7764 lines
175 KiB
Plaintext
7764 lines
175 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:24:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:24:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sh
|
|
msgid "Saint Helena"
|
|
msgstr "Sant'Elena"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
|
|
msgid "SMS - Gateway: clickatell"
|
|
msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
|
|
msgstr "%j - Giorno dell'anno come numero decimale [001,366]."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.values,meta_unpickle:0
|
|
msgid "Metadata"
|
|
msgstr "Metadati"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.ui.view,arch:0
|
|
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
|
|
msgid "View Architecture"
|
|
msgstr "Visualizza Architettura"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
|
|
msgstr "Non puoi creare questo tipo di documenti (%s)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
|
|
msgid "Code (eg:en__US)"
|
|
msgstr "Codice (Es:it__IT)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:workflow:0
|
|
#: field:workflow.activity,wkf_id:0
|
|
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
|
|
msgid "Workflow"
|
|
msgstr "Workflow"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
|
|
msgstr "Per visualizzare le traduzioni ufficiali, visita questo link: "
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Hungarian / Magyar"
|
|
msgstr "Hungarian / Magyar"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
|
|
msgid "Workflow On"
|
|
msgstr "Workflow per"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
msgid "Created Views"
|
|
msgstr "Viste Create"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:workflow.activity:0
|
|
msgid "Outgoing transitions"
|
|
msgstr "Transizioni in Uscita"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "Annuale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
|
|
msgstr "Il metodo di scollegamento non è previsto per questo oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,target:0
|
|
msgid "Target Window"
|
|
msgstr "Finestra di Destinazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
|
|
msgid "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
|
|
"If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to use\n"
|
|
"the simplified interface, which has less options and fields but is easier to\n"
|
|
"understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Scegliere tra \"Interfaccia Semplificata\" o \"Interfaccia Estesa\".\n"
|
|
"Se si sta testando OpenERP per la prima volta, vi consigliamo di usare\n"
|
|
"l'interfaccia semplificata, che ha meno opzioni e campi ed è più semplice da \n"
|
|
"comprendere. Si potrà cambiare tipo di interfaccia in seguito.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:report/custom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The sum of the data (2nd field) is null.\nWe can't draw a pie chart !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.kr
|
|
msgid "South Korea"
|
|
msgstr "Corea del Sud"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
|
|
#: view:workflow.activity:0
|
|
msgid "Transitions"
|
|
msgstr "Transizioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
|
|
msgid "ir.ui.view.custom"
|
|
msgstr "ir.ui.view.custom"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sz
|
|
msgid "Swaziland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
|
|
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
|
msgid "ir.actions.report.custom"
|
|
msgstr "ir.actions.report.custom"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_CANCEL"
|
|
msgstr "STOCK_CANCEL"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom,sortby:0
|
|
msgid "Sorted By"
|
|
msgstr "Ordinato per"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.sequence,number_increment:0
|
|
msgid "Increment Number"
|
|
msgstr "Incrementa Numero"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
|
|
msgid "Company's Structure"
|
|
msgstr "Struttura Azienda"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
|
|
msgid "ir.report.custom.fields"
|
|
msgstr "ir.report.custom.fields"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "new"
|
|
msgstr "nuovo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_GOTO_TOP"
|
|
msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.custom,multi:0
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
|
|
msgid "On multiple doc."
|
|
msgstr "Su documenti multipli"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.category,module_nr:0
|
|
msgid "Number of Modules"
|
|
msgstr "Numero di Moduli"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
|
|
msgid "Max. Size"
|
|
msgstr "Dimensione Massima"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.address,name:0
|
|
msgid "Contact Name"
|
|
msgstr "Nome Contatto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a text editor. The file encoding is UTF-8."
|
|
msgstr "Salva questo documento come un file %s e modificalo con un software specifico o un editor di testo. La codifica del file è UTF-8."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_DELETE"
|
|
msgstr "STOCK_DELETE"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password mismatch !"
|
|
msgstr "Errore Password !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
|
|
msgstr "Questo indirizzo URL '%s' deve condurre ad un file html contenente collegamenti a diversi moduli in formato .zip."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.request,state:0
|
|
msgid "active"
|
|
msgstr "attivo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
|
|
msgid "Wizard Name"
|
|
msgstr "Nome del Wizard"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
|
|
msgstr "%y - Anno senza secolo come numero decimale [00,99]."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
|
|
msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.rule.group,rules:0
|
|
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
|
|
msgstr "La regola viene soddisfatta se almeno un test restituisce il valore True"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
|
msgid "Get Max"
|
|
msgstr "Visualizza Massimo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
|
|
msgid "Default limit for the list view"
|
|
msgstr "Limite Predefinito per la vista 'Lista'"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.data,date_update:0
|
|
msgid "Update Date"
|
|
msgstr "Data Aggiornamento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
|
|
msgid "Source Object"
|
|
msgstr "Oggetto Origine"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
|
|
#: view:ir.actions.todo:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
|
|
msgid "Config Wizard Steps"
|
|
msgstr "Passaggi Procedura Configurazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
|
|
msgid "ir.ui.view_sc"
|
|
msgstr "ir.ui.view_sc"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.access,group_id:0
|
|
#: field:ir.rule,rule_group:0
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Gruppo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.exports.line,name:0
|
|
#: field:ir.translation,name:0
|
|
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
|
|
msgid "Field Name"
|
|
msgstr "Nome Campo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
|
|
msgid "Uninstalled modules"
|
|
msgstr "Moduli non Installati"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:server.action.create,init:0
|
|
#: wizard_field:server.action.create,init,type:0
|
|
msgid "Select Action Type"
|
|
msgstr "Selezionare il Tipo di Azione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.todo,type:0
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Configurare"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.tv
|
|
msgid "Tuvalu"
|
|
msgstr "Tuvalu"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.model,state:0
|
|
#: selection:ir.model.grid,state:0
|
|
msgid "Custom Object"
|
|
msgstr "Oggetto Personalizzato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.lang,date_format:0
|
|
msgid "Date Format"
|
|
msgstr "Formato data"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.bank,email:0
|
|
#: field:res.partner.address,email:0
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.an
|
|
msgid "Netherlands Antilles"
|
|
msgstr "Antille olandesi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not remove the admin user as it is used internally for resources created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
|
|
msgstr "Non puoi rimuovere l'utente admin, poichè viene utilizzato internamente per risorse create da OpenERP (aggiornamenti, installazioni...)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gf
|
|
msgid "French Guyana"
|
|
msgstr "Guyana Francese"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
|
|
msgstr "Bosnian / bosanski jezik"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
|
|
msgid "If you check this, then the second time the user prints with same attachment name, it returns the previous report."
|
|
msgstr "Se selezionate questo campo, la seconda volta che un utente stamperà utilizzando lo stesso nome per l'allegato, verrà restituito il report precedente."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The read method is not implemented on this object !"
|
|
msgstr "Il modo 'Lettura' non è implementato per questo oggetto."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.todo,note:0
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Testo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.country,name:0
|
|
msgid "Country Name"
|
|
msgstr "Nome Nazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.co
|
|
msgid "Colombia"
|
|
msgstr "Colombia"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
msgid "Schedule Upgrade"
|
|
msgstr "Aggiornamento Programmazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
|
|
msgid "Report Ref."
|
|
msgstr "Rif. Report"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.country,code:0
|
|
msgid "The ISO country code in two chars.\n"
|
|
"You can use this field for quick search."
|
|
msgstr "Il codice ISO della nazione (due caratteri):\n"
|
|
"Puoi utilizzare questo campo per una ricerca rapida."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
|
|
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
|
|
msgid "Xor"
|
|
msgstr "Xor"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Sales & Purchases"
|
|
msgstr "Vendite e Acquisti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.wizard:0
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
|
|
msgid "Wizard"
|
|
msgstr "Procedura"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_CUT"
|
|
msgstr "STOCK_CUT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
|
|
#: view:ir.actions.wizard:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
|
|
msgid "Wizards"
|
|
msgstr "Auto-Composizioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.config.view,view:0
|
|
msgid "Extended Interface"
|
|
msgstr "Interfaccia Estesa"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
|
|
msgstr "I Campi personalizzati devono avere un nome che inizia con 'x_' !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,action_id:0
|
|
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
|
|
msgstr "Selezionare Finestra Azione, Report e Wizard da eseguire"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
msgid "Export done"
|
|
msgstr "Esportazione Completata"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
msgid "Model Description"
|
|
msgstr "Descrizione Modello"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
|
|
msgid "Trigger Expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.jo
|
|
msgid "Jordan"
|
|
msgstr "Giordania"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not remove the model '%s' !"
|
|
msgstr "Non puoi rimuovere il modello '%s' !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.er
|
|
msgid "Eritrea"
|
|
msgstr "Eritrea"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.config.view:0
|
|
msgid "Configure simple view"
|
|
msgstr "Configura Vista Semplice"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Bulgarian / български"
|
|
msgstr "Bulgarian / български"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
|
|
msgid "ir.actions.actions"
|
|
msgstr "ir.actions.actions"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
|
|
#: view:ir.report.custom:0
|
|
msgid "Custom Report"
|
|
msgstr "Report Personalizzato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom,type:0
|
|
msgid "Bar Chart"
|
|
msgstr "Grafico a barre"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
|
|
msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_INDEX"
|
|
msgstr "STOCK_INDEX"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.rs
|
|
msgid "Serbia"
|
|
msgstr "Serbia"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
msgid "Wizard View"
|
|
msgstr "Vista Procedura"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.kh
|
|
msgid "Cambodia, Kingdom of"
|
|
msgstr "Cambogia, Regno della"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
|
|
msgid "Sequences"
|
|
msgstr "Sequenze"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
|
|
msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.pg
|
|
msgid "Papua New Guinea"
|
|
msgstr "Papua Nuova Guinea"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
|
|
msgid "Basic Partner"
|
|
msgstr "Partner Base"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
msgid ","
|
|
msgstr ","
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.es
|
|
msgid "Spain"
|
|
msgstr "Spagna"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
|
|
msgid "You may have to reinstall some language pack."
