||
msgstr "Тип кнопки:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
|
||
" is required to create, delete, dump or restore databases."
|
||
msgstr "По умолчанию, мастер пароль 'admin'. Этот пароль\n требуется для создания, удаления, сохранения или восстановление баз данных."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
msgstr "Байты,Кб,Мб,Гб,Тб,Пб,Eb,Zb,Yb"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CSV File:"
|
||
msgstr "Файл CSV:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1874
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't convert value %s to context"
|
||
msgstr "Невозможно конвертировать значение %s в контекст"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
|
||
msgstr "Невозможно отправить почту по неверному e-mail адресу"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1954
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:345
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1513
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2006
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:281
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Master Password"
|
||
msgstr "Изменить Мастер-пароль"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:762
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:723
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:283
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Изменить пароль"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change default:"
|
||
msgstr "Изменить по умолчанию:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Changed Password"
|
||
msgstr "Измененный пароль"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Chaussée de Namur 40"
|
||
msgstr "Chaussée de Namur 40"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Check this box to evaluate Odoo."
|
||
msgstr "Активируйте, если вы хотите оценить Odoo."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2669
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose Time"
|
||
msgstr "Выбрать время"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose a password:"
|
||
msgstr "Задайте пароль:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2643
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1361
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to change your user's timezone."
|
||
msgstr "Нажмите здесь для изменения часового пояса вашего пользователя."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1259
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Client Error"
|
||
msgstr "Ошибка клиента"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1530
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2646
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close without change"
|
||
msgstr "Закрыть без изменений"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:876
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Condition:"
|
||
msgstr "Условие:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1952
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Подтвердить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm New Password:"
|
||
msgstr "Подтвердите новый пароль:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:297
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm new master password:"
|
||
msgstr "Подтвердить мастер-пароль:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm password:"
|
||
msgstr "Подтвердите пароль:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Context:"
|
||
msgstr "Контекст:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:271
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copy of an existing database"
|
||
msgstr "Копия существующей базы данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
|
||
msgstr "Авторское право © 2004-СЕГОДНЯ OpenERP SA. Все Права Защищены."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not display the selected image."
|
||
msgstr "Не удалось вывести выбранное изображение."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not drop database !"
|
||
msgstr "Невозможно удалить базу данных!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1051
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find id in dataset"
|
||
msgstr "Невозможно найти id в наборе данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:586
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not restore the database"
|
||
msgstr "Невозможно восстановить базу данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1693
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not serialize XML"
|
||
msgstr "Невозможно сериализовать XML"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:313
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2004
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Создать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3379
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
||
msgstr "Создать \"<strong>%s</strong>\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create Database"
|
||
msgstr "Создать базу данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3467
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a %s"
|
||
msgstr "Создать %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a New Database"
|
||
msgstr "Создать новую базу данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3390
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create and Edit..."
|
||
msgstr "Создать и изменить..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create and edit"
|
||
msgstr "Создать и изменить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4453
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create: "
|
||
msgstr "Создать: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by :"
|
||
msgstr "Создано:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation Date:"
|
||
msgstr "Дата создания:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation User:"
|
||
msgstr "Создатель:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1778
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Filter"
|
||
msgstr "Настраиваемый фильтр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: view:website:web.database_select
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "База данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database Management"
|
||
msgstr "Управление базами данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database backed up successfully"
|
||
msgstr "Резервная копия БД создана успешно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database restored successfully"
|
||
msgstr "База данных восстановлена успешно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database:"
|
||
msgstr "База данных:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Debug View#"
|
||
msgstr "Debug View#"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default language:"
|
||
msgstr "Язык по умолчанию:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:859
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default:"
|
||
msgstr "По умолчанию:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:647
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this attachment"
|
||
msgstr "Удалить вложение"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this file"
|
||
msgstr "Удалить этот файл"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1942
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delimiter:"
|
||
msgstr "Разделитель:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1527
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
|
||
msgstr "Откройте события Odoo во всем мире..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить базу данных: %s?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1350
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить это вложение?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:609
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эти записи?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1934
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Does your file have titles?"
