odoo/addons/web/i18n/sl.po

2763 lines
58 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Slovenian translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-01 05:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
#, python-format
msgid "Default language:"
msgstr "Privzeti jezik:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "pred %d minutami"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
#, python-format
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1834
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1920
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1945
#, python-format
msgid "less or equal than"
msgstr "Manjše ali enako"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:393
#, python-format
msgid "Please enter your previous password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
#, python-format
msgid "Master password:"
msgstr "Glavno geslo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Change Master Password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:491
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1400
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
#, python-format
msgid "about an hour ago"
msgstr "pred približno eno uro"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:784
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:514
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
#, python-format
msgid "Backup Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1812
#, python-format
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Tukaj je predogled datoteke, ki je nismo mogli uvozit"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
#, python-format
msgid "about a minute ago"
msgstr "približno pred minuto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1272
#, python-format
msgid "File"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:842
#, python-format
msgid "You cannot leave any password empty."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:681
#, python-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Neveljavno uporabniško ime ali geslo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
#, python-format
msgid "Master Password:"
msgstr "Glavno geslo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
#, python-format
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
#, python-format
msgid "Database restored successfully"
msgstr "Podatkovna zbirka je obnovljena"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
#, python-format
msgid "Version"
msgstr "Različica"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
#, python-format
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1461
#, python-format
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1242
#, python-format
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1583
#, python-format
msgid "Share with all users"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
#, python-format
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1299
#, python-format
msgid "(no string)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1299
#, python-format
msgid "not a valid number"
msgstr "ni prava številka"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
#, python-format
msgid "New Password:"
msgstr "Novo geslo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1666
#, python-format
msgid "Fields to export"
msgstr "Polja za izvoz"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1319
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "Nedoločeno"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4831
#, python-format
msgid "File Upload"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
#, python-format
msgid "about a month ago"
msgstr "približno pred enim mesecem"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1575
#, python-format
msgid "Custom Filters"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1311
#, python-format
msgid "Button Type:"
msgstr "Vrsta tipke:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
#, python-format
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "podjetja OpenERP SA"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1555
#, python-format
msgid "Custom Filter"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
#, python-format
msgid "Duplicate Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
#: code:addons/web/controllers/main.py:806
#: code:addons/web/controllers/main.py:842
#: code:addons/web/controllers/main.py:844
#: code:addons/web/controllers/main.py:850
#: code:addons/web/controllers/main.py:851
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:768
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
#, python-format
msgid "Change Password"
msgstr "Spremeni geslo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3382
#, python-format
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4915
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2173
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:266
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:415
#, python-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:905
#, python-format
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Neobravnavani gradnik"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
#, python-format
msgid "Selection:"
msgstr "Izbor:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:869
#, python-format
msgid "The following fields are invalid:"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:863
#, python-format
msgid "Languages"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
#, python-format
msgid "...Upload in progress..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
#, python-format
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:543
#, python-format
msgid "Could not restore the database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4811
#, python-format
msgid "File upload"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
#, python-format
msgid "Action Button"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1442
#, python-format
msgid "Manage Filters"
msgstr "Upravljanje filtrov"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869
#, python-format
msgid "contains"
msgstr "vsebuje"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
#, python-format
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
#, python-format
msgid "Activate the developer mode"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Nalaganje (%d)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1116
#, python-format
msgid "GroupBy"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:684
#, python-format
msgid "You must select at least one record."
