odoo/addons/account_payment/i18n/sv.po

677 lines
17 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-22 10:19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 10:19:32+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_planned:0
msgid "Scheduled date if fixed"
msgstr "Scheduled date if fixed"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,currency:0
msgid "Partner Currency"
msgstr "Partner Currency"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
msgid "Set to draft"
msgstr "Set to draft"
#. module: account_payment
#: help:payment.order,mode:0
msgid "Select the Payment Mode to be applied."
msgstr "Select the Payment Mode to be applied."
#. module: account_payment
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Invalid model name in the action definition."
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
#: field:payment.line,info_owner:0
#: view:payment.order:0
msgid "Owner Account"
msgstr "Owner Account"
#. module: account_payment
#: help:account.invoice,amount_to_pay:0
msgid "The amount which should be paid at the current date\n"
"minus the amount which is already in payment order"
msgstr "The amount which should be paid at the current date\n"
"minus the amount which is already in payment order"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,date:0
msgid "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line directly"
msgstr "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line directly"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_prefered:0
msgid "Preferred date"
msgstr "Preferred date"
#. module: account_payment
#: selection:payment.line,state:0
msgid "Free"
msgstr "Free"
#. module: account_payment
#: wizard_field:populate_payment,search,entries:0
msgid "Entries"
msgstr "Entries"
#. module: account_payment
#: rml:payment.order:0
msgid "Used Account"
msgstr "Used Account"
#. module: account_payment
#: wizard_field:populate_payment,init,duedate:0
msgid "Due Date"
msgstr "Due Date"
#. module: account_payment
#: view:account.move.line:0
msgid "Account Entry Line"
msgstr "Account Entry Line"
#. module: account_payment
#: wizard_button:populate_payment,search,create:0
msgid "_Add to payment order"
msgstr "_Add to payment order"
#. module: account_payment
#: rml:payment.order:0
#: view:payment.order:0
msgid "Amount"
msgstr "Amount"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,type:0
msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode."
msgstr "Select the Payment Type for the Payment Mode."
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
msgid "Total in Company Currency"
msgstr "Total in Company Currency"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelled"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form_new
msgid "New Payment Order"
msgstr "Ny betalorder"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,total:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: account_payment
#: rml:payment.order:0
#: field:payment.order,reference:0
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
msgid "Payment Orders"
msgstr "Betalorder"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,date_prefered:0
msgid "Directly"
msgstr "Directly"
#. module: account_payment
#: rml:payment.order:0
msgid "Value date"
msgstr "Value date"
#. module: account_payment
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information
msgid "Payment Management"
msgstr "Payment Management"
#. module: account_payment
#: field:payment.type,suitable_bank_types:0
msgid "Suitable bank types"
msgstr "Suitable bank types"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
msgid "Amount Total"
msgstr "Amount Total"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmed"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,ml_date_created:0
msgid "Invoice Effective Date"
msgstr "Invoice Effective Date"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,line_ids:0
msgid "Payment lines"
msgstr "Payment lines"
#. module: account_payment
#: rml:payment.order:0
msgid "Execution Type"
msgstr "Execution Type"
#. module: account_payment
#: selection:payment.line,state:0
msgid "Structured"
msgstr "Structured"
#. module: account_payment
#: rml:payment.order:0
msgid "Amount in currency"
msgstr "Amount in currency"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,state:0
msgid "State"
msgstr "State"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
#: view:payment.order:0
msgid "Transaction Information"
msgstr "Transaction Information"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
#: view:payment.mode:0
msgid "Payment Mode"
msgstr "Payment Mode"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,ml_date_created:0
msgid "Effective Date"
msgstr "Effective Date"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,ml_inv_ref:0
msgid "Invoice Ref."
msgstr "Invoice Ref."
#. module: account_payment
#: help:payment.order,date_prefered:0
msgid "Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the scheduled date of execution."
msgstr "Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the scheduled date of execution."
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Error !"
#. module: account_payment
#: view:account.move.line:0
msgid "Total debit"
msgstr "Total debit"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_done:0
msgid "Execution date"
msgstr "Execution date"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,date_prefered:0
msgid "Fixed date"
msgstr "Fixed date"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,info_partner:0
msgid "Destination Account"
msgstr "Destination Account"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
#: view:payment.order:0
msgid "Desitination Account"
msgstr "Desitination Account"
#. module: account_payment
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Invalid XML for View Architecture!"
#. module: account_payment
#: wizard_button:populate_payment,init,end:0
#: wizard_button:populate_payment,search,end:0
#: wizard_button:populate_statement,init,end:0
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,create_date:0
msgid "Created"
msgstr "Created"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
msgid "Select Invoices to Pay"
msgstr "Select Invoices to Pay"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
msgid "Currency Amount Total"
msgstr "Currency Amount Total"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
msgid "Make Payments"
msgstr "Make Payments"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,state:0
msgid "Communication Type"
msgstr "Communication Type"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,partner_id:0
#: rml:payment.order:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,date_prefered:0
msgid "Due date"
msgstr "Due date"
#. module: account_payment
#: field:account.invoice,amount_to_pay:0
msgid "Amount to be paid"
msgstr "Amount to be paid"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,info_owner:0
msgid "Address of the Main Partner"
msgstr "Address of the Main Partner"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,name:0
msgid "Mode of Payment"
msgstr "Mode of Payment"
#. module: account_payment
#: rml:payment.order:0
#: view:payment.type:0
#: help:payment.type,name:0
msgid "Payment Type"
msgstr "Payment Type"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,amount_currency:0
msgid "Payment amount in the partner currency"
msgstr "Payment amount in the partner currency"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,communication2:0
msgid "The successor message of Communication."
msgstr "The successor message of Communication."