|
|
msgstr "Potrebbe essere necessario reinstallare alcuni file di lingua"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.address,mobile:0
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "Cellulare"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.om
|
|
msgid "Oman"
|
|
msgstr "Oman"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
|
|
msgid "Payment term"
|
|
msgstr "Termine di Pagamento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.nu
|
|
msgid "Niue"
|
|
msgstr "Niue"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
|
msgid "Work Days"
|
|
msgstr "Giorni Lavorativi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.values,action_id:0
|
|
msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
|
|
msgstr "Questo campo non è utilizzato, ti aiuta solamente a selezionare l'azione corretta."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
|
|
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
|
msgid "Create Menu"
|
|
msgstr "Crea Menu"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.in
|
|
msgid "India"
|
|
msgstr "India"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
|
|
msgid "maintenance contract modules"
|
|
msgstr "Moduli di contratto di manutenzione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
msgid "client_action_multi, client_action_relate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ad
|
|
msgid "Andorra, Principality of"
|
|
msgstr "Principato di Andorra"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.category,child_ids:0
|
|
#: field:res.partner.category,child_ids:0
|
|
msgid "Child Categories"
|
|
msgstr "Categorie Secondarie"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
|
|
msgid "TGZ Archive"
|
|
msgstr "File TGZ"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.som,factor:0
|
|
msgid "Factor"
|
|
msgstr "Fattore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%B - Full month name."
|
|
msgstr "%B - Nome del mese completo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
#: field:ir.actions.todo,type:0
|
|
#: field:ir.server.object.lines,type:0
|
|
#: field:ir.translation,type:0
|
|
#: field:ir.values,key:0
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_FILE"
|
|
msgstr "STOCK_FILE"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gu
|
|
msgid "Guam (USA)"
|
|
msgstr "Guam (USA)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
|
|
msgid "Objects Security Grid"
|
|
msgstr "Griglia di Sicurezza degli Oggetti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_GO_DOWN"
|
|
msgstr "STOCK_GO_DOWN"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_OK"
|
|
msgstr "STOCK_OK"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
|
msgid "Dummy"
|
|
msgstr "Fittizio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
|
|
msgstr "Stai tentando di aggirare una regola d'accesso (Tipo Documento: %s)."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ky
|
|
msgid "Cayman Islands"
|
|
msgstr "Isole Cayman"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.rule,operand:0
|
|
msgid "Operand"
|
|
msgstr "Operando"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.sequence,name:0
|
|
#: field:ir.sequence.type,name:0
|
|
msgid "Sequence Name"
|
|
msgstr "Nome Sequenza"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.td
|
|
msgid "Chad"
|
|
msgstr "Chad"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
|
|
msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ug
|
|
msgid "Uganda"
|
|
msgstr "Uganda"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ne
|
|
msgid "Niger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ba
|
|
msgid "Bosnia-Herzegovina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Allineamento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.rule,operator:0
|
|
msgid ">="
|
|
msgstr ">="
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday are considered to be in week 0."
|
|
msgstr "%W - Numero settimana dell'anno (Lunedì come primo giorno della settimana) come numero decimale [00,53]. Tutti i giorni in un nuovo anno che precedono il primo Lunedì sono considerati come appartenenti ala settimana 0."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.event,planned_cost:0
|
|
msgid "Planned Cost"
|
|
msgstr "Costo Pianificato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
|
|
msgid "ir.model.config"
|
|
msgstr "ir.model.config"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.module,website:0
|
|
#: field:res.partner,website:0
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Sito Web"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.rule.group,rules:0
|
|
msgid "Tests"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.module.repository:0
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr "Repository"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gs
|
|
msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.url,url:0
|
|
msgid "Action URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
|
|
msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mh
|
|
msgid "Marshall Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ht
|
|
msgid "Haiti"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
msgid "RML"
|
|
msgstr "RML"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
|
|
msgid "Partners by Categories"
|
|
msgstr "Partner per Categoria"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pie charts need exactly two fields"
|
|
msgstr "I Grafici a Torta necessitano di due campi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:wizard.module.lang.export,lang:0
|
|
msgid "To export a new language, do not select a language."
|
|
msgstr "Per esportare una nuova lingua, non selezionare una lingua"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.md
|
|
msgid "Moldavia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "Funzionalità"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom,frequency:0
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Frequenza"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
|
msgid "Relation"
|
|
msgstr "Relazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.access,perm_read:0
|
|
msgid "Read Access"
|
|
msgstr "Accesso di Lettura"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
|
|
msgid "ir.exports"
|
|
msgstr "ir.exports"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
|
|
msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.users:0
|
|
msgid "Define New Users"
|
|
msgstr "Definire Nuovi Utenti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_REMOVE"
|
|
msgstr "STOCK_REMOVE"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
msgid "raw"
|
|
msgstr "grezzo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,email:0
|
|
msgid "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field which gives the correct address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.roles,name:0
|
|
msgid "Role Name"
|
|
msgstr "Nome Ruolo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner,user_id:0
|
|
msgid "Dedicated Salesman"
|
|
msgstr "Venditore Dedicato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The search method is not implemented on this object !"
|
|
msgstr "Il modo cerca non è implementato per questo oggetto !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.payterm,name:0
|
|
msgid "Payment Term (short name)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
|
|
#: view:res.bank:0
|
|
#: field:res.partner.bank,bank:0
|
|
msgid "Bank"
|
|
msgstr "Banca"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr "Esempi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Resoconti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow,on_create:0
|
|
msgid "On Create"
|
|
msgstr "Alla Creazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:base.module.import,init:0
|
|
msgid "Please give your module .ZIP file to import."
|
|
msgstr "Definisci il file .ZIP del modulo da importare."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.default,value:0
|
|
msgid "Default Value"
|
|
msgstr "Valore Predefinito"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
|
|
#: field:res.users,login:0
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:maintenance.contract:0
|
|
#: field:maintenance.contract,module_ids:0
|
|
msgid "Covered Modules"
|
|
msgstr "Moduli coperti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_COPY"
|
|
msgstr "STOCK_COPY"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
|
|
msgid "res.request.link"
|
|
msgstr "res.request.link"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_button:module.module.update,init,update:0
|
|
msgid "Check new modules"
|
|
msgstr "Cerca Nuovi Moduli"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.km
|
|
msgid "Comoros"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
|
|
msgid "Server Actions"
|
|
msgstr "Azioni Server"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.tp
|
|
msgid "East Timor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.rule:0
|
|
msgid "Simple domain setup"
|
|
msgstr "Configurazione Dominio Semplice"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.currency,accuracy:0
|
|
msgid "Computational Accuracy"
|
|
msgstr "Precisione di Calcolo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.kg
|
|
msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
|
|
msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
|
|
msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.attachment,res_id:0
|
|
msgid "Attached ID"
|
|
msgstr "ID Allegato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
msgid "Day: %(day)s"
|
|
msgstr "Giorno: %(day)s"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not read this document! (%s)"
|
|
msgstr "Non puoi leggere questo documento ! (%s)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
|
|
msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mv
|
|
msgid "Maldives"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.values,res_id:0
|
|
msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
|
|
msgstr "Digitare 0 se l'azione deve essere apparire su tutte le risorse."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
|
|
msgid "ir.rule"
|
|
msgstr "ir.rule"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Giorni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
|
|
msgid "Fixed Width"
|
|
msgstr "Larghezza Fissa"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-calendar"
|
|
msgstr "terp-calendar"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_YES"
|
|
msgstr "STOCK_YES"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
|
|
msgid "Report Custom"
|
|
msgstr "Report Personalizzato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
msgid "Year without century: %(y)s"
|
|
msgstr "Anno senza secolo: %(y)s"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
|
|
msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Partners"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,message:0
|
|
msgid "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ object.partner_id.name ]]`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.attachment,res_model:0
|
|
msgid "Attached Model"
|
|
msgstr "Modello di Allegato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
|
|
msgid "Trigger Name"
|
|
msgstr "Nome Trigger"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
|
|
msgid "ir.model.access"
|
|
msgstr "ir.model.access"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.cron,priority:0
|
|
#: field:ir.ui.view,priority:0
|
|
#: field:res.request,priority:0
|
|
#: field:res.request.link,priority:0
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorità"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.transition,act_from:0
|
|
msgid "Source Activity"
|
|
msgstr "Attività Origine"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
|
|
msgstr "Legenda (per prefisso, suffisso)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Formula"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not remove root user!"
|
|
msgstr "Non posso rimuovere l'utente root"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
|
|
msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mw
|
|
msgid "Malawi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.address,type:0
|
|
msgid "Address Type"
|
|
msgstr "Tipo Indirizzo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Automatico"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.request:0
|
|
msgid "End of Request"
|
|
msgstr "Fine Richiesta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.request:0
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr "Riferimenti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday are considered to be in week 0."
|
|
msgstr "%U - Numero della settimana dell'anno (Domenica come primo giorno della settimana) come numero decimale [00,53]. Tutti i giorni in un nuovo anno precendenti la prima domenica sono considerati come posizionati nella settimana 0."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
|
|
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
|
|
msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
|
|
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
|
msgid "Tree"
|
|
msgstr "Struttura ad Albero"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
|
msgid "Could you check your contract information ?"
|
|
msgstr "Puoi verificare le informazioni sul contatto?"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_CLEAR"
|
|
msgstr "STOCK_CLEAR"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.users,password:0
|
|
msgid "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
|
|
msgstr "Tenere vuoto se non si vuole che l'utente possa collegarsi al sistema"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
|
|
#: field:res.config.view,view:0
|
|
msgid "View Mode"
|
|
msgstr "Modalità Visualizzazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/fields.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not implemented search_memory method !"