|
||
msgstr "В файле есть заголовки (строка с названиями колонок)?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr "Домен:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
||
msgstr "Не уходите,<br />загрузка продолжается ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2675
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5702
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2305
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Скачать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2317
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download \"%s\""
|
||
msgstr "Загрузка \"%s\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:315
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drop"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drop Database"
|
||
msgstr "Удалить базу данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dropping database"
|
||
msgstr "Удаление базы данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:205
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:314
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Дублировать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate Database"
|
||
msgstr "Дублировать базу данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicating database"
|
||
msgstr "Копирование базы данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
|
||
#, python-format
|
||
msgid "E-mail Error"
|
||
msgstr "Ошибка E-mail"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1304
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Изменить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Action"
|
||
msgstr "Изменить действие"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: view:website:web.menu_secondary
|
||
msgid "Edit Company data"
|
||
msgstr "Редактировать данные компании"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit SearchView"
|
||
msgstr "Изменить вид поиска"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Workflow"
|
||
msgstr "Редактировать процесс"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: view:website:web.login
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Эл. почта"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1946
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Encoding:"
|
||
msgstr "Кодировка:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "End This Tutorial"
|
||
msgstr "Конец этого учебника"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Erase the current date"
|
||
msgstr "Удалить текущую дату"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error, password not changed !"
|
||
msgstr "Ошибка, пароль не изменен!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:912
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Evaluation Error"
|
||
msgstr "Ошибка оценки"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Экспорт"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Data"
|
||
msgstr "Экспорт данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Formats"
|
||
msgstr "Форматы экспорта"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export To File"
|
||
msgstr "Экспорт в файл"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1814
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Type:"
|
||
msgstr "Тип экспорта:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1817
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export all Data"
|
||
msgstr "Экспортировать все данные"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:852
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to evaluate search criterions"
|
||
msgstr "Не удалось обработать критерии поиска"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1732
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Избранное"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
||
msgstr "Поле '%s' указанное в виде не может быть найдено."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field:"
|
||
msgstr "Поле:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:974
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields View Get"
|
||
msgstr "Получить поля вида"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields to export"
|
||
msgstr "Поля для экспорта"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File Upload"
|
||
msgstr "Загрузка файла"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5602
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File upload"
|
||
msgstr "Выгрузка файла"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr "Файл:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
|
||
" create databases for different companies or for different\n"
|
||
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
|
||
" you will be able to install your first application."
|
||
msgstr "Заполните эту форму для создания новой базы данных Odoo. Вы можете создавать базы данных для различных компаний или для различных целей (тестирование или разработка). После создания базы данных вы сможете установить ваше первое приложение."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1148
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фильтр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter Name:"
|
||
msgstr "Название фильтра:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1740
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter name"
|
||
msgstr "Название фильтра"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter name is required."
|
||
msgstr "Требуется название фильтра."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1093
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter on: %s"
|
||
msgstr "Фильтр по: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:833
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Фильтры"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:439
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow Us..."
|
||
msgstr "Подпишитесь к нам..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
|
||
#, python-format
|
||
msgid "For more information visit"
|
||
msgstr "Для получения подробной информации посетите"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single"
|
||
" line during import"
|
||
msgstr "Применимо если в CSV файле заголовки расположены в нескольких строках и их необходимо пропустить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Форма"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
|
||
#, python-format
|
||
msgid "GNU Affero General Public License"
|
||
msgstr "GNU Affero General Public License"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:445
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Группа"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1261
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group by: %s"
|
||
msgstr "Группировать по: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1285
|
||
#, python-format
|
||
msgid "GroupBy"
|
||
msgstr "Группировать по"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Справка"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1982
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
||
msgstr "Предпросмотр файла, который система не смогла импортировать:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2671
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Час"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr "ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Изображение"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1913
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Импорт"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import Options"
|
||
msgstr "Параметры импорта"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import-Compatible Export"
|
||
msgstr "Экспорт, совместимый с импортом"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:581
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Incorrect super-administrator password"
|
||
msgstr "Неправильный пароль супер-администратора"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:952
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
||
msgstr "Некорректное значение для поля %(fieldname)s: [%(value)s] в %(message)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid Search"
|
||
msgstr "Ошибка поиска"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid database name"
|
||
msgstr "Неверное имя базы данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:979
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
|
||
#, python-format
|
||
msgid "JS Tests"
|
||
msgstr "Тесты JS"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:812
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Языки"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:581
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification Date:"
|
||
msgstr "Дата изменения:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification by:"
|
||
msgstr "Изменялся:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1950
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latin 1"
|
||
msgstr "Latin 1"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Licenced under the terms of"
|
||
msgstr "Лицензированно по условиям"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lines to skip"
|
||
msgstr "Пропустить строки"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Список"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Load demonstration data:"
|
||
msgstr "Загрузить демонстрационные данные"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Загрузка"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading (%d)"
|
||
msgstr "Загрузка (%d)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Загрузка..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:916
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Local evaluation failure\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr "Сбой локальной оценки\n%s\n\n%s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: view:website:web.login