msgstr "Izbrati morate vsaj en zapis"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:529
#, python-format
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1059
#, python-format
msgid "Set Default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
#, python-format
msgid "Relation:"
msgstr "Relacija:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
#, python-format
msgid "less than a minute ago"
msgstr "manj kot minuto nazaj"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:829
#, python-format
msgid "Condition:"
msgstr "Pogoj:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1707
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct float"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
#, python-format
msgid "Restored"
msgstr "Obnovljeno"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:392
#, python-format
msgid "%d-%d of %d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2841
#, python-format
msgid "Create and Edit..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731
#, python-format
msgid "Unknown nonliteral type "
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2345
#, python-format
msgid "Resource error"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1963
#, python-format
msgid "is not"
msgstr "ni"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
#, python-format
msgid "Print Workflow"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:396
#, python-format
msgid "Please confirm your new password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
#, python-format
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
#, python-format
msgid "For more information visit"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1834
#, python-format
msgid "Add All Info..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1658
#, python-format
msgid "Export Formats"
msgstr "Oblike izvoza"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:952
#, python-format
msgid "On change:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:863
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:890
#, python-format
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
#, python-format
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942
#, python-format
msgid "greater than"
msgstr "večje kot"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
#, python-format
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1441
#, python-format
msgid "Save Filter"
msgstr "Shrani filter"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1319
#, python-format
msgid "Action ID:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:453
#, python-format
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1238
#, python-format
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1731
#, python-format
msgid "Saved exports:"
msgstr "Shranjeni izvozi:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
#, python-format
msgid "Old Password:"
msgstr "Staro geslo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
#, python-format
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
#, python-format
msgid "The database has been duplicated."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
#, python-format
msgid "Apply"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1361
#, python-format
msgid "Save & New"
msgstr "Shrani & Novo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1198
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1200
#, python-format
msgid "Save As"
msgstr "Shrani kot"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2316
#, python-format
msgid "E-mail error"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
#, python-format
msgid "a day ago"
msgstr "pred enim dnevom"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1764
#, python-format
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Ali ima vaša datoteka naslove?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:325
#, python-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomejeno"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:782
#, python-format
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2877
#, python-format
msgid "Search: "
msgstr "Iskanje: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538
#, python-format
msgid "Technical translation"
msgstr "Tehnični prevod"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1772
#, python-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "Razmejitelj:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:458
#, python-format
msgid "Browser's timezone"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1580
#, python-format
msgid "Filter name"
msgstr "Ime filtra"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1439
#, python-format
msgid "-- Actions --"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4094
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4254
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:530
#, python-format
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
#, python-format
msgid "OpenERP.com"
msgstr "OpenERP.com"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2316
#, python-format
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:614
#, python-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
#, python-format
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavitve"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
#, python-format
msgid "Wrong on change format: %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:766
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
#, python-format
msgid "Drop Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462
#, python-format
msgid "Click here to change your user's timezone."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:944
#, python-format
msgid "Modifiers:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:605
#, python-format
msgid "Delete this attachment"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:752
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:793
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1357
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1587
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:997
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
#, python-format
msgid "More"
msgstr "Dodatno"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
#, python-format
msgid "Duplicating database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
#, python-format
msgid "Password has been changed successfully"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
#, python-format
msgid "The form's data can not be discarded"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:527
#, python-format
msgid "Debug View#"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
#, python-format
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:196
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:344
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:769
#, python-format
msgid ""
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350
#, python-format
msgid "Invalid database name"
msgstr "Napačno ime podatkovne zbirke"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1668
#, python-format
msgid "Save fields list"
msgstr "Shrani seznam polj"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:821
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
#, python-format
msgid "Creation Date:"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:806
#: code:addons/web/controllers/main.py:851
#, python-format
msgid "Error, password not changed !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4810
#, python-format
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1275
#, python-format
msgid "/web/binary/upload_attachment"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
#, python-format
msgid "Changed Password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2996
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3639
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3756
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4190
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4313
#, python-format
msgid "Open: "
msgstr "Odpri: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
#, python-format
msgid "Backup"
msgstr "Varnostna kopija"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:274
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:911
#, python-format
msgid "(nolabel)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "pred %d dnevi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1449
#, python-format
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Vsak obstoječ filter z istim imenom bo zamenjan)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1929
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
#, python-format
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje …"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
#, python-format
msgid "Latest Modification by:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1180
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466
#, python-format
msgid "Timezone mismatch"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1661
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:426
#, python-format
msgid "%d / %d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
#, python-format
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Preveri format datoteke"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
#, python-format
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"Izberi datoteko .CSV za uvoz. Če potrebujete vzorec daoteke za uvoz,\n"
" uporabite orodje izvoza z možnostjo \"Uvozi kompatibilno\"."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
#, python-format
msgid "%d months ago"
msgstr "pred %d meseci"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#, python-format
msgid "Drop"
msgstr "Izbriši"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1440
#, python-format
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:844
#, python-format
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:542
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
#, python-format
msgid "Restore Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:645
#, python-format
msgid "Login"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
#, python-format
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Licencirana pod pogoji"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1652
#, python-format
msgid "Export Type:"
msgstr "Tip izvoza:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
#, python-format
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
#, python-format
msgid "Group by: %s"
msgstr "Združi po: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:151
#, python-format
msgid "No data provided."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:343
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1640
#, python-format
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
#, python-format
msgid "Export To File"
msgstr "Izvozi v Datoteko"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1090
#, python-format
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Izbrati morate vsaj en zapis."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
#, python-format
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:777
#, python-format
msgid "Invalid Search"
msgstr "Nepravilno Iskanje"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:959
#, python-format
msgid "Could not find id in dataset"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1682
#, python-format
msgid "Remove All"
msgstr "Odstrani vse"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1315
#, python-format
msgid "Method:"
msgstr "Metoda:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1418
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:397
#, python-format
msgid "The confirmation does not match the password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4846
#, python-format
msgid "Save As..."