|
|
msgstr "Il modo search_memory non è implementato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Spanish / Español"
|
|
msgstr "Spanish / Español"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.company,logo:0
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_PROPERTIES"
|
|
msgstr "STOCK_PROPERTIES"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
msgid "Uninstall (beta)"
|
|
msgstr "Disinstalla (Beta)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
|
|
#: selection:ir.actions.url,target:0
|
|
msgid "New Window"
|
|
msgstr "Nuova Finestra"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bs
|
|
msgid "Bahamas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
|
|
msgid "Commercial Prospect"
|
|
msgstr "Potenziale Cliente Commerciale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
|
|
msgstr "Impossibile generare il prossimo ID poichè alcuni partner hanno un ID alfabetico"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.attachment:0
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "Allegato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ie
|
|
msgid "Ireland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
|
|
msgid "Number of modules updated"
|
|
msgstr "Numero di moduli aggiornati"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/fields.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not implemented set_memory method !"
|
|
msgstr "Il modo set_memory non è implementato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
|
|
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
|
|
#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
|
|
#: field:ir.model.fields,groups:0
|
|
#: field:ir.rule.group,groups:0
|
|
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
#: view:res.users:0
|
|
#: field:res.users,groups_id:0
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Gruppi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bz
|
|
msgid "Belize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ge
|
|
msgid "Georgia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.pl
|
|
msgid "Poland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.module.module,state:0
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
msgid "To be removed"
|
|
msgstr "Da Rimuovere"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.values,meta:0
|
|
msgid "Meta Datas"
|
|
msgstr "Metadati"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:wizard.module.update_translations:0
|
|
msgid "This wizard will detect new terms in the application so that you can update them manually."
|
|
msgstr "Questa procedura rileverà nuovi termini nell'applicazione in modo da poterli aggiornare manualmente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,expression:0
|
|
msgid "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = `object.order_line`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model,name:0
|
|
#: field:ir.model.fields,model:0
|
|
#: field:ir.model.grid,name:0
|
|
#: field:ir.values,model:0
|
|
msgid "Object Name"
|
|
msgstr "Nome Oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
msgid "Wizard Field"
|
|
msgstr "Campo Procedura"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
|
|
msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_NO"
|
|
msgstr "STOCK_NO"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.st
|
|
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.partner.address,type:0
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Fattura"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_REDO"
|
|
msgstr "STOCK_REDO"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bb
|
|
msgid "Barbados"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mg
|
|
msgid "Madagascar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri speciali!"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
|
|
msgid "Next Wizard"
|
|
msgstr "Prossima Procedura"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
|
|
#: field:ir.report.custom,menu_id:0
|
|
#: view:ir.ui.menu:0
|
|
#: field:ir.ui.menu,name:0
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.currency,rate:0
|
|
msgid "Current Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
|
|
msgid "Original View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
msgid "Action To Launch"
|
|
msgstr "Azione da Lanciare"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
|
#: selection:ir.rule,operator:0
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "in"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.url,target:0
|
|
msgid "Action Target"
|
|
msgstr "Obiettivo Azione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ai
|
|
msgid "Anguilla"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.config,password_check:0
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enter at least one field !"
|
|
msgstr "Inserisci almeno un campo !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
|
|
msgid "Shortcut Name"
|
|
msgstr "Nome Scorciatoia"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner,credit_limit:0
|
|
msgid "Credit Limit"
|
|
msgstr "Limite Credito"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,write_id:0
|
|
msgid "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. If it is empty it will refer to the active id of the object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.zw
|
|
msgid "Zimbabwe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
|
|
msgid "Import / Export"
|
|
msgstr "Importa / Esporta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
|
|
#: view:res.users:0
|
|
msgid "Configure User"
|
|
msgstr "Configura Utente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,email:0
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Indirizzo di posta elettronica"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not write in this document! (%s)"
|
|
msgstr "Non puoi scrivere in questo documento! (%s)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
#: field:workflow.activity,action_id:0
|
|
msgid "Server Action"
|
|
msgstr "Azione Server"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.tt
|
|
msgid "Trinidad and Tobago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.lv
|
|
msgid "Latvia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Valori"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Field Mappings"
|
|
msgstr "Mappatura Campi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
|
|
msgid "Customization"
|
|
msgstr "Personalizzazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.py
|
|
msgid "Paraguay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
|
|
msgid "left"
|
|
msgstr "sinistra"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
|
|
msgid "ir.actions.act_window_close"
|
|
msgstr "ir.actions.act_window_close"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "Destinazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.lt
|
|
msgid "Lithuania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
|
|
msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
|
|
msgstr "Il metodo perm_read non è implementato per questo oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.si
|
|
msgid "Slovenia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.partner.canal:0
|
|
#: field:res.partner.event,canal_id:0
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Canale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
|
|
msgstr "%p - Equivalenti di AM o PM."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Iteration Actions"
|
|
msgstr "Iterazione di azioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:maintenance.contract,date_stop:0
|
|
msgid "Ending Date"
|
|
msgstr "Data Fine"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.nz
|
|
msgid "New Zealand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
|
|
msgid "Openstuff.net"
|
|
msgstr "Openstuff.net"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.nf
|
|
msgid "Norfolk Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.rule,operator:0
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "Operatore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
|
|
msgid "Installation Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_OPEN"
|
|
msgstr "STOCK_OPEN"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,action_id:0
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
msgid "Client Action"
|
|
msgstr "Azione Cliente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
|
|
msgid "right"
|
|
msgstr "destra"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bd
|
|
msgid "Bangladesh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: constraint:res.company:0
|
|
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
|
msgstr "Attenzione: non puoi creare aziende ricorsive"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:maintenance.contract,state:0
|
|
msgid "Valid"
|
|
msgstr "Valido"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not delete this document! (%s)"
|
|
msgstr "Non puoi cancellare questo documento (%s)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
msgid "XSL"
|
|
msgstr "XSL"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form
|
|
msgid "Others Partners"
|
|
msgstr "Altri Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
|
|
msgstr "Impossibile aggiornare il modulo '%s'. Non è installato.,"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.cu
|
|
msgid "Cuba"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
|
|
msgstr "%S - Secondi come numero decimale [00,61]."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.am
|
|
msgid "Armenia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
msgid "Year with century: %(year)s"
|
|
msgstr "Anno del secolo: %(year)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "Quotidiano"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.se
|
|
msgid "Sweden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
|
msgid "Gantt"
|
|
msgstr "Gantt"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.property:0
|
|
msgid "Property"
|
|
msgstr "Proprietà"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
|
|
#: view:res.partner.bank.type:0
|
|
msgid "Bank Account Type"
|
|
msgstr "Tipo Conto Bancario"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-project"
|
|
msgstr "terp-project"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Iteration Action Configuration"
|
|
msgstr "Configurazione iterazione di azione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.at
|
|
msgid "Austria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Calendario"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.activity,signal_send:0
|
|
msgid "Signal (subflow.*)"
|
|
msgstr "Signal (subflow.*)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
|
|
msgid "HR sector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
|
|
msgid "Module dependency"
|
|
msgstr "Dipendenza Modulo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Bozza"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
|
|
msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.config.view:0
|
|
msgid "Choose Your Mode"
|
|
msgstr "Scegli la tua Modalità"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.company,rml_footer1:0
|
|
msgid "Report Footer 1"
|
|
msgstr "Report - Piè di Pagina 1"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.company,rml_footer2:0
|
|
msgid "Report Footer 2"
|
|
msgstr "Report - Piè di Pagina 2"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.model.access:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
#: field:res.groups,model_access:0
|
|
msgid "Access Controls"
|
|
msgstr "Controlli Accesso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
|
|
msgid "Dependencies"
|
|
msgstr "Dipendenze"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner,parent_id:0
|
|
msgid "Main Company"
|
|
msgstr "Azienda Principale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "Colore di Sfondo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "If you use a formula type, use a python expression using the variable 'object'."
|
|
msgstr "Se si utilizza una formula, utilizzare una espressione python usando la variabile 'object'"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.address,birthdate:0
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr "Data di Nascita"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
|
|
msgid "Contact Titles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
|
|
msgid "res.partner.som"
|
|
msgstr "res.partner.som"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
|
|
msgid "workflow.activity"
|
|
msgstr "workflow.activity"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,select_level:0
|
|
msgid "Searchable"
|
|
msgstr "Cercabile"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.uy
|
|
msgid "Uruguay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.partner.event:0
|
|
msgid "Document Link"
|
|
msgstr "Collegamento Documento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
|
|
msgid "res.partner.title"
|
|
msgstr "res.partner.title"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.sequence,prefix:0
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "Prefisso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
|
|
msgid "Loop Action"
|
|
msgstr "Azione ripetuta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "German / Deutsch"
|
|
msgstr "German / Deutsch"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
|
|
msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Fields Mapping"
|
|
msgstr "Mappatura Campi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
|
|
msgid "Sir"
|
|
msgstr "Sig."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
|
|
msgid "Start Upgrade"
|
|
msgstr "Inizia Aggiornamento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.default,ref_id:0
|
|
msgid "ID Ref."
|
|
msgstr "Rif. ID"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "French / Français"
|
|
msgstr "French / Français"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mt
|
|
msgid "Malta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
|
|
msgid "Field Mappings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
|
|
#: field:ir.model.data,module:0
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
msgid "Module"
|
|
msgstr "Modulo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.attachment,description:0
|
|
#: field:ir.module.module,description:0
|
|
#: field:res.partner.bank,name:0
|
|
#: view:res.partner.event:0
|
|
#: field:res.partner.event,description:0
|
|
#: view:res.request:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrizione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
|
|
msgid "ir.attachment"
|
|
msgstr "ir.attachment"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.users,action_id:0
|
|
msgid "Home Action"
|
|
msgstr "Azione Home"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.lang,grouping:0
|
|
msgid "Separator Format"
|
|
msgstr "Formato Separatore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
msgid "Export language"
|
|
msgstr "Esporta Lingua"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
|
|
msgid "Unvalidated"
|
|
msgstr "Non validato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
|
|
msgid "Database Structure"
|
|
msgstr "Struttura Database"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
|
|
#: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
|
|
msgid "Mass Mailing"
|
|
msgstr "Mailing di Massa"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.yt
|
|
msgid "Mayotte"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
|
msgid "You can also import .po files."
|
|
msgstr "Possibile importare anche .po files"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to find a valid contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please specify an action to launch !"
