449 lines
14 KiB
Plaintext
449 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_analytic_plans
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/da/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
|
|
msgid "Account4 Id"
|
|
msgstr "Konto 4 ID"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
|
|
msgid "Crossovered Analytic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
|
|
msgid "Account5 Id"
|
|
msgstr "Konto 5 ID"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Slut dato"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
|
|
msgid "Rate (%)"
|
|
msgstr "Andel (%)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The total should be between %s and %s."
|
|
msgstr "Totalen skal være mellem %s og %s."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.analytic.plan:0 field:account.analytic.plan,name:0
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
|
|
msgid "Analytic Plan"
|
|
msgstr "Analytisk plan"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
msgid ""
|
|
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
|
|
msgstr "Fordelingsmodellen er gemt. Du kan bruge den senere."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
|
|
msgid "Analytic Instance Line"
|
|
msgstr "Analyse hændelseslinie"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
|
msgid "Analytic Distribution Lines"
|
|
msgstr "Analystisk line fordelinger"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Udskriv"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
|
|
msgid "Plan Id"
|
|
msgstr "Plan Id"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
|
|
msgid "Analytic Distribution's Models"
|
|
msgstr "Analytisk fordeling modeller"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Kontonavn"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
|
msgid "Analytic Distribution Line"
|
|
msgstr "Analytisk fordelingslinie"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
|
|
msgid "Distribution Code"
|
|
msgstr "Fordelings kode"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
#: field:account.analytic.line,percentage:0
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "procent (%)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Printing date"
|
|
msgstr "Udskrivningsdato"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
|
|
msgid "Dont show empty lines"
|
|
msgstr "Vis ikke tomme linier"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
|
|
msgstr "Der er ikke knyttet analytiske linier til konto %s."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
|
|
msgid "Account3 Id"
|
|
msgstr "Konto 2 ID"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0 view:analytic.plan.create.model:0
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "eller"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
|
|
msgid "Analytic Line"
|
|
msgstr "Analytisk linie"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "100.00%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Analytic Account :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
msgid "Save This Distribution as a Model"
|
|
msgstr "Gem denne fordeling som en model"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
|
|
msgid "Analytic Plan Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Analytic Account Reference:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
|
|
msgid "Plan Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
|
|
msgid "Default Entries"
|
|
msgstr "Automatiske indtastninger"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.analytic.plan:0 field:account.analytic.plan,plan_ids:0
|
|
#: field:account.journal,plan_id:0
|
|
msgid "Analytic Plans"
|
|
msgstr "Analyse planer"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Perc(%)"
|
|
msgstr "procent (%)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "journal poster"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
|
|
msgid "Account1 Id"
|
|
msgstr "Konto 1 ID"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
|
|
msgid "Maximum Allowed (%)"
|
|
msgstr "Maks. tilladt (%)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
|
|
msgid "analytic.plan.create.model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Distribution Model Saved"
|
|
msgstr "Fordelings model gemt"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
|
|
msgid "Analytic Plan Instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
|
|
msgid "Distribution Models"
|
|
msgstr "Fordelings modeller"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:481
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Analytic Journal!"
|
|
msgstr "Ingen analyse journal"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
|
msgid "Analytic Plan Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
|
|
msgid "Minimum Allowed (%)"
|
|
msgstr "Mindst tilladt (%)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
|
|
msgid "Model's Plan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
|
|
msgid "Account2 Id"
|
|
msgstr "Konto 2 ID"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr "Bank kontoudtogslinie"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Fejl!"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Beløb"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
|
|
msgid "Print Crossovered Analytic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User Error!"
|
|
msgstr "Brugerfejl !"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
|
|
msgid "Account6 Id"
|
|
msgstr "Konto 6 ID"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
|
|
msgid "Analytic Journal"
|
|
msgstr "Analytisk journal"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please put a name and a code before saving the model."
|
|
msgstr "Indtast navn og id før du gemmer modellen."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Antal"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
|
|
msgid "Multi Plans"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
|
|
msgid "Account Id"
|
|
msgstr "Konto ID"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kode"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Journal"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:342
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:481
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
|
|
msgstr "Du skal oprette en analyse journal på %s' journal."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
|
msgid "Root Account"
|
|
msgstr "Oprindelses konto"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
|
|
msgid "analytic.plan.create.model.action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Rækkefølge"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
msgstr "Faktura linie"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no analytic plan defined."
|
|
msgstr "Der er ikke oprettet nogen analyse plan"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
msgstr "Bank kontoudtog"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Analyse konto"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance:0
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
|
|
#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
|
|
#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
|
|
#: field:account.move.line,analytics_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
msgstr "Analytisk Distribution"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A model with this name and code already exists."
|
|
msgstr "En model med dette navn findes allerede"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
|
msgid "Root account of this plan."
|
|
msgstr "Oprindelseskonto for denne plan"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
|
|
msgid "Analytic Account Reference"
|
|
msgstr "Analyse konto reference"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Faktura"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0 view:analytic.plan.create.model:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annullér"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Start dato"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Salgsordrelinie"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr ""
|