odoo/addons/survey/i18n/zh_CN.po

696 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Silence <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-09 03:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
msgid "Surveys"
msgstr "调查"
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey
msgid "Survey Analysis Report"
msgstr "调查分析报告"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1
msgid "Survey Questions"
msgstr "调查问题"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.response:0
msgid "Set to draft"
msgstr "设为草稿"
#. module: survey
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "在动作定义使用了无效的模型名称。"
#. module: survey
#: field:survey.history,date:0
msgid "Date started"
msgstr "开始日期"
#. module: survey
#: field:survey,history:0
msgid "History Lines"
msgstr "日志明细"
#. module: survey
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,mail:0
msgid "Body"
msgstr "内容"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_run_survey_form
msgid "Give Survey Response"
msgstr "调查回答"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
msgid "All Questions"
msgstr "所有问题"
#. module: survey
#: field:survey,date_open:0
msgid "Survey Open Date"
msgstr "调查开展日期"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
msgid "survey.name.wiz"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Users Details"
msgstr "用户详细信息"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_question_message
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Survey Question"
msgstr "调查问题"
#. module: survey
#: help:survey,response_user:0
msgid "Set to one if you require only one response per user"
msgstr "如果你只需要每个用户回答设为1"
#. module: survey
#: field:survey.page,title:0
msgid "Page Title"
msgstr "页面标题"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
msgid "Survey History"
msgstr "调查历史"
#. module: survey
#: field:survey.response,comment:0
#: field:survey.response.answer,comment:0
msgid "Notes"
msgstr "备注"
#. module: survey
#: field:survey.question,tot_resp:0
msgid "Total Response"
msgstr "回答合计"
#. module: survey
#: view:survey.question.wiz:0
msgid "Your Messages"
msgstr "你的消息"
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
#. module: survey
#: field:survey.question,allow_comment:0
msgid "Allow Comment Field"
msgstr "允许注释字段"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:0
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "警告!"
#. module: survey
#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,send_mail_existing:0
msgid "Send reminder for existing user"
msgstr "为现有用户发送提醒"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_new_survey_question_form
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_new_survey_question_form1
msgid "New Survey Question"
msgstr "新的调查问题"
#. module: survey
#: view:survey.response:0
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
#. module: survey
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,partner_ids:0
msgid "Partner"
msgstr "伙伴"
#. module: survey
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,mail_subject:0
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,mail_subject_existing:0
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#. module: survey
#: field:survey,max_response_limit:0
msgid "Maximum Response Limit"
msgstr ""
#. module: survey
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,mail_from:0
msgid "From"
msgstr "发件人"
#. module: survey
#: field:survey.response,response_type:0
msgid "Response Type"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,transfer:0
msgid "Page Transfer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,question_id:0
#: field:survey.page,question_ids:0
#: field:survey.question,question:0
#: field:survey.response,question_id:0
msgid "Question"
msgstr ""
#. module: survey
#: wizard_button:wizard.send.invitation,init,send:0
msgid "Send"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,response:0
msgid "#Response"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response,response_answer_ids:0
msgid "Response Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: rml:survey_analysis_report:0
msgid "Response Summary"
msgstr ""
#. module: survey
#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0
#: wizard_field:wizard.send.invitation,init,send_mail:0
msgid "Send mail for new user"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
#. module: survey
#: rml:survey_analysis_report:0
msgid "Skipped Question"
msgstr ""
#. module: survey
#: wizard_button:wizard.send.invitation,send,end:0
msgid "_Ok"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Link"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_config
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
msgid "survey.question.wiz"
msgstr ""
#. module: survey
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
#: view:survey.response.answer:0
msgid "Survey Response Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: rml:survey_analysis_report:0
msgid "Page :-"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,response_user:0
msgid "Maximum Response per User"
msgstr ""
#. module: survey
#: rml:survey_analysis_report:0
msgid "Total Started Survey :-"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.response:0
msgid "Comment"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response,date_modify:0
msgid "Modify Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: rml:survey_analysis_report:0
msgid "Answered Question"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:0
#, python-format
msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
msgid "All Surveys"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,users:0
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: survey
#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page_no:0
msgid "Page Number"
msgstr ""
#. module: survey
#: wizard_field:wizard.send.invitation,send,note:0
msgid "Log"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
msgid "All Survey Questions"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,date_close:0