|
|
msgstr "Per favore specificare una azione da lanciare !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
|
|
msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
|
|
msgid "Function of the contact"
|
|
msgstr "Funzione del Contatto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
|
|
msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
|
|
msgstr "Moduli da installare, aggiornare o rimuovere"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.payterm:0
|
|
msgid "Payment Term"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom,footer:0
|
|
msgid "Report Footer"
|
|
msgstr "Piè di pagina del Report"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.lang,direction:0
|
|
msgid "Right-to-Left"
|
|
msgstr "Da destra a sinistra"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
|
|
msgstr "Verifica che tutte le righe abbiano %d colonne"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
|
msgid "Import language"
|
|
msgstr "Importa Lingua"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
|
|
#: view:ir.cron:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
|
|
msgid "Scheduled Actions"
|
|
msgstr "Azioni Programmate"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner,title:0
|
|
#: field:res.partner.address,title:0
|
|
#: field:res.partner.title,name:0
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Qualifica"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recursivity Detected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-account"
|
|
msgstr "terp-account"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
|
|
msgstr "Errore ricorsivo nelle dipendenze dei moduli !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
msgid "Create a Menu"
|
|
msgstr "Crea Menu"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.partner,vat:0
|
|
msgid "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the VAT. Used by the VAT legal statement."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
|
|
msgid "Categories of Modules"
|
|
msgstr "Categorie di Moduli"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.todo,state:0
|
|
msgid "Not Started"
|
|
msgstr "Non Avviato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ru
|
|
msgid "Russian Federation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.dm
|
|
msgid "Dominica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
|
|
#: view:res.roles:0
|
|
#: view:res.users:0
|
|
#: field:res.users,roles_id:0
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "Ruoli"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Nazioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.rule.group:0
|
|
msgid "Record rules"
|
|
msgstr "Registra Regole"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner,vat:0
|
|
msgid "VAT"
|
|
msgstr "IVA"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
|
|
msgstr "12. %w ==> 5 (Venerdì è il sesto giorno)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: constraint:res.partner.category:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
|
msgstr "Errore: non puoi creare Categorie ricorsive"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%x - Appropriate date representation."
|
|
msgstr "%x - Rappresentazione di data appropriata"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.module.repository,filter:0
|
|
msgid "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
|
|
"- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
|
|
"- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
|
|
"- The last parenthesis must match the extension of the module."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
|
|
msgstr "%M - Minuto come numero decimale [00,59]."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.tj
|
|
msgid "Tajikistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
|
|
msgid "Connect Actions To Client Events"
|
|
msgstr "Collega Azioni a Eventi per clienti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.module.module,license:0
|
|
msgid "GPL-2 or later version"
|
|
msgstr "GPL-2 o successiva"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.partner.event,type:0
|
|
msgid "Prospect Contact"
|
|
msgstr "Contatto Possibile Cliente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
|
|
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
|
msgid "ir.actions.wizard"
|
|
msgstr "ir.actions.wizard"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.nr
|
|
msgid "Nauru"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
|
|
msgid "ir.property"
|
|
msgstr "ir.property"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
|
|
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "Modulo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
|
|
msgstr "Impossibile definire una colonna %s. Parola Chiave Riservata !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.me
|
|
msgid "Montenegro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_QUIT"
|
|
msgstr "STOCK_QUIT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.cron:0
|
|
msgid "Technical Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
#: field:res.partner,category_id:0
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categorie"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.module.module,state:0
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
msgid "To be upgraded"
|
|
msgstr "Da aggiornare"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ly
|
|
msgid "Libya"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-purchase"
|
|
msgstr "terp-purchase"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
|
|
msgid "Repositories"
|
|
msgstr "Repositories"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.cf
|
|
msgid "Central African Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.li
|
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
|
|
msgid "Ltd"
|
|
msgstr "Srl"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner,ean13:0
|
|
msgid "EAN13"
|
|
msgstr "EAN13"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.pt
|
|
msgid "Portugal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:maintenance.contract,state:0
|
|
msgid "Unvalid"
|
|
msgstr "Non valido"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.module,certificate:0
|
|
msgid "Quality Certificate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
|
|
msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.partner,customer:0
|
|
msgid "Check this box if the partner is a customer."
|
|
msgstr "Seleziona questo box se il partner è un cliente."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Lingue"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.pw
|
|
msgid "Palau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ec
|
|
msgid "Ecuador"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the latest column before reimporting it."
|
|
msgstr "Salva questo documento con formato .CSV ed aprilo con il tuo foglio di calcolo preferito. La codifica del file è UTF-8. Devi tradurre l'ultima colonna prima di reimportarlo."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.au
|
|
msgid "Australia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.partner,lang:0
|
|
msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
|
|
msgstr "Se la lingua selezionata è stata caricata nel sistema, allora il relativo documento per il partner verrà stampato in questa lingua. Diversamente, la lingua di stampa sarà l'inglese."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
msgid "Menu :"
|
|
msgstr "Menu :"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.model.fields,state:0
|
|
msgid "Base Field"
|
|
msgstr "Campo Base"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.module.update,update:0
|
|
msgid "New modules"
|
|
msgstr "Nuovi Moduli"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
|
|
msgid "SXW content"
|
|
msgstr "Contenuto SXW"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.cron:0
|
|
msgid "Action to Trigger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
msgid "Constraint"
|
|
msgstr "Vincolo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.values,key:0
|
|
#: selection:res.partner.address,type:0
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predefinito"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,required:0
|
|
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Obbligatorio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,domain:0
|
|
#: field:ir.rule,domain:0
|
|
#: field:res.partner.title,domain:0
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Dominio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.request.history,name:0
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Riepilogo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,subject:0
|
|
msgid "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ object.partner_id.name ]]`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.company:0
|
|
msgid "Header/Footer"
|
|
msgstr "Intestazione / Piè di pagina"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.lb
|
|
msgid "Lebanon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
|
|
msgid "Language name"
|
|
msgstr "Nome lingua"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.va
|
|
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,condition:0
|
|
msgid "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. object.list_price > object.cost_price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
|
|
msgid "Module .ZIP file"
|
|
msgstr "File .ZIP del modulo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
|
|
msgid "Telecom sector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.transition,trigger_model:0
|
|
msgid "Trigger Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom,state:0
|
|
msgid "Subscribed"
|
|
msgstr "Iscritto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
|
msgid "System Upgrade"
|
|
msgstr "Aggiornamento Sistema"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
|
|
msgid "Incoming Transitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sr
|
|
msgid "Suriname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.values,key2:0
|
|
#: view:res.partner.event.type:0
|
|
#: field:res.partner.event.type,name:0
|
|
msgid "Event Type"
|
|
msgstr "Tipo Evento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.partner.bank:0
|
|
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
|
|
msgid "Bank account"
|
|
msgstr "Conto bancario"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.sequence.type:0
|
|
msgid "Sequence Type"
|
|
msgstr "Tipo Sequenza"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\nBut this module is not available in your system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
msgid "Partner Address"
|
|
msgstr "Indirizzo Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.module,license:0
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licenza"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid operation"
|
|
msgstr "Operazione non valida"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_SAVE_AS"
|
|
msgstr "STOCK_SAVE_AS"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modello"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You try to install a module that depends on the module: %s.\nBut this module is not available in your system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
|
|
#: field:ir.default,page:0
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Vista"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Open a Window"
|
|
msgstr "Apri Finestra"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gq
|
|
msgid "Equatorial Guinea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:base.module.import,init:0
|
|
msgid "Module Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not remove the field '%s' !"
|
|
msgstr "Non puoi rimuovere il campo '%s' !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.bank,zip:0
|
|
#: field:res.partner.address,zip:0
|
|
#: field:res.partner.bank,zip:0
|
|
msgid "Zip"
|
|
msgstr "CAP"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.module,author:0
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_UNDELETE"
|
|
msgstr "STOCK_UNDELETE"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
|
|
msgstr "%c - Rappresentazione appropriata della data e dell'ora."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bo
|
|
msgid "Bolivia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gh
|
|
msgid "Ghana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.lang,direction:0
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Direzione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
|
|
msgid "wizard.module.update_translations"
|
|
msgstr "wizard.module.update_translations"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.act_window:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
|
|
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
|
|
#: field:ir.actions.act_window,views:0
|
|
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
|
|
#: view:ir.ui.view:0
|
|
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr "Visualizzazioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
#: field:res.groups,rule_groups:0
|
|
#: field:res.users,rules_id:0
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Regole"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
|
|
msgstr "Cerca di rimuovere un modulo installato o che verrà installato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.values,key2:0
|
|
msgid "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
|
|
msgstr "Il tipo di azione o il pulsante nel client che scatenerà l'azione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_PASTE"
|
|
msgstr "STOCK_PASTE"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gt
|
|
msgid "Guatemala"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
|
|
msgid "Workflows"
|
|
msgstr "Workflow"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
|
|
msgid "Configuration Wizard"
|
|
msgstr "Procedura Configurazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_roles
|
|
msgid "res.roles"
|
|
msgstr "res.roles"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.cron,priority:0
|
|
msgid "0=Very Urgent\n"
|
|
"10=Not urgent"
|
|
msgstr "0=Molto Urgente\n"
|
|
"10=Non Urgente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.users:0
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Salta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
|
|
msgid "Accepted Links in Requests"
|
|
msgstr "Link Accettati nella Richiesta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ls
|
|
msgid "Lesotho"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
|
|
msgid "Grant Access To Menus"
|
|
msgstr "Concedere l'accesso ai Menu"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ke
|
|
msgid "Kenya"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.config.view:0
|
|
msgid "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able to change this, later, through the Administration menu."
