odoo/addons/stock_picking_wave/i18n/mn.po

304 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_picking_wave
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-27 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a Picking Wave. \n"
" </p><p>\n"
" The Goal of the picking waves is to group operations that may \n"
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
" It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) or\n"
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm).\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Бэлтгэх давалгааг үүсгэхдээ дарна уу. \n </p><p>\n Бэлтгэх давалгааны зорилго нь хамтад нь гүйцэтгэх ажиллагаануудыг бүлэглэж\n бүтээмжийг нэмэгдүүлэх зорилготой. Энэ нь мөн ажлыг оноох (нэг хүн = нэг давалгаа)\n эсвэл ажиллагааны цагийн менежментэд (Өдрийн 1pm цагт хийх даалгаврууд) туслах зорилготой.\n </p>\n "
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave
msgid "Add pickings to a picking wave"
msgstr "Бэлтгэх давалгаанд бэлтгэх баримтуудыг нэмэх"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Add pickings to wave"
msgstr "Давалгаанд бэлтгэх баримтыг нэмэх"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act
msgid "Add to Wave"
msgstr "Давалгаанд нэмэх"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Add to wave"
msgstr "Давалгаанд нэмэх"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Cancel picking"
msgstr "Бэлтгэлтийг цуцлах"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Цуцалсан"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Confirm"
msgstr "Батлах"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Confirm picking"
msgstr "Бэлтгэх баримтыг батлах"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,create_uid:0
#: field:stock.picking.wave,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,create_date:0
#: field:stock.picking.wave,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Done"
msgstr "Хийгдсэн"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Ноорог"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_dry
msgid "Dry"
msgstr "Хуурай"
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Алдаа!"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Force availability"
msgstr "Бэлэн байдлыг албадах"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Group By"
msgstr "Бүлэглэх"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,id:0 field:stock.picking.wave,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_icecream
msgid "Ice Cream"
msgstr "Зайрмаг"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
msgid "Ice Cream Chocolate"
msgstr "Шоколадтай зайрмаг"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
msgid "Ice Cream Chocolate with stucks"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
msgid "Ice Cream Vanilla"
msgstr "Ваниллтай зайрмаг"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "In Progress"
msgstr "Боловсруулагдаж буй"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,write_uid:0
#: field:stock.picking.wave,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,write_date:0
#: field:stock.picking.wave,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн хугацаа"
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,picking_ids:0
msgid "List of picking associated to this wave"
msgstr "Энэ давалгаанд холбогдсон бэлтгэх баримтын жагсаалт"
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,name:0
msgid "Name of the picking wave"
msgstr "Бэлтгэх давалгааны нэр"
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
#, python-format
msgid "Nothing to print."
msgstr "Хэвлэх зүйл алга."
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,user_id:0
msgid "Person responsible for this wave"
msgstr "Энэ давалгааны хариуцагч"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Бэлтгэх баримт"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_wave
#: field:stock.picking,wave_id:0 field:stock.picking.to.wave,wave_id:0
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Picking Wave"
msgstr "Бэлтгэх давалгаа"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.wave,name:0
msgid "Picking Wave Name"
msgstr "Бэлтгэх давалгааны нэр"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave
msgid "Picking Waves"
msgstr "Бэлтгэх давалгаанууд"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Picking Waves not finished"
msgstr "Бэлтгэх давалгаа дуусаагүй"
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking,wave_id:0
msgid "Picking wave associated to this picking"
msgstr "Энэ бэлтгэх баримтанд холбогдсон бэлтгэх давалгаа"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: field:stock.picking.wave,picking_ids:0
msgid "Pickings"
msgstr "Бэлтгэх баримтууд"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Print all pickings"
msgstr "Бүх бэлтгэх баримтуудыг хэвлэх"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.wave,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Хариуцагч"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Running"
msgstr "Ажиллаж байна"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Search Picking Waves"
msgstr "Бэлтгэх давалгааг хайх"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Select a wave"
msgstr "Давалгааг сонгох"
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
#, python-format
msgid ""
"Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their "
"availability before setting this wave to done."
msgstr "Зарим бэлтгэх баримтууд нь бараа хүлээж байна. Энэ давалгааг хийгдсэн болгохыг тулд бэлэн байдлыг шалгах эсвэл бэлэн байдлыг албадах ёстой."
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
msgid "Speculoos"
msgstr "Speculoos"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
msgid "Speculoos - A belgian speciality"
msgstr "Speculoos - Белгийн тусгай"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
#: field:stock.picking.wave,state:0
msgid "State"
msgstr "Төлөв"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree
msgid "Stock Picking Waves"
msgstr "Бараа бэлтгэх давалгаанууд"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit
msgid "Wave"
msgstr "Давалгаа"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "or"
msgstr "эсвэл"