msgstr "Shrani kot ..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4971
#, python-format
msgid "Could not display the selected image."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
#, python-format
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "Varnostna kopija podatkovne zbirke je narejena"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
#, python-format
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
"line during import"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:393
#, python-format
msgid "99+"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1749
#, python-format
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Uvozi .CSV datoteko"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:645
#, python-format
msgid "No database selected !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180
#, python-format
msgid "(%d records)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:948
#, python-format
msgid "Change default:"
msgstr "Spremeni privzete vrednosti:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
#, python-format
msgid "Original database name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1871
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940
#, python-format
msgid "is equal to"
msgstr "je enako kot"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1455
#, python-format
msgid "Could not serialize XML"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1594
#, python-format
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
#, python-format
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Potrdi novo glavno geslo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:625
#, python-format
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:790
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
#, python-format
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne vsebuje"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1760
#, python-format
msgid "Import Options"
msgstr "Možnosti uvoza"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2909
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
#, python-format
msgid "Admin password:"
msgstr "Admin geslo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1065
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
#, python-format
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754
#, python-format
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV datoteka:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1743
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr "Napredeno"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
#, python-format
msgid "Tree"
msgstr "Drevo"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:766
#, python-format
msgid "Could not drop database !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct integer"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:855
#, python-format
msgid "All users"
msgstr "Vsi uporabniki"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1669
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1421
#, python-format
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
#, python-format
msgid "Advanced Search..."
msgstr "Napredno iskanje ..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
#, python-format
msgid "Dropping database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
#, python-format
msgid "Powered by"
msgstr "Poganja ga"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1382
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:948
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4831
#, python-format
msgid "There was a problem while uploading your file"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
#, python-format
msgid "XML ID:"
msgstr "XML ID:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:932
#, python-format
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1799
#, python-format
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1654
#, python-format
msgid "Import-Compatible Export"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:601
#, python-format
msgid "%d years ago"
msgstr "Pred %d leti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1019
#, python-format
msgid "Unknown m2m command %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1066
#, python-format
msgid "Save default"
msgstr "Shrani privzeto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
#, python-format
msgid "New database name:"
msgstr "Ime nove podatkovne baze"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
#, python-format
msgid "Please enter your new password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1463
#, python-format
msgid "Could not parse string to xml"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
#, python-format
msgid "Manage Views"
msgstr "Urejanje pogledov"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1776
#, python-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Nabor znakov:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
#, python-format
msgid "Lines to skip"
msgstr "Vrstice za preskočit"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2831
#, python-format
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
#, python-format
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "Izberite polja, ki se hranijo na seznamu izvoza"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
#, python-format
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2345
#, python-format
msgid "This resource is empty"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1664
#, python-format
msgid "Available fields"
msgstr "Razpoložljiva polja"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
#, python-format
msgid "The import failed due to:"
msgstr "Uvoz ni uspel zaradi:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:810
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
#, python-format
msgid "JS Tests"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1725
#, python-format
msgid "Save as:"
msgstr "Shrani kot:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:929
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2877
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3728
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr "Ustvari: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
#, python-format
msgid "View Fields"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
#, python-format
msgid "Confirm New Password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:573
#, python-format
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "Res želite odstraniti te zapise?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
#, python-format
msgid "Context:"
msgstr "Vsebina:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1935
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1962
#, python-format
msgid "is"
msgstr "je"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
#, python-format
msgid "Export Data"
msgstr "Izvozi podatke"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:940
#, python-format
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
#, python-format
msgid "Default:"
msgstr "Privzeto:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
#, python-format
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
#, python-format
msgid "Database:"
msgstr "Podatkovna baza"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1158
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1215
#, python-format
msgid "Uploading ..."