msgid "Survey Close Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.name.wiz:0
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey.answer,answer:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,answer_choice_ids:0
#: field:survey.response.answer,answer_id:0
msgid "Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
msgid "All Survey Pages"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,store_ans:0
msgid "Store Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,state:0
#: field:survey.response,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.module.module,shortdesc:survey.module_meta_information
msgid "Survey Module"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.module.module,description:survey.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module is used for surveing. It depends on the answers or reviews "
"of some questions by different users.\n"
" A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple "
"questions and each question may have multiple answers.\n"
" Different users may give different answers of question and according to "
"that survey is done. \n"
" Partners are also sent mails with user name and password for the "
"invitation of the survey\n"
" "
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.name.wiz:0
msgid "Survey Details"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,is_require_answer:0
msgid "Required Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.history,user_id:0
#: field:survey.response,response_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:res.users,survey_id:0
msgid "Groups"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,response_ids:0
#: view:survey.response:0
#: field:survey.response.answer,response_id:0
msgid "Response"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_new_survey_form1
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_new_survey_form
msgid "New Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.main_menu_survey
msgid "Survey Management"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Skiped"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
#: view:survey.answer:0
msgid "Survey Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/wizard_survey.py:0
#, python-format
msgid "Attention!"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey
#: view:res.users:0
#: view:survey:0
#: field:survey.history,survey_id:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: field:survey.name.wiz,survey_id:0
#: field:survey.page,survey_id:0
#: field:survey.question,survey:0
msgid "Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: rml:survey_analysis_report:0
msgid "Total Completed Survey :-"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.answer:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Seq"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,tot_comp_survey:0
msgid "Total Completed Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: rml:survey_analysis_report:0
msgid "Response Percentage"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.wiz,name:0
msgid "Number"
msgstr ""
#. module: survey
#: rml:survey_analysis_report:0
msgid "Survey Title :-"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.response:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:0
#, python-format
msgid "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' This question requires an answer."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: wizard_button:wizard.send.invitation,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: selection:survey,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,tot_start_survey:0
msgid "Total Started Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
#: view:survey.response:0
msgid "Survey Response"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,average:0
msgid "#Avg"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,responsible_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Answered"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.wizard,name:survey.wizard_send_invitation
#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0
msgid "Send Invitation"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,title:0
msgid "Survey Title"
msgstr ""
#. module: survey
#: rml:survey_analysis_report:0
msgid "%"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,note:0
#: field:survey.name.wiz,note:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.page,note:0
#: view:survey.response:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.name.wiz:0
msgid "Select Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_new_survey_page_form
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_new_survey_page_form1
msgid "New Survey Page"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.question,page_id:0
msgid "Survey Page"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
msgid "Survey Answers"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.page:0
msgid "#Questions"
msgstr ""
#. module: survey
#: rml:survey_analysis_report:0
msgid "Que:"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,page_ids:0
msgid "Page"
msgstr ""
#. module: survey
#: wizard_view:wizard.send.invitation,send:0
msgid "User creation"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,sequence:0
#: field:survey.page,sequence:0
#: field:survey.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: survey
#: wizard_view:wizard.send.invitation,send:0
msgid "Results :"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/wizard_survey.py:0
#, python-format
msgid "%sSurvey is not in open state"
msgstr ""
#. module: survey
#: wizard_view:wizard.send.invitation,init:0
msgid "Select Partner"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response,date_create:0
msgid "Create Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
msgid "Survey Pages"
msgstr ""
#. module: survey
#: rml:survey_analysis_report:0
msgid "Response Count"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page:0
msgid "Page Position"
msgstr ""