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Вход"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:371
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Выход"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1672
|
||
#, python-format
|
||
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
||
msgstr "Поля поиска M2O в настоящее время не работают с несколькими значениями по умолчанию"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: view:website:web.login_layout
|
||
msgid "Manage Databases"
|
||
msgstr "Управление базами данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Filters"
|
||
msgstr "Управление фильтрами"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Views"
|
||
msgstr "Управление видами"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Master Password:"
|
||
msgstr "Мастер-пароль:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:289
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Master password:"
|
||
msgstr "Мастер-пароль:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
||
msgstr "Может быть, вам следует рассмотреть возможность перезагрузки приложения, нажав F5 ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:990
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Metadata (%s)"
|
||
msgstr "Метаданные (%s)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1475
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Method:"
|
||
msgstr "Метод:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2672
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr "Минута"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mode:"
|
||
msgstr "Режим:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1032
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Model %s fields"
|
||
msgstr "Поля модели %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:640
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modified by :"
|
||
msgstr "Изменено:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:990
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modifiers:"
|
||
msgstr "Модификаторы:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 view:website:web.menu
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Еще"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:368
|
||
#, python-format
|
||
msgid "My Odoo.com account"
|
||
msgstr "Моя учетная запись Odoo.com"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1863
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Название"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1999
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Название:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:330
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новый"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:332
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Password:"
|
||
msgstr "Новый пароль:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New database name:"
|
||
msgstr "Название новой базы данных:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:293
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New master password:"
|
||
msgstr "Новый мастер-пароль:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2649
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next>"
|
||
msgstr "След.>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:1134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
|
||
msgstr "Не найдено содержимое для поля '%s' на '%s:%s'"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:159
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data provided."
|
||
msgstr "Нет данных."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3399
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No results to show..."
|
||
msgstr "Нет результатов для отображения ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No value found for the field for value "
|
||
msgstr "Значение не найдено для этого поля значения"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1658
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
|
||
msgstr "Узел [%s] не является узлом JSONified XML"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2674
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Now"
|
||
msgstr "Сейчас"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Object:"
|
||
msgstr "Объект:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: view:website:web.layout view:website:web.login_layout
|
||
#: view:website:web.menu_secondary
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr "Odoo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:386
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
|
||
msgstr "Odoo (Бывшая OpenERP)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: view:website:web.qunit_suite
|
||
msgid "Odoo Web Tests"
|
||
msgstr "Odoo Web тесты"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo is a trademark of the"
|
||
msgstr "Odoo это торговая марка"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo.com"
|
||
msgstr "Odoo.com"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:747
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:584
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1958
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1897
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ок"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Old Password:"
|
||
msgstr "Старый пароль:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:998
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On change:"
|
||
msgstr "При изменении:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:895
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only you"
|
||
msgstr "Только Вы"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3595
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4352
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4481
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4953
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5095
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open: "
|
||
msgstr "Открыть: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP S.A."
|
||
msgstr "OpenERP S.A."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP SA Company"
|
||
msgstr "OpenERP SA Company"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Original database name:"
|
||
msgstr "название исходной базы данных:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Our next Events"
|
||
msgstr "Наши мероприятия"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:432
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Our website"
|
||
msgstr "Наш сайт"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318 view:website:web.login
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password has been changed successfully"
|
||
msgstr "Пароль был успешно изменен"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please confirm your new password"
|
||
msgstr "Пожалуйста подтвердите ваш новый пароль"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter save field list name"
|
||
msgstr "Введите имя списка полей для сохранения"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter your new password"
|
||
msgstr "Введите новый пароль"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter your previous password"
|
||
msgstr "Пожалуйста введите ваш предыдущий пароль"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
|
||
msgstr "Обратите внимание, что только выбранные идентификаторы будут экспортированы."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1854
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
|
||
"exported. Not only the selected ids."
|
||
msgstr "Обратите внимание, что будут экспортироваться все записи, соответствующие вашему фильтру поиска. Не только выбранные идентификаторы."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to export..."
|
||
msgstr "Пожалуйста, выберите поля для экспорта..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to save export list..."
|
||
msgstr "Выберите поля для сохранения в списке экспорта..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: view:website:web.login_layout view:website:web.menu_secondary
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "На базе"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:367
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1165
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Печать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Workflow"
|
||
msgstr "Печать рабочего процесса"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1002
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Relation:"
|
||
msgstr "Связь:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1843
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove All"
|
||
msgstr "Удалить все"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Render"
|
||
msgstr "Представить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Resource Error"
|
||
msgstr "Ошибка ресурса"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:317
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Восстановить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore Database"
|
||
msgstr "Восстановить базу данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restored"
|
||
msgstr "Восстановлена"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:795
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1518
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1521
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save & Close"
|
||
msgstr "Сохранить и закрыть"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1522
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save & New"
|
||
msgstr "Сохранить и создать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1354
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Сохранить как"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save As..."