msgstr "Nalaganje..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
#, python-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1027
#, python-format
msgid "About"
msgstr "Vizitka"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
#, python-format
msgid "Search Again"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1430
#, python-format
msgid "-- Filters --"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1205
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1207
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1655
#, python-format
msgid "Export all Data"
msgstr "Izvozi vse podatke"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1313
#, python-format
msgid ""
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
"the list view."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531
#, python-format
msgid "Set Defaults"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1645
#, python-format
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"Ta čarovnik bo izvozil vse podatke, ki se ujemajo s trenutnim kriterijem "
"iskanja, v datoteko CSV.\n"
" Izvozite lahko vse podatke ali samo polja, ki jih je mogoče "
"ponovno uvoziti po spremembi."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
#, python-format
msgid "The record could not be found in the database."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1447
#, python-format
msgid "Filter Name:"
msgstr "Ime filtra:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:924
#, python-format
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538
#, python-format
msgid "Incorrect super-administrator password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:920
#, python-format
msgid "Object:"
msgstr "Objekt:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:292
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326
#, python-format
msgid "Loading"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
#, python-format
msgid "about a year ago"
msgstr "približno pred enim letom"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1872
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941
#, python-format
msgid "is not equal to"
msgstr "ni enako kot"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5000
#, python-format
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "Pred %d urami"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4166
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4295
#, python-format
msgid "Add: "
msgstr "Dodaj: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
#, python-format
msgid "Quick Add"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780
#, python-format
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:792
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:570
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1934
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1128
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1163
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "Pošiljanje ..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
#, python-format
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Naloži demonstracijske podatke:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid datetime"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1471
#, python-format
msgid "Could not find a DOM Parser: %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "File:"
msgstr "Datoteka:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943
#, python-format
msgid "less than"
msgstr "manjše kot"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:684
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1090
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
#, python-format
msgid "Edit SearchView"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1977
#, python-format
msgid "is true"
msgstr "pravilno"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3880
#, python-format
msgid "Add an item"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1578
#, python-format
msgid "Save current filter"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1926
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
#, python-format
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "Prosimo, vnesite ime datoteke za varnostno kopiranje"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2185
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Prenos \"%s\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
#, python-format
msgid "New"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1746
#, python-format
msgid "Can't convert value %s to context"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:805
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
#, python-format
msgid "Fields View Get"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
#, python-format
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potrdite geslo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1885
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1919
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1944
#, python-format
msgid "greater or equal than"
msgstr "večje ali enako kot"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1296
#, python-format
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
#, python-format
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP je blagovna znamka"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
#, python-format
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Izberite polja za izvoz"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
#, python-format
msgid "New master password:"
msgstr "Novo glavno geslo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1978
#, python-format
msgid "is false"
msgstr "napačno"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404
#, python-format
msgid "About OpenERP"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:1306
#, python-format
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "Database Management"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4971
#, python-format
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
#, python-format
msgid "Manage Databases"
msgstr "Upravljanje podatkovnih zbir"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765
#, python-format
msgid "Evaluation Error"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1285
#, python-format
msgid "not a valid integer"
msgstr "Ne pravilno celo število"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:754
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:794
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
#, python-format
msgid "or"
msgstr "ali"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1383
#, python-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309
#, python-format
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:197
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
#, python-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Podvoji"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:755
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:795
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1366
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Opusti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1599
#, python-format
msgid "Add a condition"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
#, python-format
msgid "Still loading..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:820
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr ""
"Nepravilna vrednost za polje %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3776
#, python-format
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
#, python-format
msgid "Backed"
msgstr "Zaščiteno"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1585
#, python-format
msgid "Use by default"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4846
#, python-format
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1327
#, python-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:777
#, python-format
msgid "triggered from search view"
msgstr "sproženo iz iskalnega pogleda"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:980
#, python-format
msgid "Filter"
msgstr "Filter:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:928
#, python-format
msgid "Widget:"
msgstr "Čarovnik:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
#, python-format
msgid "Edit Action"
msgstr "Uredi dejanje"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
#, python-format
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:848
#, python-format
msgid "Only you"
msgstr "Samo vi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
#, python-format
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Uredi delovni proces"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:838
#, python-format
msgid "Technical Translation"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:916
#, python-format
msgid "Field:"
msgstr "Polje:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
#, python-format
msgid "The database %s has been dropped"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
#, python-format
msgid "User's timezone"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1133
#, python-format
msgid "Client Error"
msgstr "Napaka spletnega odjemalca"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:996
#, python-format
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
#, python-format
msgid "Special:"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:850
#, python-format
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
#, python-format
msgid "Creation User:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:767
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Ali res želite izbrisati ta zapis?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1360
#, python-format
msgid "Save & Close"
msgstr "Shrani & Zapri"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2818
#, python-format
msgid "Search More..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
#, python-format
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1153
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Urejanje"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1681
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1040
#, python-format
msgid "Select date"
msgstr "Izberi datum"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1251
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1252
#, python-format
msgid "Delete this file"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid "Create Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
#, python-format
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1770
#, python-format
msgid "Separator:"
msgstr "Ločitelj:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
#, python-format
msgid "Back to Login"
msgstr "Nazaj na prijavo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1664
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1429
#, python-format
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#~ msgid ""
#~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
#~ msgstr ""
#~ "Opozorilo, zapis je bil spremenjen, zato bodo vaše spremembe zavržene."
