90 lines
3.2 KiB
Plaintext
90 lines
3.2 KiB
Plaintext
# Turkish translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 21:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-28 04:41+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n"
|
||
|
||
#. module: base_crypt
|
||
#: constraint:res.users:0
|
||
msgid "Error: Invalid ean code"
|
||
msgstr "Hata: Geçersiz EAN barkodu"
|
||
|
||
#. module: base_crypt
|
||
#: constraint:res.users:0
|
||
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
||
msgstr "Seçilen firma bu kullanıcı için izin verilen firmalar arasında yok"
|
||
|
||
#. module: base_crypt
|
||
#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Kullanıcılar"
|
||
|
||
#. module: base_crypt
|
||
#: sql_constraint:res.users:0
|
||
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
|
||
msgstr "OAuth UID her sağlayıcı için tekil olmalı"
|
||
|
||
#. module: base_crypt
|
||
#: sql_constraint:res.users:0
|
||
msgid "You can not have two users with the same login !"
|
||
msgstr "Aynı kullanıcı adı ile iki kullanıcı oluşturamazsınız !"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Error"
|
||
#~ msgstr "Hata"
|
||
|
||
#~ msgid "Base - Password Encryption"
|
||
#~ msgstr "Temel - Şifreleme"
|
||
|
||
#~ msgid "res.users"
|
||
#~ msgstr "res.users"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
|
||
#~ "hash,\n"
|
||
#~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
|
||
#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
|
||
#~ "the first time\n"
|
||
#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
|
||
#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
|
||
#~ "password for your\n"
|
||
#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
|
||
#~ "measures,\n"
|
||
#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
|
||
#~ "client),\n"
|
||
#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
|
||
#~ " "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu modül veritabanındaki açıkça yazılmış şifreleri şifre hashi ile\n"
|
||
#~ "değiştirerek hiçkimsenin orjinal şifreleri öğrenememesini sağlar.\n"
|
||
#~ "Halihazırda bulunan kullanıcılarınızın şifreleri veritabanına ilk girişte\n"
|
||
#~ "şifrelenir.\n"
|
||
#~ "Bu modül kurulduktan sonra unutulan şifreleri öğrenmek mümkün olmayacak\n"
|
||
#~ "yöneticiler sadece şifreleri değiştirebilirler.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Not:Bu modülü kurmanız temel güvenlik önlemlerini almamanız için bir sebep "
|
||
#~ "değildir.\n"
|
||
#~ "Sonuçta şifreler ağ üzerinden halen şifrelenmemiş olarak dolaşıyorlar. (eğer "
|
||
#~ "XML-RPCS gibi\n"
|
||
#~ "güvenli bir protokol kullanmıyorsanız.)\n"
|
||
#~ " "
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Please specify the password !"
|
||
#~ msgstr "Lütfen parolayı belirleyin!"
|