|
||
msgstr "Сохранить как..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1604
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save Filter"
|
||
msgstr "Сохранить фильтр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1895
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save as:"
|
||
msgstr "Сохранить как:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1738
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save current filter"
|
||
msgstr "Сохранить текущий фильтр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save default"
|
||
msgstr "Сохранить значения по умолчанию"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1830
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save fields list"
|
||
msgstr "Сохранить список полей"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1901
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Saved exports:"
|
||
msgstr "Сохраненые экспорты:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
||
msgstr "Искать %(field)s в: %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1429
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1447
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1631
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
||
msgstr "Искать %(field)s для: %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search Again"
|
||
msgstr "Повторить поиск"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3365
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search More..."
|
||
msgstr "Искать еще ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search: "
|
||
msgstr "Найти: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2673
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Second"
|
||
msgstr "Секунда"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1509
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Выбрать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2663
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select D, M d"
|
||
msgstr "Выбрать D, M d"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
|
||
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
|
||
msgstr "Укажите .CSV файл для импорта. Если вам нужен пример такого файла,\n воспользуйтесь инструментом экспорта с опцией \"Совместимость для Импорта\"."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a database name:"
|
||
msgstr "Выберите имя базы данных:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2665
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a date"
|
||
msgstr "Выбрать дату"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1135
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select date"
|
||
msgstr "Выбрать дату"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1006
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selection:"
|
||
msgstr "Выбор:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Separator:"
|
||
msgstr "Разделитель:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2662
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set DD as first week day"
|
||
msgstr "Сделать DD первым днем недели"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Default"
|
||
msgstr "Установить по умолчанию"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Defaults"
|
||
msgstr "Установить значения по умолчанию"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:966
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
||
msgstr "Настройка аттрибута 'id' на существующую запись %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share with all users"
|
||
msgstr "Совместно со всеми пользователями"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show a different month"
|
||
msgstr "Показать другой месяц"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show a different year"
|
||
msgstr "Показать другой год"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show the current month"
|
||
msgstr "Показать текущий месяц"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2650
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show the next month"
|
||
msgstr "Показать следующий месяц"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2648
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show the previous month"
|
||
msgstr "Показать предыдущий месяц"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Размер:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Special:"
|
||
msgstr "Специальное:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading..."
|
||
msgstr "Идет загрузка ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
||
msgstr "Идет загрузка ...<br />Пожалуйста, подождите"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
||
msgstr "Остановитесь на минутку , возьмите кофе,<br />потому что идет загрузка ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1007
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Technical Translation"
|
||
msgstr "Технический перевод"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Technical translation"
|
||
msgstr "Технический перевод"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The confirmation does not match the password"
|
||
msgstr "Подтверждение не совпадает с паролем"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The database %s has been dropped"
|
||
msgstr "База данных %s была удалена"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The database has been duplicated."
|
||
msgstr "База данных была скопирована."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
||
msgstr "Поле пусто, нечего сохранять !"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following fields are invalid:"
|
||
msgstr "Следующие поля заполнены неверно:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The form's data can not be discarded"
|
||
msgstr "Информация формы не может быть отклонена"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1980
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The import failed due to:"
|
||
msgstr "Импорт не выполнен по причине:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
||
msgstr "Новый пароль и его подтверждение должны быть идентичны."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4501
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
||
msgstr "Запись o2m должна быть сохранена перед использованием"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
||
msgstr "Старый пароль который вы предоставили неверен, ваш пароль не был изменен."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The record could not be found in the database."
|
||
msgstr "Невозможно найти запись в базе данных."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
||
msgstr "Выбранный файл превышает максимальный размер файла %s."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5806
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
||
"'ir.attachment' model."
