822 lines
19 KiB
Plaintext
822 lines
19 KiB
Plaintext
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 20:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:20+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,planned_revenue:0
|
|
msgid "Planned Revenue"
|
|
msgstr "Receita Planejada"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising.report,nbr:0
|
|
msgid "# of Cases"
|
|
msgstr "Nº de Casos"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Agrupar Por..."
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising.report,probability:0
|
|
msgid "Avg. Probability"
|
|
msgstr "Probabilidade Média"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "Março"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising.report,delay_close:0
|
|
msgid "Delay to close"
|
|
msgstr "Atraso para fechar"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,company_id:0
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
#: field:crm.fundraising.report,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
|
|
msgid "Fundraising Categories"
|
|
msgstr "Categorias de Captação de Recursos"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,email_cc:0
|
|
msgid "Watchers Emails"
|
|
msgstr "Emails dos Observadores"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Cases"
|
|
msgstr "Casos"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising,priority:0
|
|
msgid "Highest"
|
|
msgstr "Mais Alta"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
#: field:crm.fundraising.report,day:0
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Dia"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Add Internal Note"
|
|
msgstr "Adicionar Anotação Interna"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,partner_mobile:0
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Celular"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Observações"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,message_ids:0
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mensagens"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "My company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising,state:0
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Cancelado"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
#: field:crm.fundraising.report,amount_revenue:0
|
|
msgid "Est.Revenue"
|
|
msgstr "Est. Receitas"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Open Funds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,ref:0
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referência"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,type_id:0
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr "Campanha"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,date_action_next:0
|
|
msgid "Next Action"
|
|
msgstr "Próxima Ação"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Reset to Draft"
|
|
msgstr "Voltar para Provisório"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Extra Info"
|
|
msgstr "Informações Adicionais"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_config_fundrising
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fund_raise
|
|
msgid "Fund Raising"
|
|
msgstr "Arrecadação de Fundos (contribuições)"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: field:crm.fundraising,partner_id:0
|
|
#: field:crm.fundraising.report,partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Parceiro"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Funds raised in current year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree
|
|
msgid "Fundraising Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Misc"
|
|
msgstr "Diversos"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising.report,section_id:0
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "Seção"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: field:crm.fundraising,priority:0
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioridade"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Send New Email"
|
|
msgstr "Enviar Novo Email"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund1
|
|
msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
|
|
msgstr "Reabilitação social e melhoramento rural"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Pending Funds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Payment Mode"
|
|
msgstr "Forma de Pagamento"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: selection:crm.fundraising,state:0
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,email_from:0
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising,priority:0
|
|
msgid "Lowest"
|
|
msgstr "Mais Baixa"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "My Sales Team(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,create_date:0
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Dt. Criação"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,date_deadline:0
|
|
msgid "Deadline"
|
|
msgstr "Prazo Final"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Julho"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_case_fundraising-act
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categorias"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,stage_id:0
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "Estágio"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "History Information"
|
|
msgstr "Histórico"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Datas"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,partner_name2:0
|
|
msgid "Employee Email"
|
|
msgstr "E-mail do Funcionário"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2
|
|
msgid "Learning And Education"
|
|
msgstr "Aprendizagem e Educação"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contato"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Funds Form"
|
|
msgstr "Formulário de fundos"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Fund Description"
|
|
msgstr "Descrição do Fundo"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: help:crm.fundraising.report,delay_close:0
|
|
msgid "Number of Days to close the case"
|
|
msgstr "Número de Dias para concluir o Caso"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Funds raised in current month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr "Referências"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Fundraising"
|
|
msgstr "Arrecadação de fundos"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
|
|
msgid ""
|
|
"Have a general overview of all fund raising activities by sorting them with "
|
|
"specific criteria such as the estimated revenue, average success probability "
|
|
"and delay to close."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "Setembro"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Communication"
|
|
msgstr "Comunicação"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Funds Tree"
|
|
msgstr "Hierarquia de Fundos"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
#: field:crm.fundraising.report,month:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mês"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Escalate"
|
|
msgstr "Escalar"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,write_date:0
|
|
msgid "Update Date"
|
|
msgstr "Data de Atualização"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund3
|
|
msgid "Credit Card"
|
|
msgstr "Cartão de Crédito"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
|
|
msgid "Fundraising Stages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Salesman"
|
|
msgstr "Vendedor"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,ref2:0
|
|
msgid "Reference 2"
|
|
msgstr "Referência 2"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Funds raised in last month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: field:crm.fundraising,categ_id:0
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
#: field:crm.fundraising.report,categ_id:0
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoria"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund4
|
|
msgid "Arts And Culture"
|
|
msgstr "Artes E Cultura"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,planned_cost:0
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
#: field:crm.fundraising.report,planned_cost:0
|
|
msgid "Planned Costs"
|
|
msgstr "Custos Planejados"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: help:crm.fundraising,email_cc:0
|
|
msgid ""
|
|
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
|
|
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
|
"addresses with a comma"
|
|
msgstr ""
|
|
"Estes endereços de email serão adicionados para o campo CC de todas entradas "
|
|
"e saídas de emails para este registro antes de ser enviado. Separe múltiplos "
|
|
"endereços de email com vírgula."