|
|
msgstr "Scegli l'interfaccia semplificata se stai testando OpenERP per la prima volta. Le funzioni e le opzioni utilizzate meno spesso vengono nascoste automaticamente. Potrai tornare all'interfaccia completa dal Menu di Amministrazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sm
|
|
msgid "San Marino"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bm
|
|
msgid "Bermuda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.pe
|
|
msgid "Peru"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
|
|
msgid "Set NULL"
|
|
msgstr "Imposta a NULL"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.event,som:0
|
|
#: field:res.partner.som,name:0
|
|
msgid "State of Mind"
|
|
msgstr "Impressione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bj
|
|
msgid "Benin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.rule.group:0
|
|
msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
|
|
msgstr "La regola viene soddisfatta se tutti i test testituiscono il valore True (AND)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_CONNECT"
|
|
msgstr "STOCK_CONNECT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
|
|
msgid "Not Searchable"
|
|
msgstr "Non Cercabile"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.event.type,key:0
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Chiave"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.cron,nextcall:0
|
|
msgid "Next Call Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.company,rml_header:0
|
|
msgid "RML Header"
|
|
msgstr "Intestazione RML"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
|
|
msgid "API ID"
|
|
msgstr "API ID"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mu
|
|
msgid "Mauritius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.module.update,init:0
|
|
msgid "Scan for new modules"
|
|
msgstr "Cerca nuovi Moduli"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
|
|
msgid "Module Repository"
|
|
msgstr "Repository dei Moduli"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Sicurezza"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
|
|
msgstr "Utilizzo di un campo di relazione, che si avvale di un oggetto sconosciuto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.za
|
|
msgid "South Africa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
|
|
msgid "wizard.module.lang.export"
|
|
msgstr "wizard.module.lang.export"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.module.module,state:0
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
msgid "Installed"
|
|
msgstr "Installato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sn
|
|
msgid "Senegal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.hu
|
|
msgid "Hungary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
|
|
msgid "res.groups"
|
|
msgstr "res.groups"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.br
|
|
msgid "Brazil"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.sequence,number_next:0
|
|
msgid "Next Number"
|
|
msgstr "Numero Successivo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.currency:0
|
|
#: field:res.currency,rate_ids:0
|
|
msgid "Rates"
|
|
msgstr "Tassi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sy
|
|
msgid "Syria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "======================================================"
|
|
msgstr "======================================================"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
|
|
msgid "Field child2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
|
|
msgid "Field child3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
|
|
msgid "Field child0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
|
|
msgid "Field child1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,selection:0
|
|
msgid "Field Selection"
|
|
msgstr "Selezione Campo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.request,state:0
|
|
msgid "draft"
|
|
msgstr "Bozza"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.currency.rate,name:0
|
|
#: field:res.partner,date:0
|
|
#: field:res.partner.event,date:0
|
|
#: field:res.request,date_sent:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
|
|
msgid "SXW path"
|
|
msgstr "Percorso SXW"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.attachment:0
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Dati"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.users:0
|
|
msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
|
|
msgstr "I gruppi sono utilizzati per definire i diritti di accesso su ciascuna schermata e menu"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
|
|
msgid "Parent Menu"
|
|
msgstr "Menu Superiore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
|
|
#: help:ir.actions.report.custom,multi:0
|
|
#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
|
|
msgid "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form view."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.attachment:0
|
|
msgid "Attached To"
|
|
msgstr "Allegato a"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.lang,decimal_point:0
|
|
msgid "Decimal Separator"
|
|
msgstr "Separatore Decimale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
#: view:res.request:0
|
|
#: field:res.request,history:0
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Riepilogo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.attachment,create_uid:0
|
|
msgid "Creator"
|
|
msgstr "Creatore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mx
|
|
msgid "Mexico"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Swedish / svenska"
|
|
msgstr "Swedish / svenska"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.company,child_ids:0
|
|
msgid "Child Companies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
|
|
msgid "res.users"
|
|
msgstr "res.users"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ni
|
|
msgid "Nicaragua"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The write method is not implemented on this object !"
|
|
msgstr "Il modo scrittura non è implementato per questo oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.partner.event:0
|
|
msgid "General Description"
|
|
msgstr "Descrizione Generale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.partner.event,type:0
|
|
msgid "Sale Opportunity"
|
|
msgstr "Opportunità di Vendita"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
|
msgid "Maintenance contract added !"
|
|
msgstr "Contratto di manutenzione aggiunto !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.rule,field_id:0
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Campo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ve
|
|
msgid "Venezuela"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "9. %j ==> 340"
|
|
msgstr "9. %j ==> 340"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.zm
|
|
msgid "Zambia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
|
|
msgid "Report Xml"
|
|
msgstr "Report XML"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.partner,user_id:0
|
|
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
|
|
msgstr "L'utente, se esiste, che ha incarico di comunicare con questo partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
msgid "Cancel Upgrade"
|
|
msgstr "Annulla Aggiornamento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ci
|
|
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.kz
|
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
|
|
#: field:ir.actions.todo,name:0
|
|
#: field:ir.cron,name:0
|
|
#: field:ir.model.access,name:0
|
|
#: field:ir.model.fields,name:0
|
|
#: field:ir.module.category,name:0
|
|
#: field:ir.module.module,name:0
|
|
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
#: field:ir.module.repository,name:0
|
|
#: field:ir.property,name:0
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,name:0
|
|
#: field:ir.rule.group,name:0
|
|
#: field:ir.values,name:0
|
|
#: field:maintenance.contract.module,name:0
|
|
#: field:res.bank,name:0
|
|
#: field:res.config.view,name:0
|
|
#: field:res.lang,name:0
|
|
#: field:res.partner,name:0
|
|
#: field:res.partner.bank.type,name:0
|
|
#: field:res.request.link,name:0
|
|
#: field:res.users,name:0
|
|
#: field:workflow,name:0
|
|
#: field:workflow.activity,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ms
|
|
msgid "Montserrat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
|
|
msgid "Application Terms"
|
|
msgstr "Termini Applicazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
|
msgid "Calculate Average"
|
|
msgstr "Calcola Media"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.module,demo:0
|
|
msgid "Demo data"
|
|
msgstr "Dati Dimostrativi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
|
|
msgid "Instances"
|
|
msgstr "Istanze"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.aq
|
|
msgid "Antarctica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
|
|
msgid "Starter Partner"
|
|
msgstr "Partner iniziale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
|
|
msgid "ir.actions.act_window.view"
|
|
msgstr "ir.actions.act_window.view"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
msgid "Web"
|
|
msgstr "Web"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.event,planned_revenue:0
|
|
msgid "Planned Revenue"
|
|
msgstr "Entrata Pianificata"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
|
msgid "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that the first line of your file is one of the following:"
|
|
msgstr "Devi importare un file .CSV codificato in UTF-8. Per favore controlla che la prima riga del tuo file sia una delle seguenti:"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.et
|
|
msgid "Ethiopia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
|
|
msgstr "%H - Ora (24 - ore) come numero decimale [00,23]."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.roles:0
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "Ruolo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.country.state,code:0
|
|
msgid "The state code in three chars.\n"
|
|
""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sj
|
|
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.rule:0
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
|
|
msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
|
|
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.request,state:0
|
|
msgid "closed"
|
|
msgstr "chiuso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
|
|
msgid "get"
|
|
msgstr "scarica"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.model.fields,on_delete:0
|
|
msgid "On delete property for many2one fields"
|
|
msgstr "Su cancellazione proprietà per i campi molti a uno"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,write_id:0
|
|
msgid "Write Id"
|
|
msgstr "Scrivere Id"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
|
|
msgid "Domain Value"
|
|
msgstr "Valore Dominio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_ITALIC"
|
|
msgstr "STOCK_ITALIC"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "SMS Configuration"
|
|
msgstr "Configurazione SMS"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
|
|
msgid "Access Controls List"
|
|
msgstr "Lista Controllo Accessi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.um
|
|
msgid "USA Minor Outlying Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.bank,state:0
|
|
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
|
|
msgid "Bank Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
|
|
msgstr "Il nome del gruppo non può iniziare con '-'"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
|
|
msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
|
|
msgstr "Suggerimento: ricarica la scheda Menu (Ctrl+t Ctrl+r)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.ui.view_sc:0
|
|
#: field:res.partner.title,shortcut:0
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "Scorciatoia"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.data,date_init:0
|
|
msgid "Init Date"
|
|
msgstr "Data Inizio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.activity,flow_start:0
|
|
msgid "Flow Start"
|
|
msgstr "Avvia Flusso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
#: view:ir.model.fields:0
|
|
msgid "Security on Groups"
|
|
msgstr "Sicurezza Gruppi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.partner.bank:0
|
|
msgid "Bank Account Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
|
|
msgid "Client Actions Connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
|
|
msgid "Resource Name"
|
|
msgstr "Nome Risorsa"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "Ore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gp
|
|
msgid "Guadeloupe (French)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
|
|
msgid "Accumulate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tree can only be used in tabular reports"
|
|
msgstr "La struttura ad albero può essere utilizzata esclusivamente nei report tabellari"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Cartella"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
|
|
msgid "Menu Name"
|
|
msgstr "Nome Menu"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom,title:0
|
|
msgid "Report Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "Colore Carattere"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
|
|
msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.my
|
|
msgid "Malaysia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
|
|
msgid "res.request.history"
|
|
msgstr "res.request.history"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Client Action Configuration"
|
|
msgstr "Configurazione azione del client"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
msgid "Partner Addresses"
|
|
msgstr "Indirizzi Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.cv
|
|
msgid "Cape Verde"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
|
|
#: field:res.partner,events:0
|
|
#: field:res.partner.event,name:0
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "Eventi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
|
|
msgid "Roles Structure"
|
|
msgstr "Struttura Ruoli"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
|
|
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
|
msgid "ir.actions.url"
|
|
msgstr "ir.actions.url"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
|
|
msgstr "ID sbagliato per il record cercato, ricevuto %r, mentre si richiedeva un intero."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
|
|
msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Partner Contacts"
|
|
msgstr "Contatti del partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_field:module.module.update,update,add:0
|
|
msgid "Number of modules added"
|
|
msgstr "Numero di moduli aggiunti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.transition,role_id:0
|
|
msgid "Role Required"
|
|
msgstr "Ruolo Richiesto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The create method is not implemented on this object !"