#~ msgid "<em>   Search More...</em>"
#~ msgstr "<em>   Iskanje več...</em>"
#~ msgid "Translations"
#~ msgstr "Prevodi"
#~ msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
#~ msgstr "<em>   Ustvari in uredi...</em>"
#, python-format
#~ msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#~ msgstr "<em>   Ustvari \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#~ msgid "DROP DATABASE"
#~ msgstr "IZBRIŠI PODATKOVNO BAZO"
#~ msgid "CREATE DATABASE"
#~ msgstr "USTVARI PODATKOVNO BAZO"
#~ msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
#~ msgstr "SPREMENI GLAVNO GELSO"
#~ msgid "RESTORE DATABASE"
#~ msgstr "OBNOVITEV PODATKOVNE BAZE"
#~ msgid "BACKUP DATABASE"
#~ msgstr "VARNOSTNA KOPIJA PODATKOVNE BAZE"
#~ msgid "LOGOUT"
#~ msgstr "ODJAVA"
#~ msgid "Disable all tips"
#~ msgstr "Onemogoči vse namige"
#~ msgid "Hide this tip"
#~ msgstr "Skrij ta namig"
#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Polje"
#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "Odpri ..."
#~ msgid "Create..."
#~ msgstr "Ustvari ..."
#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "Iskanje ..."
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
#~ msgid "Add condition"
#~ msgstr "Dodaj pogoj"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "in"
#~ msgid "Any of the following conditions must match"
#~ msgstr "Vsak od teh pogojev se mora ujemati"
#~ msgid "All the following conditions must match"
#~ msgstr "Vsi naslednji pogoji se morajo ujemati"
#~ msgid "None of the following conditions must match"
#~ msgstr "Nobena od naslednjih pogojev se morajo ujemati"
#~ msgid "Import Compatible Export"
#~ msgstr "Uvozi kompatibilen izvoz"
#, python-format
#~ msgid "Confirm Password:"
#~ msgstr "Potrditev gesla:"
#~ msgid "Change password"
#~ msgstr "Spremeni geslo"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Filter Entry"
#~ msgstr "Filter vnosa"
#~ msgid "External ID"
#~ msgstr "Zunanji ID"
#~ msgid "Add to Dashboard"
#~ msgstr "Dodaj v Nadzorno Ploščo"
#~ msgid "Dont send"
#~ msgstr "Ne pošlji"
#~ msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
#~ msgstr "OpenERP-Community Version"
#~ msgid "Import File"
#~ msgstr "Uvoz datoteke"
#~ msgid "Import Data"
#~ msgstr "Uvoz podatkov"
#~ msgid "Inherited View"
#~ msgstr "Podedovan pogled"
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Predogled"
#, python-format
#~ msgid "Create a view (%s)"
#~ msgstr "Ustvari pogled (%s)"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Lastnosti"
#, python-format
#~ msgid "Manage Views (%s)"
#~ msgstr "Upravljanje pogledov (%s)"
#~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
#~ msgstr "Ali res želite ustvariti podeodvan pogled tukaj?"
#~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
#~ msgstr "Filter je onemogočen zaradi napačne sintakse"
#~ msgid "Do you really want to remove this view?"
#~ msgstr "Res želite odstraniti ta pogled ?"
#~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
#~ msgstr "Pošlji OpenERP poročilo"
#, python-format
#~ msgid "View Editor %d - %s"
#~ msgstr "Urejevalnik pogleda %d - %s"
#~ msgid "Do you really want to remove this node?"
#~ msgstr "Ali res želite izbrisati to vozlišče?"
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Posodobi"
#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Prilagodi"
#~ msgid "Attachments"
#~ msgstr "Priloge"
#, python-format
#~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
#~ msgstr "Res želite odstraniti prilogo %s?"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Stran"
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Povezave"
#~ msgid "Translate"
#~ msgstr "Prevedi"
#~ msgid "Reports"
#~ msgstr "Poročila"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Dejanja"
#~ msgid "Other Options"
#~ msgstr "Druge možnosti"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Domov"
#~ msgid "Summary:"
#~ msgstr "Povzetek:"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Opis:"
#~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
#~ msgstr "Dodaj / Odstrani bližnjico..."
#~ msgid "More…"
#~ msgstr "Več..."
#~ msgid "Add attachment"
#~ msgstr "Dodaj priponko"
#~ msgid "Set Image"
#~ msgstr "Nastavi sliko"
#~ msgid "Open this resource"
#~ msgstr "Odpri vir"
#~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
#~ msgstr "Pošljite e-pošto z vašim privzetim e-poštnim odjemalcem"
#~ msgid "OpenERP Entreprise"
#~ msgstr "OpenERP Entreprise"