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Provisório"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising,priority:0
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Baixo"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,date_closed:0
|
|
#: selection:crm.fundraising,state:0
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Fechado"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: selection:crm.fundraising,state:0
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Pendente"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Communication & History"
|
|
msgstr "Comunicação & Histórico"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "Agosto"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising,priority:0
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Global CC"
|
|
msgstr "CC Global"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
|
|
msgid "Funds"
|
|
msgstr "Fundos"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Junho"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,partner_phone:0
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Fone"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising.report,user_id:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuário"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund2
|
|
msgid "Cheque"
|
|
msgstr "Cheque"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Ativo"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "Novembro"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
msgstr "Filtros Extendidos..."
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Procurar"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Outubro"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Janeiro"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "#Fundraising"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fund_categ_action
|
|
msgid ""
|
|
"Manage and define the fund raising categories you want to be maintained in "
|
|
"the system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: help:crm.fundraising,email_from:0
|
|
msgid "These people will receive email."
|
|
msgstr "Essas pessoas receberão e-mail."
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Fund Category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,date:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund3
|
|
msgid "Healthcare"
|
|
msgstr "Plano de Saúde"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Histórico"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,partner_address_id:0
|
|
msgid "Partner Contact"
|
|
msgstr "Contato do Parceiro"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Month of fundraising"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Estimates"
|
|
msgstr "Estimativas"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: field:crm.fundraising,state:0
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
#: field:crm.fundraising.report,state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Unassigned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Concluído"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "Dezembro"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Aberto"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising,state:0
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
|
|
msgid ""
|
|
"If you need to collect money for your organization or a campaign, Fund "
|
|
"Raising allows you to track all your fund raising activities. In the search "
|
|
"list, filter by funds description, email, history and probability of success."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: field:crm.fundraising,user_id:0
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Responsável"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: help:crm.fundraising,section_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email "
|
|
"account for mail gateway."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising_report
|
|
msgid "CRM Fundraising Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Responder"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Date of fundraising"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
#: field:crm.fundraising.report,amount_revenue_prob:0
|
|
msgid "Est. Rev*Prob."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising.report,type_id:0
|
|
msgid "Fundraising Type"
|
|
msgstr "Tipo de Captação de Fundos"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "New Funds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
|
|
msgid ""
|
|
"Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained "
|
|
"in the system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,description:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Maio"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,probability:0
|
|
msgid "Probability (%)"
|
|
msgstr "Probabilidade (%)"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,partner_name:0
|
|
msgid "Employee's Name"
|
|
msgstr "Nome do Funcionário"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: help:crm.fundraising,state:0
|
|
msgid ""
|
|
"The state is set to 'Draft', when a case is created. "
|
|
" \n"
|
|
"If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
|
|
" \n"
|
|
"When the case is over, the state is set to 'Done'. "
|
|
" \n"
|
|
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
|
msgstr ""
|
|
"O estado é definido para 'Provisório', quando um caso é criado. "
|
|
" \n"
|
|
"Se o caso está em progresso o estado é definido para 'Aberto'. "
|
|
" \n"
|
|
"Quando o caso termina, o estado é definido como 'Concluído'. "
|
|
" \n"
|
|
"Se o caso precisa ser revisto então o estado é definido como 'Pendente'."
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Fevereiro"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: field:crm.fundraising,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund1
|
|
msgid "Cash"
|
|
msgstr "Dinheiro"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Funds by Categories"
|
|
msgstr "Fundos por Categorias"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Month-1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "Abril"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "My Case(s)"
|
|
msgstr "Meu(s) Caso(s)"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund4
|
|
msgid "Demand Draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
msgid "Search Funds"
|
|
msgstr "procurar Fundos"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: selection:crm.fundraising,priority:0
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Alta"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising:0
|
|
#: field:crm.fundraising,section_id:0
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Equipe de Vendas"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising.report,create_date:0
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Data de Criação"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,date_action_last:0
|
|
msgid "Last Action"
|
|
msgstr "Última Ação"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: view:crm.fundraising.report:0
|
|
#: field:crm.fundraising.report,name:0
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Ano"
|
|
|
|
#. module: crm_fundraising
|
|
#: field:crm.fundraising,duration:0
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Duração"
|
|
|
|
#~ msgid "CRM Fundraising"
|
|
#~ msgstr "CRM Arrecadação de Fundos"
|
|
|
|
#~ msgid " Month "
|
|
#~ msgstr " Mês "
|
|
|
|
#~ msgid "Channel"
|
|
#~ msgstr "Canal"
|
|
|
|
#~ msgid " Month-1 "
|
|
#~ msgstr " Mês-1 "
|
|
|
|
#~ msgid " Year "
|
|
#~ msgstr " Ano "
|
|
|
|
#~ msgid "Attachments"
|
|
#~ msgstr "Anexos"
|
|
|
|
#~ msgid "Current"
|
|
#~ msgstr "Atual"
|
|
|
|
#~ msgid "Details"
|
|
#~ msgstr "Detalhes"
|
|
|
|
#~ msgid "Stages"
|
|
#~ msgstr "Estágios"
|
|
|
|
#~ msgid "Stage of case"
|
|
#~ msgstr "Estágio do Caso"
|