|
|
msgstr "Il modo crea non è implementato per questo oggetto !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
|
|
msgid "Workitem"
|
|
msgstr "Oggetto di Lavoro"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
|
|
msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
|
|
msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
|
|
#: view:ir.actions.actions:0
|
|
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
|
|
#: field:ir.ui.menu,action:0
|
|
#: field:ir.values,action_id:0
|
|
#: selection:ir.values,key:0
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Azione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Email Configuration"
|
|
msgstr "Configurazione Email"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
|
|
msgid "ir.cron"
|
|
msgstr "ir.cron"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-mrp"
|
|
msgstr "terp-mrp"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
|
|
msgid "Trigger On"
|
|
msgstr "Trigger On"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.fj
|
|
msgid "Fiji"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,size:0
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Dimensione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sd
|
|
msgid "Sudan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
|
|
msgstr "%m - Mese come numero decimale [01,12]."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
msgid "Export Data"
|
|
msgstr "Esporta Dati"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.fm
|
|
msgid "Micronesia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.request.history:0
|
|
msgid "Request History"
|
|
msgstr "Riepilogo Richiesta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.il
|
|
msgid "Israel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
|
|
msgid "Create Action"
|
|
msgstr "Crea azione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
msgid "html"
|
|
msgstr "html"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.lang,time_format:0
|
|
msgid "Time Format"
|
|
msgstr "Formato dell'ora"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
|
msgid "Your system will be upgraded."
|
|
msgstr "Il sistema verrà aggiornato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
msgid "Defined Reports"
|
|
msgstr "Report Definiti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-tools"
|
|
msgstr "terp-tools"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.report.xml:0
|
|
msgid "Report xml"
|
|
msgstr "Report XML"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,modules:0
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Moduli"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
|
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
|
|
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
|
|
msgid "Subflow"
|
|
msgstr "Sottoflusso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_UNDO"
|
|
msgstr "STOCK_UNDO"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.transition,signal:0
|
|
msgid "Signal (button Name)"
|
|
msgstr "Segnale (Nome Pulsante)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
|
|
#: view:res.bank:0
|
|
#: field:res.partner,bank_ids:0
|
|
msgid "Banks"
|
|
msgstr "Banche"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-sale"
|
|
msgstr "terp-sale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot perform this operation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
|
|
msgstr "%I - Ora (formato 12 ore) come numero decimale [01,12]."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Romanian / limba română"
|
|
msgstr "Romanian / limba română"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_ADD"
|
|
msgstr "STOCK_ADD"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.cron,doall:0
|
|
msgid "Repeat Missed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,state:0
|
|
msgid "Type of the Action that is to be executed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
|
|
msgid "Object Mapping"
|
|
msgstr "Mappatura Oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.currency,rate:0
|
|
#: help:res.currency.rate,rate:0
|
|
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
|
|
msgstr "Il valore della valuta per la valuta di valore 1"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.uk
|
|
msgid "United Kingdom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Create / Write"
|
|
msgstr "Crea / Scrivi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.partner.category,active:0
|
|
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
msgid "Object:"
|
|
msgstr "Oggetto:"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bw
|
|
msgid "Botswana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
|
|
#: view:res.partner.title:0
|
|
msgid "Partner Titles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.todo,type:0
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Servizio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
|
|
msgid "Add an auto-refresh on the view"
|
|
msgstr "Aggiungi auto-aggiornamento alla vista"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
|
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
|
|
msgid "Modules to download"
|
|
msgstr "Moduli da Scaricare"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
|
|
msgid "Workitems"
|
|
msgstr "Oggetti di Lavoro"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,advice:0
|
|
msgid "Advice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
|
|
msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,record_id:0
|
|
msgid "Provide the field name where the record id is stored after the create operations. If it is empty, you can not track the new record."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
|
|
msgstr "Impossibile trovare il tag '%s' nella vista principale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
|
|
msgid "Inherited View"
|
|
msgstr "Vista Collegata"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
|
|
msgid "ir.translation"
|
|
msgstr "ir.translation"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
|
|
msgid "ir.rule.group"
|
|
msgstr "ir.rule.group"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
|
|
msgid "Installed modules"
|
|
msgstr "Moduli Installati"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
|
|
msgstr "Il modo name_get non è implementato per questo oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.lc
|
|
msgid "Saint Lucia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
|
|
#: view:maintenance.contract:0
|
|
msgid "Maintenance Contract"
|
|
msgstr "Contratto di manutenzione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
|
|
msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model,state:0
|
|
#: field:ir.model.fields,state:0
|
|
#: field:ir.model.grid,state:0
|
|
msgid "Manually Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
|
msgid "Calculate Count"
|
|
msgstr "Esegui Conteggio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.access,perm_create:0
|
|
msgid "Create Access"
|
|
msgstr "Crea Accesso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.address,state_id:0
|
|
msgid "Fed. State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.io
|
|
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Field Mapping"
|
|
msgstr "Mappatura Campo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:maintenance.contract,date_start:0
|
|
msgid "Starting Date"
|
|
msgstr "Data di inizio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
#: field:ir.model.fields,ttype:0
|
|
msgid "Field Type"
|
|
msgstr "Tipo Campo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.country.state,code:0
|
|
msgid "State Code"
|
|
msgstr "Codice Stato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,on_delete:0
|
|
msgid "On delete"
|
|
msgstr "Su Cancellazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.lang,direction:0
|
|
msgid "Left-to-Right"
|
|
msgstr "Da sinistra a destra"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.lang,translatable:0
|
|
msgid "Translatable"
|
|
msgstr "Traducibile"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.vn
|
|
msgid "Vietnam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.users,signature:0
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/fields.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not Implemented"
|
|
msgstr "Non Implementato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.category,complete_name:0
|
|
msgid "Full Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mz
|
|
msgid "Mozambique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,message:0
|
|
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Messaggio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
|
|
msgid "On Multiple Doc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner,address:0
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "Contatti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.fo
|
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
|
|
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
|
|
msgstr "Applica Aggiornamenti Programmati"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
|
|
msgid "Maintenance"
|
|
msgstr "Manutenzione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mp
|
|
msgid "Northern Mariana Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
|
msgid "module,type,name,res_id,src,value"
|
|
msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
#: field:maintenance.contract.module,version:0
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
|
|
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
|
|
msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:workflow.transition:0
|
|
msgid "Transition"
|
|
msgstr "Transizione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.todo,active:0
|
|
#: field:ir.cron,active:0
|
|
#: field:ir.module.repository,active:0
|
|
#: field:ir.sequence,active:0
|
|
#: field:res.bank,active:0
|
|
#: field:res.currency,active:0
|
|
#: field:res.lang,active:0
|
|
#: field:res.partner,active:0
|
|
#: field:res.partner.address,active:0
|
|
#: field:res.partner.canal,active:0
|
|
#: field:res.partner.category,active:0
|
|
#: field:res.partner.event.type,active:0
|
|
#: field:res.request,active:0
|
|
#: field:res.users,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Attivo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.na
|
|
msgid "Namibia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mn
|
|
msgid "Mongolia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
msgid "Created Menus"
|
|
msgstr "Menu Creati"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.partner.som:0
|
|
msgid "Partner State of Mind"
|
|
msgstr "Propensione Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
msgid "mdx"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bi
|
|
msgid "Burundi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
|
|
#: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
|
|
#: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
|
|
#: wizard_button:server.action.create,init,end:0
|
|
#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bt
|
|
msgid "Bhutan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
|
|
msgid "Textile Suppliers"
|
|
msgstr "Fornitori tessili"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.url,target:0
|
|
msgid "This Window"
|
|
msgstr "Questa Finestra"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,format:0
|
|
msgid "File Format"
|
|
msgstr "Formato File"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
|
|
msgid "res.config.view"
|
|
msgstr "res.config.view"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_INDENT"
|
|
msgstr "STOCK_INDENT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:workflow.workitem:0
|
|
msgid "Workflow Workitems"
|
|
msgstr "Oggetti di Lavoro del Worlflow"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.vc
|
|
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.config,password:0
|
|
#: field:maintenance.contract,password:0
|
|
#: field:maintenance.contract.wizard,password:0
|
|
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
|
|
#: field:res.users,password:0
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Password"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
#: field:ir.model,field_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
|
|
#: view:ir.model.fields:0
|
|
#: field:ir.model.grid,field_id:0
|
|
#: field:ir.property,fields_id:0
|
|
#: field:ir.report.custom,fields_child0:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Campi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:base.module.import,import:0
|
|
msgid "Module successfully imported !"
|
|
msgstr "Modulo importato con successo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mk
|
|
msgid "Macedonia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.company,rml_header2:0
|
|
msgid "RML Internal Header"
|
|
msgstr "Intestazione Interna RML"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
|
|
msgid "a4"
|
|
msgstr "a4"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.rule.group:0
|
|
msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
|
|
msgstr "Regole multiple sugli stessi oggetti possonon essere combinate utilizzando l'operatore OR"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
|
|
msgid "acc_number"
|
|
msgstr "acc_number"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mm
|
|
msgid "Myanmar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
|
|
msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.bank,street:0
|
|
#: field:res.partner.address,street:0
|
|
#: field:res.partner.bank,street:0
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Indirizzo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.yu
|
|
msgid "Yugoslavia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
|
msgid "Note that this operation my take a few minutes."