|
||
msgstr "Тип поля '%s' должен быть many2many и иметь связь с моделью 'ir.attachment'."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
||
msgstr "Возникла проблема при загрузке файла"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1796
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
||
msgstr "Это глобальный фильтр, который будет удалён для всех пользователей, если Вы продолжите."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This resource is empty"
|
||
msgstr "Этот ресурс пуст"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
|
||
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
|
||
msgstr "Этот мастер экспортирует все найденные данные в CSV-файл.\n Вы можете экспортировать все данные, либо только те поля которые должны быть в последствии импортированы после изменений."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2670
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Время"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1331
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Timezone Mismatch"
|
||
msgstr "Временная зона не совпадает"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Timezone mismatch"
|
||
msgstr "Несовпадение часовых поясов"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Сегодня"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1039
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle Dropdown"
|
||
msgstr "Переключить выпадающее"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle Form Layout Outline"
|
||
msgstr "Переключить структуры макета формы"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tree"
|
||
msgstr "Дерево"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Тип:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1949
|
||
#, python-format
|
||
msgid "UTF-8"
|
||
msgstr "UTF-8"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1401
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1407
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1419
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Undefined"
|
||
msgstr "Не определено"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:951
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unhandled widget"
|
||
msgstr "Неподдерживаемый виджет"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3175
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Неизвестно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1689
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
||
msgstr "Неизвестное поле %s в домене %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown m2m command %s"
|
||
msgstr "Неизвестная m2m команда %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:882
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown nonliteral type "
|
||
msgstr "Неизвестный нелитерный тип "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1681
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
||
msgstr "Неизвестный оператор %s в домене %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Неограниченно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1727
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
||
msgstr "Неподдерживаемый оператор %s в домене %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1308
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading ..."
|
||
msgstr "Загружается ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5921
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1310
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading Error"
|
||
msgstr "Ошибка загрузки"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1341
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "Загрузка..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1745
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use by default"
|
||
msgstr "Использовать по умолчанию"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:459
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User's timezone"
|
||
msgstr "Часовой пояс пользователя"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:391
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Версия"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Вид"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Fields"
|
||
msgstr "Просмотр полей"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Metadata"
|
||
msgstr "Просмотр метаданных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4082
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
|
||
msgstr "Тип вида '%s' не поддерживается в one2many"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Внимание"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Are you sure you want to leave this page ?"
|
||
msgstr "Предупреждение, запись была изменена, ваши изменения будут потеряны.\n\nВы уверены, что хотите покинуть эту страницу?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2658
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Week of the year"
|
||
msgstr "Неделя года"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
||
msgstr "Тип виджета '%s' не реализован"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget:"
|
||
msgstr "Виджет:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wk"
|
||
msgstr "Нед"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:565
|
||
#, python-format
|
||
msgid "XML ID:"
|
||
msgstr "XML ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3473
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
|
||
msgstr "Вы создаете новый %s, вы уверены, что он не существует?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot leave any password empty."
|
||
msgstr "Вы не можете оставить пароль пустым."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
||
msgstr "Вы можете не верить,<br />но приложение на самом деле загружается ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must choose at least one record."
|
||
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну запись."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must select at least one record."
|
||
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну запись ."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
|
||
msgstr "Время вашей сессии Odoo истекло. Пожалуйста, обновит текущую веб-страницу."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
|
||
msgstr "Часовой пояс в ваших настройках пользователя не совпадает с часовым поясом вашего браузера:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a day ago"
|
||
msgstr "день назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a minute ago"
|
||
msgstr "примерно минуту назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a month ago"
|
||
msgstr "примерно месяц назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a year ago"
|
||
msgstr "примерно год назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about an hour ago"
|
||
msgstr "примерно час назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
|
||
#, python-format
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "содержит"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
|
||
#, python-format
|
||
msgid "doesn't contain"
|
||
msgstr "не содержит"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "e.g. mycompany"
|
||
msgstr "напр. mycompany"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2200
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2236
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2263
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater or equal than"
|
||
msgstr "больше или равен"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2198
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2234
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2261
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater than"
|
||
msgstr "больше чем"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2254
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2283
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2196
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2232
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2259
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is equal to"
|
||
msgstr "равно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2301
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is false"
|
||
msgstr "ложно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not"
|
||
msgstr "не"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2197
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2233
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2260
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not equal to"
|
||
msgstr "не соответствует"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2203
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2239
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2266
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2286
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not set"
|
||
msgstr "не установлено"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2202
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2265
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is set"
|
||
msgstr "установлено"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is true"
|
||
msgstr "истинно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2201
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2237
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2264
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less or equal than"
|
||
msgstr "меньше или равен"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2199
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2235
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2262
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than"
|
||
msgstr "меньше чем"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than a minute ago"
|
||
msgstr "меньше минуты назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1465
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid integer"
|
||
msgstr "не является целым числом"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1479
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid number"
|
||
msgstr "не является числом"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "или"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:233
|
||
#, python-format
|
||
msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
|
||
msgstr "специальный формат pg_dump (без файлового хранилища)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
|
||
#, python-format
|
||
msgid "triggered from search view"
|
||
msgstr "вызвано из поиска"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232
|
||
#, python-format
|
||
msgid "zip (includes filestore)"
|
||
msgstr "zip (включая файловое хранилище)"
|