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "No partner defined on entry line"
msgstr "No partner defined on entry line"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,info_partner:0
msgid "Address of the Ordering Customer."
msgstr "Address of the Ordering Customer."
#. module: account_payment
#: wizard_field:populate_statement,init,date_select:0
msgid "Select Date"
msgstr "Select Date"
#. module: account_payment
#: help:payment.order,date_planned:0
msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
msgstr "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_populate_payment
msgid "Populate payment"
msgstr "Populate payment"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,user_id:0
msgid "User"
msgstr "User"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.act_account_invoice_2_payment_line
#: wizard_field:populate_statement,init,lines:0
msgid "Payment Lines"
msgstr "Payment Lines"
#. module: account_payment
#: wizard_field:populate_statement,init,d_date:0
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,move_line_id:0
msgid "This Entry Line will be referred for the information of the ordering customer."
msgstr "This Entry Line will be referred for the information of the ordering customer."
#. module: account_payment
#: field:payment.line,date:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Payment Date"
#. module: account_payment
#: rml:payment.order:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_created:0
msgid "Creation date"
msgstr "Creation date"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
#: selection:populate_statement,init,date_select:0
msgid "Maturity Date"
msgstr "Maturity Date"
#. module: account_payment
#: selection:populate_statement,init,date_select:0
msgid "Fixed Date"
msgstr "Fixed Date"
#. module: account_payment
#: help:payment.type,code:0
msgid "Specify the Code for Payment Type"
msgstr "Specify the Code for Payment Type"
#. module: account_payment
#: field:account.move.line,amount_to_pay:0
msgid "Amount to pay"
msgstr "Amount to pay"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,amount:0
msgid "Amount in Company Currency"
msgstr "Amount in Company Currency"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,partner_id:0
msgid "The Ordering Customer"
msgstr "The Ordering Customer"
#. module: account_payment
#: field:payment.type,code:0
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,name:0
msgid "Your Reference"
msgstr "Your Reference"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
msgid "Payment order"
msgstr "Betalorder"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
#: view:payment.order:0
msgid "General Information"
msgstr "General Information"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Done"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,communication:0
msgid "Communication"
msgstr "Communication"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
#: view:payment.order:0
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: account_payment
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_pay_payment
msgid "Pay"
msgstr "Pay"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
msgid "Payment Order"
msgstr "Betalorder"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_draft
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_draft
msgid "Draft Payment Order"
msgstr "Utkast betalorder"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,amount:0
msgid "Payment amount in the company currency"
msgstr "Payment amount in the company currency"
#. module: account_payment
#: wizard_view:populate_payment,init:0
msgid "Search Payment lines"
msgstr "Search Payment lines"
#. module: account_payment
#: selection:populate_statement,init,date_select:0
msgid "Current Date"
msgstr "Current Date"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,amount_currency:0
msgid "Amount in Partner Currency"
msgstr "Amount in Partner Currency"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,communication2:0
msgid "Communication 2"
msgstr "Communication 2"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,bank_id:0
msgid "Destination Bank account"
msgstr "Destination Bank account"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,journal:0
msgid "Cash Journal for the Payment Mode"
msgstr "Cash Journal for the Payment Mode"
#. module: account_payment
#: field:payment.mode,bank_id:0
#: rml:payment.order:0
msgid "Bank account"
msgstr "Bank account"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
msgid "Confirm Payments"
msgstr "Confirm Payments"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,company_currency:0
#: rml:payment.order:0
msgid "Company Currency"
msgstr "Company Currency"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
#: view:payment.line:0
#: view:payment.order:0
msgid "Payment Line"
msgstr "Payment Line"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.next_id_44
#: view:payment.line:0
#: view:payment.order:0
msgid "Payment"
msgstr "Betalning"
#. module: account_payment
#: rml:payment.order:0
msgid "Payment Order / Payment"
msgstr "Betalorder / Betalning"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,move_line_id:0
msgid "Entry line"
msgstr "Entry line"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,communication:0
msgid "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts 'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
msgstr "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts 'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
#. module: account_payment
#: field:payment.mode,name:0
#: field:payment.type,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: account_payment
#: view:account.move.line:0
msgid "Total credit"
msgstr "Total credit"
#. module: account_payment
#: wizard_button:populate_payment,init,search:0
msgid "_Search"
msgstr "_Search"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
#: view:payment.order:0
msgid "Entry Information"
msgstr "Entry Information"
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined"
msgstr "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_populate_statement
msgid "Populate Statement with Payment lines"
msgstr "Populate Statement with Payment lines"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,order_id:0
msgid "Order"
msgstr "Order"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_open
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_open
msgid "Payment Orders to Validate"
msgstr "Betalorder att validera"
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_type
#: field:payment.mode,type:0
msgid "Payment type"
msgstr "Payment type"
#. module: account_payment
#: rml:payment.order:0
msgid "Invoice reference"
msgstr "Invoice reference"
#. module: account_payment
#: selection:populate_statement,init,date_select:0
msgid "Payment Order Date"
msgstr "Betalorder datum"
#. module: account_payment
#: wizard_button:populate_statement,init,add:0
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
#: field:payment.order,mode:0
msgid "Payment mode"
msgstr "Payment mode"
#. module: account_payment
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Import payment lines"
msgstr "Import payment lines"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,bank_id:0
msgid "Bank Account for the Payment Mode"
msgstr "Bank Account for the Payment Mode"
#. module: account_payment
#: field:payment.mode,journal:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_payment
#: help:populate_statement,init,date_select:0
msgid "The selected date will be used for statement lines"
msgstr "The selected date will be used for statement lines"