|
|
msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.data,name:0
|
|
msgid "XML Identifier"
|
|
msgstr "Identificatore XML"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ca
|
|
msgid "Canada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
|
|
msgid "Internal Name"
|
|
msgstr "Nome Interno"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Sconosciuto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
|
|
msgid "Change My Preferences"
|
|
msgstr "Cambia le Mie Preferenze"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
|
|
msgid "SMS Message"
|
|
msgstr "Messaggio SMS"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_EDIT"
|
|
msgstr "STOCK_EDIT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.cm
|
|
msgid "Cameroon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bf
|
|
msgid "Burkina Faso"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.todo,state:0
|
|
msgid "Skipped"
|
|
msgstr "Saltato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.model.fields,state:0
|
|
msgid "Custom Field"
|
|
msgstr "Campo Personalizzato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.cc
|
|
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.instance,uid:0
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "ID utente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
|
|
msgstr "Accedere a tutti i campi correlati all'oggetto corrente utilizzando espressioni in doppie parentesi quadre, cioè [[ object.partner_id.name ]]"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
|
|
msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
|
|
msgid "Bank type fields"
|
|
msgstr "Campi Tipo Banca"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
|
msgid "type,name,res_id,src,value"
|
|
msgstr "type,name,res_id,src,value"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Dutch / Nederlands"
|
|
msgstr "Dutch / Nederlands"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:server.action.create,step_1:0
|
|
#: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
|
|
msgid "Select Report"
|
|
msgstr "Seleziona Report"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
|
|
msgid "condition"
|
|
msgstr "Condizione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_SAVE"
|
|
msgstr "STOCK_SAVE"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
|
|
msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.sequence,suffix:0
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Suffisso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mo
|
|
msgid "Macau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Etichette"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
|
|
msgid "Sender's email"
|
|
msgstr "Email Mittente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.default,field_name:0
|
|
msgid "Object Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Records were modified in the meanwhile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_NEW"
|
|
msgstr "STOCK_NEW"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nessuno"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.report.custom.fields:0
|
|
msgid "Report Fields"
|
|
msgstr "Campo Rapporto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.transition,act_to:0
|
|
msgid "Destination Activity"
|
|
msgstr "Attività di Destinazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
|
|
msgstr "Il metodo cerca__nome non è implementato per questo eggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
msgid "Connect Events to Actions"
|
|
msgstr "Collega gli Eventi alle azioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_ABOUT"
|
|
msgstr "STOCK_ABOUT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.category,parent_id:0
|
|
#: field:res.partner.category,parent_id:0
|
|
msgid "Parent Category"
|
|
msgstr "Categoria Superiore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.fi
|
|
msgid "Finland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.partner.address,type:0
|
|
#: selection:res.partner.title,domain:0
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contatto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
|
|
msgid "ir.ui.menu"
|
|
msgstr "ir.ui.menu"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
msgid "Cancel Uninstall"
|
|
msgstr "Annulla Disinstallazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
|
|
msgid "Currency Rate"
|
|
msgstr "Valore Valuta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
|
|
msgid "ir.server.object.lines"
|
|
msgstr "ir.server.object.lines"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.kw
|
|
msgid "Kuwait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
|
|
msgid "Instance"
|
|
msgstr "Istanza"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
|
|
msgid "This is the filename of the attachment used to store the printing result. Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression with the object and time variables."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ng
|
|
msgid "Nigeria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
|
|
msgid "res.partner.event"
|
|
msgstr "res.partner.event"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_UNDERLINE"
|
|
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
msgid "Values for Event Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.zr
|
|
msgid "Zaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
|
|
msgid "Always Searchable"
|
|
msgstr "Sempre Ricercabile"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_CLOSE"
|
|
msgstr "STOCK_CLOSE"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.hk
|
|
msgid "Hong Kong"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,name:0
|
|
msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_ZOOM_100"
|
|
msgstr "STOCK_ZOOM_100"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_BOLD"
|
|
msgstr "STOCK_BOLD"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ph
|
|
msgid "Philippines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ma
|
|
msgid "Morocco"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-graph"
|
|
msgstr "terp-graph"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
|
|
msgstr "2. %a ,%A ==>Ven, Venerdì"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
|
|
msgid "The selected language has been successfully installed. You must change the preferences of the user and open a new menu to view changes."
|
|
msgstr "La lingua selezionata è stata correttamente installata. Devi ora modificare le preferenze dell'utente e aprire una nuova scheda menu per vedere i cambiamenti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
|
|
#: view:res.partner.event:0
|
|
msgid "Partner Events"
|
|
msgstr "Eventi Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
|
|
msgid "workflow.transition"
|
|
msgstr "workflow.transition"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
|
|
msgstr "%a - Nome del giorno della settimana"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
msgid "Introspection report on objects"
|
|
msgstr "Rapporto di Introspezione su Oggetti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.pf
|
|
msgid "Polynesia (French)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.company,name:0
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "Nome Azienda"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
|
|
#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
|
|
msgid "Send SMS"
|
|
msgstr "Invia SMS"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.np
|
|
msgid "Nepal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.event,event_ical_id:0
|
|
msgid "iCal id"
|
|
msgstr "ID iCal"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
|
|
#: view:res.partner.function:0
|
|
msgid "Partner Functions"
|
|
msgstr "Funzioni Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
|
|
msgid "Bulk SMS send"
|
|
msgstr "Invio SMS di massa"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
|
|
msgstr "%Y - Anno con secolo come numero decimale."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom,type:0
|
|
msgid "Pie Chart"
|
|
msgstr "Grafico a Torta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
msgid "Seconde: %(sec)s"
|
|
msgstr "Secondi: %(sec)s"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
#: field:res.bank,code:0
|
|
#: field:res.currency,code:0
|
|
#: field:res.lang,code:0
|
|
#: field:res.partner,ref:0
|
|
#: field:res.partner.bank.type,code:0
|
|
#: field:res.partner.function,code:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Codice"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not create the module file:\n %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
|
|
msgid "Update Modules List"
|
|
msgstr "Aggiorna Lista Moduli"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Continua"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
|
|
msgid "Default Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Slovenian / slovenščina"
|
|
msgstr "Slovenian / slovenščina"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
|
|
msgid "Reload from Attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bv
|
|
msgid "Bouvet Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom,print_orientation:0
|
|
msgid "Print orientation"
|
|
msgstr "Orientamento Stampa"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
|
|
msgid "Export a Translation File"
|
|
msgstr "Esporta File Traduzione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.attachment,name:0
|
|
msgid "Attachment Name"
|
|
msgstr "Nome Allegato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,data:0
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "File"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.users:0
|
|
msgid "Add User"
|
|
msgstr "Aggiungi Utente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
|
|
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
|
|
msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%b - Abbreviated month name."
|
|
msgstr "%b - Nome del mese abbreviato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner,supplier:0
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
|
|
msgid "Supplier"
|
|
msgstr "Fornitore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
msgid "Multi Actions"
|
|
msgstr "Multi Azioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
|
msgid "_Close"
|
|
msgstr "_Chiudi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:maintenance.contract,kind:0
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Completo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.as
|
|
msgid "American Samoa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgstr "Oggetti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.request.link:0
|
|
msgid "Request Link"
|
|
msgstr "Collegamento Rochiesta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.module,url:0
|
|
#: field:ir.module.repository,url:0
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.country,name:0
|
|
msgid "The full name of the country."
|
|
msgstr "Il nome completo della nazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
msgid "Iteration"
|
|
msgstr "Iterazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-stock"
|
|
msgstr "terp-stock"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please specify the Partner Email address !"
|
|
msgstr "Per favore specificare l'indirizzo Email del Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "UserError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ae
|
|
msgid "United Arab Emirates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.re
|
|
msgid "Reunion (French)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "sv_SV"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.rule.group,global:0
|
|
msgid "Global"
|
|
msgstr "Globale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.cz
|
|
msgid "Czech Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sb
|
|
msgid "Solomon Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
|
|
msgstr "Copy text \t 8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
|
|
msgstr "Il mmodo copia non è implementato per questo oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.translation:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
|
|
msgid "Translations"
|
|
msgstr "Traduzioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.sequence,padding:0
|
|
msgid "Number padding"
|
|
msgstr "Riempimento Numero"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ua
|
|
msgid "Ukraine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.to
|
|
msgid "Tonga"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
|
|
#: view:ir.module.category:0
|
|
msgid "Module Category"
|
|
msgstr "Categoria Modulo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.us
|
|
msgid "United States"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
msgid "Reference Guide"
|
|
msgstr "Guida di Riferimento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ml
|
|
msgid "Mali"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_UNINDENT"
|
|
msgstr "STOCK_UNINDENT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.cron,interval_number:0
|
|
msgid "Interval Number"
|
|
msgstr "Numero Intervallo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:maintenance.contract,kind:0
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "Parziale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.tk
|
|
msgid "Tokelau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
|
|
msgid "XSL path"
|
|
msgstr "Percorso XSL"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bn
|
|
msgid "Brunei Darussalam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
|
|
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
#: field:ir.ui.view,type:0
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
|
msgid "View Type"
|
|
msgstr "Tipo Vista"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
|
|
msgid "User Interface"
|
|
msgstr "Interfaccia utente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner,child_ids:0
|
|
#: field:res.request,ref_partner_id:0
|
|
msgid "Partner Ref."
|
|
msgstr "Rif. Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
|
|
msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.attachment,create_date:0
|
|
msgid "Date Created"
|
|
msgstr "Data di creazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
|
|
msgid "ir.actions.todo"
|
|
msgstr "ir.actions.todo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
msgid "Get file"
|
|
msgstr "Ricevi File"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.module.update,init:0
|
|
msgid "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module repositories:"
|
|
msgstr "Questa funzione cercherà nuovi moduli nel percorso 'addons' e nei repository"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_GO_BACK"
|
|
msgstr "STOCK_GO_BACK"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "AccessError"
|
|
msgstr "AccessError"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.dz
|
|
msgid "Algeria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.be
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
|
|
msgstr "%d - Giorno del mese come numero decimale [01,31]."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.translation,lang:0
|
|
#: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
|
|
#: field:res.partner,lang:0
|
|
#: field:res.users,context_lang:0
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,lang:0
|
|
#: field:wizard.module.update_translations,lang:0
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Lingua"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gm
|
|
msgid "Gambia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
|
|
#: view:res.company:0
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Aziende"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/fields.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not implemented get_memory method !"
|
|
msgstr "Il modo get_memory non è implementato !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
#: field:ir.actions.server,code:0
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
msgid "Python Code"
|
|
msgstr "Codice Python"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not create the module file: %s !"
|
|
msgstr "Impossibile creare il file del modulo: %s !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
|
|
msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form
|
|
msgid "Customers Partners"
|
|
msgstr "Partner Clienti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_button:base.module.import,init,end:0
|
|
#: selection:ir.actions.todo,state:0
|
|
#: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
|
|
#: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
|
|
#: wizard_button:module.module.update,init,end:0
|
|
#: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
|
|
#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
|
|
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
|
|
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
#: view:wizard.module.update_translations:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please specify server option --smtp-from !"
