450 lines
15 KiB
Plaintext
450 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_analytic_plans
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 21:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ar/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
|
||
msgid "Account4 Id"
|
||
msgstr "رقم الحساب4"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
|
||
msgid "Crossovered Analytic"
|
||
msgstr "التحليلي Crossovered"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
|
||
msgid "Account5 Id"
|
||
msgstr "رقم الحساب5"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "تاريخ الإنتهاء"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
|
||
msgid "Rate (%)"
|
||
msgstr "معدل(%)"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The total should be between %s and %s."
|
||
msgstr "المجموع يجب أن يكون بين %s و %s."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.analytic.plan:0 field:account.analytic.plan,name:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
|
||
msgid "Analytic Plan"
|
||
msgstr "الخطة التحليلية"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
||
msgid ""
|
||
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
|
||
msgstr "تم حفظ نوع التوزيع هذا. سيمكنك اعادة استخدامه لاحقًا."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
|
||
msgid "Analytic Instance Line"
|
||
msgstr "خط مقترح تحليلي"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
||
msgid "Analytic Distribution Lines"
|
||
msgstr "خطوط التوزيع التحليلي"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "طباعة"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "To Date"
|
||
msgstr "للتاريخ"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
|
||
msgid "Plan Id"
|
||
msgstr "رقم الخطة"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
|
||
msgid "Analytic Distribution's Models"
|
||
msgstr "نماذج التوزيع التحليلي"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "اسم الحساب"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
||
msgid "Analytic Distribution Line"
|
||
msgstr "خط التوزيع التحليلي"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
|
||
msgid "Distribution Code"
|
||
msgstr "كود التوزيع"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "حسناً"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
#: field:account.analytic.line,percentage:0
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "نسبة مئوية"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "Printing date"
|
||
msgstr "تاريخ الطباعة"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
|
||
msgid "Dont show empty lines"
|
||
msgstr "لا تظهر الخطوط الفارغة"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
|
||
msgstr "لا توجد خطوط تحليلية متعلقة بحساب %s."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
|
||
msgid "Account3 Id"
|
||
msgstr "رقم الحساب3"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.crossovered.analytic:0 view:analytic.plan.create.model:0
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "أو"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
|
||
msgid "Analytic Line"
|
||
msgstr "خط تحليلي"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "100.00%"
|
||
msgstr "100.00%"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "العملة"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "Analytic Account :"
|
||
msgstr "الحساب_التحليلي_خطط"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
||
msgid "Save This Distribution as a Model"
|
||
msgstr "احفظ ذلك التوزيع كنموذج"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
|
||
msgid "Analytic Plan Line"
|
||
msgstr "خط الخطة التحليلية"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "Analytic Account Reference:"
|
||
msgstr "مرجع الحساب التحليلي"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
|
||
msgid "Plan Name"
|
||
msgstr "اسم الخطة"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
|
||
msgid "Default Entries"
|
||
msgstr "المدخلات الاعتيادية"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.analytic.plan:0 field:account.analytic.plan,plan_ids:0
|
||
#: field:account.journal,plan_id:0
|
||
msgid "Analytic Plans"
|
||
msgstr "الخطط التحليلية"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "Perc(%)"
|
||
msgstr "النسبة المئوية(%)"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Items"
|
||
msgstr "عناصر اليومية"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
|
||
msgid "Account1 Id"
|
||
msgstr "رقم الحساب1"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
|
||
msgid "Maximum Allowed (%)"
|
||
msgstr "مسموح لاقصى حد (%)"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
|
||
msgid "analytic.plan.create.model"
|
||
msgstr "التحليلي.الخطة.انشأ.النموذج"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
|
||
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Distribution Model Saved"
|
||
msgstr "تم حفظ نموذج التوزيع"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
|
||
msgid "Analytic Plan Instance"
|
||
msgstr "اقتراح الخطة التحليلية"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
|
||
msgid "Distribution Models"
|
||
msgstr "نماذج التوزيع"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:481
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Analytic Journal!"
|
||
msgstr "لا يومية تحليلية!"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
||
msgid "Analytic Plan Lines"
|
||
msgstr "خطوط الخطة التحليلية"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
|
||
msgid "Minimum Allowed (%)"
|
||
msgstr "مسموح للحد الادني(%)"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
|
||
msgid "Model's Plan"
|
||
msgstr "خطة النموذج"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
|
||
msgid "Account2 Id"
|
||
msgstr "رقم الحساب2"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
|
||
msgid "Bank Statement Line"
|
||
msgstr "خط بيان البنك"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "خطأ!"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "المقدار"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
|
||
msgid "Print Crossovered Analytic"
|
||
msgstr "اطبع التحليل Crossovered"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User Error!"
|
||
msgstr "خطأ للمستخدم !"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
|
||
msgid "Account6 Id"
|
||
msgstr "رقم الحساب6"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
|
||
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
|
||
msgid "Analytic Journal"
|
||
msgstr "يومية تحليلية"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please put a name and a code before saving the model."
|
||
msgstr "يرجى وضع اسم ورمز قبل حفظ النموذج ."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "الكمية"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
|
||
msgid "Multi Plans"
|
||
msgstr "الخطط المتعددة"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
|
||
msgid "Account Id"
|
||
msgstr "رقم الحساب"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "الرمز"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "يومية"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:481
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
|
||
msgstr "يجب عليك تحديد اليومية التحليلية ليومية '%s' ."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
||
msgid "Root Account"
|
||
msgstr "حساب رئيسي"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
|
||
msgid "analytic.plan.create.model.action"
|
||
msgstr "التحليلي.الخطة.انشأ.نموذج_خطط"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "مسلسل"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "خط الفاتورة"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no analytic plan defined."
|
||
msgstr "ليس هناك خطة تحليلية محددة."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
|
||
msgid "Bank Statement"
|
||
msgstr "كشف حساب بنك"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "حساب تحليلي"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
|
||
#: view:account.analytic.plan.instance:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
|
||
#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
|
||
#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
|
||
#: field:account.move.line,analytics_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
|
||
msgid "Analytic Distribution"
|
||
msgstr "التوزيع التحليلي"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A model with this name and code already exists."
|
||
msgstr "نموذج بهذا الاسم ورمز موجود بالفعل."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
||
msgid "Root account of this plan."
|
||
msgstr "الحساب الرئيسي لهذه الخطة."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
|
||
msgid "Analytic Account Reference"
|
||
msgstr "مرجع الحساب التحليلي"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "فاتورة"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.crossovered.analytic:0 view:analytic.plan.create.model:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "إلغاء"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "تاريخ البدء"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "at"
|
||
msgstr "في"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "الشركة"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "سطر أمر المبيعات"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||
msgid "From Date"
|
||
msgstr "من التاريخ"
|