|
|
msgstr "Per favore specificare l'opzione server --smtp-from !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
|
|
msgid "PO File"
|
|
msgstr "File .PO"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
|
|
msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
|
|
msgid "Components Supplier"
|
|
msgstr "Fornitori"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
|
|
#: field:ir.actions.todo,users_id:0
|
|
#: field:ir.default,uid:0
|
|
#: field:ir.rule.group,users:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
#: field:res.groups,users:0
|
|
#: field:res.roles,users:0
|
|
#: view:res.users:0
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Utenti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.module,published_version:0
|
|
msgid "Published Version"
|
|
msgstr "Versione Pubblicata"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.is
|
|
msgid "Iceland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.users:0
|
|
msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
|
|
msgstr "Ruoli utilizzati per definire le azioni disponibili, fornite dai workflow."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.de
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
msgid "Week of the year: %(woy)s"
|
|
msgstr "Settimana dell'anno: %(woy)s"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
|
|
msgid "Bad customers"
|
|
msgstr "Cattivi clienti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_HARDDISK"
|
|
msgstr "STOCK_HARDDISK"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
msgid "Reports :"
|
|
msgstr "Repors"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_APPLY"
|
|
msgstr "STOCK_APPLY"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
|
|
msgid "Your Maintenance Contracts"
|
|
msgstr "I vostri contratti di assistenza"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.users:0
|
|
msgid "Please note that you will have to logout and relog if you change your password."
|
|
msgstr "Ricorda di uscire e rientrare se hai cambiato la password"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gy
|
|
msgid "Guyana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.module.module,license:0
|
|
msgid "GPL-3"
|
|
msgstr "GPL-3"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.module.module,license:0
|
|
msgid "GPL-2"
|
|
msgstr "GPL-2"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
|
|
msgstr "Portugese (BR) / português (BR)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,record_id:0
|
|
msgid "Create Id"
|
|
msgstr "Creato Id"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.hn
|
|
msgid "Honduras"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.eg
|
|
msgid "Egypt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,model_id:0
|
|
msgid "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
msgid "Fields Description"
|
|
msgstr "Descrizione Campi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:tools/translate.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bad file format"
|
|
msgstr "Formato File errato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_CDROM"
|
|
msgstr "STOCK_CDROM"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,readonly:0
|
|
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
|
|
msgid "Readonly"
|
|
msgstr "Sola Lettura"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.event,type:0
|
|
msgid "Type of Event"
|
|
msgstr "Tipo Evento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
|
|
msgid "Sequence Types"
|
|
msgstr "Tipi Sequenza"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.module.module,state:0
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
msgid "To be installed"
|
|
msgstr "Da installare"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.lr
|
|
msgid "Liberia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.attachment:0
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
#: field:res.partner,comment:0
|
|
#: field:res.partner.function,ref:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Note"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.property,value:0
|
|
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
|
|
#: field:ir.server.object.lines,value:0
|
|
#: field:ir.values,value:0
|
|
#: field:ir.values,value_unpickle:0
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:wizard.module.update_translations:0
|
|
msgid "Update Translations"
|
|
msgstr "Aggiorna Traduzioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.config.view:0
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "Imposta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mc
|
|
msgid "Monaco"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr "Minuti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
|
|
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
|
|
msgstr "I moduli sono stati aggiornati / installati !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Aiuto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
|
|
msgid "ir.ui.view"
|
|
msgstr "ir.ui.view"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:tools/amount_to_text_en.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number too large '%d', can not translate it"
|
|
msgstr "Numero troppo grande '%d', non è possibile tradurlo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Crea"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.exports,export_fields:0
|
|
msgid "Export ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.fr
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
|
|
msgid "Flow Stop"
|
|
msgstr "Arresta Flusso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ar
|
|
msgid "Argentina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.af
|
|
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error !"
|
|
msgstr "Errore !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
|
|
msgid "country_id"
|
|
msgstr "country_id"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.cron,interval_type:0
|
|
msgid "Interval Unit"
|
|
msgstr "Unità di Intervallo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:maintenance.contract,kind:0
|
|
#: field:workflow.activity,kind:0
|
|
msgid "Kind"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This method does not exist anymore"
|
|
msgstr "Questo metodo non esiste più"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Manuale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.bank,fax:0
|
|
#: field:res.partner.address,fax:0
|
|
msgid "Fax"
|
|
msgstr "Fax"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.lang,thousands_sep:0
|
|
msgid "Thousands Separator"
|
|
msgstr "Separatore delle migliaia"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.request,create_date:0
|
|
msgid "Created Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom,type:0
|
|
msgid "Line Plot"
|
|
msgstr "Trama"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
|
|
msgid "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable inside loop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
|
|
msgstr "Chinese (TW) / 正體字"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_GO_UP"
|
|
msgstr "STOCK_GO_UP"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
|
|
msgid "res.request"
|
|
msgstr "res.request"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
msgid "pdf"
|
|
msgstr "pdf"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.default,company_id:0
|
|
#: field:ir.property,company_id:0
|
|
#: field:ir.values,company_id:0
|
|
#: view:res.company:0
|
|
#: field:res.users,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Azienda"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.attachment,datas:0
|
|
msgid "File Content"
|
|
msgstr "Contenuto del file"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.pa
|
|
msgid "Panama"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom,state:0
|
|
msgid "Unsubscribed"
|
|
msgstr "Disiscritto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.attachment:0
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Anteprima"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
|
|
msgid "Skip Step"
|
|
msgstr "Salta Passaggio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.pn
|
|
msgid "Pitcairn Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
|
|
msgid "Active Partner Events"
|
|
msgstr "Eventi Partner Attivi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
|
|
msgid "Record Rules"
|
|
msgstr "Registra Regole"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
msgid "Day of the year: %(doy)s"
|
|
msgstr "Giorno dell'anno: %(doy)s"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.nt
|
|
msgid "Neutral Zone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
#: view:ir.model.fields:0
|
|
#: view:ir.property:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Proprietà"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%A - Full weekday name."
|
|
msgstr "%A - Nome intero della settimana"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Mesi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Selezione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.rule,domain_force:0
|
|
msgid "Force Domain"
|
|
msgstr "Forza Dominio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
|
|
#: view:ir.attachment:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Allegati"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
|
msgid "_Validate"
|
|
msgstr "_Valida"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
|
|
msgid "maintenance.contract.wizard"
|
|
msgstr "maintenance.contract.wizard"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
|
|
msgid "Other Actions"
|
|
msgstr "Altre Azioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.todo,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Completato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
|
|
msgid "Validated"
|
|
msgstr "Convalidato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
|
|
msgid "Miss"
|
|
msgstr "Sig.rina"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.access,perm_write:0
|
|
msgid "Write Access"
|
|
msgstr "Accesso Scrittura"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.bank,city:0
|
|
#: field:res.partner,city:0
|
|
#: field:res.partner.address,city:0
|
|
#: field:res.partner.bank,city:0
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Città"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.qa
|
|
msgid "Qatar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.it
|
|
msgid "Italy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.rule,operator:0
|
|
msgid "<>"
|
|
msgstr "<>"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.rule,operator:0
|
|
msgid "<="
|
|
msgstr "<="
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Estonian / Eesti keel"
|
|
msgstr "Estonian / Eesti keel"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "uk_UK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Portugese / português"
|
|
msgstr "Portugese / português"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.module.module,license:0
|
|
msgid "GPL-3 or later version"
|
|
msgstr "GPL-3 o versione successiva"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.activity,action:0
|
|
msgid "Python Action"
|
|
msgstr "Puthon Attivo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown position in inherited view %s !"
|
|
msgstr "Posizione sconosciuta nell vista ereditata %s !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.event,probability:0
|
|
msgid "Probability (0.50)"
|
|
msgstr "Probabilità (0.50)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom,repeat_header:0
|
|
msgid "Repeat Header"
|
|
msgstr "Ripeti Intestazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.users,address_id:0
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Indirizzo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.module,latest_version:0
|
|
msgid "Installed version"
|
|
msgstr "Versione Installata"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
|
|
msgid "Workflow Definitions"
|
|
msgstr "Definizione di flusso di lavoro"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mr
|
|
msgid "Mauritania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:workflow.activity:0
|
|
#: field:workflow.workitem,act_id:0
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Attività"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.company,parent_id:0
|
|
msgid "Parent Company"
|
|
msgstr "Azienda Principale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.currency.rate,rate:0
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Valore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.cg
|
|
msgid "Congo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
|
|
msgid "ir.exports.line"
|
|
msgstr "ir.exports.line"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
|
|
msgid "Country state"
|
|
msgstr "Stato Nazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
|
|
msgid "All Properties"
|
|
msgstr "Tutte le Proprietà"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
|
|
msgid "Window Actions"
|
|
msgstr "Azioni Finestra"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.kn
|
|
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_HOME"
|
|
msgstr "STOCK_HOME"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
|
|
msgid "ir.sequence"
|
|
msgstr "ir.sequence"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
|
|
msgid "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then refer to the Object field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.module.module,state:0
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
msgid "Not Installed"
|
|
msgstr "Non installato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
|
|
msgid "Outgoing Transitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icona"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
|
|
#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
|
|
#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.mq
|
|
msgid "Martinique (French)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
|
|
#: view:res.request:0
|
|
msgid "Requests"
|
|
msgstr "Richieste"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ye
|
|
msgid "Yemen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
|
|
msgid "Or"
|
|
msgstr "Or"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.pk
|
|
msgid "Pakistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.al
|
|
msgid "Albania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ws
|
|
msgid "Samoa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
|
|
msgid "Child IDs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
|
|
msgstr "Problema nella configurazione 'Record Id' nell'azione del Server!"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ValidateError"
|
|
msgstr "ValidateError"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_button:base.module.import,init,import:0
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
|
|
msgid "Import module"
|
|
msgstr "Importa Modulo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_DISCONNECT"
|
|
msgstr "STOCK_DISCONNECT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.la
|
|
msgid "Laos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
|
|
msgid "Resynchronise Terms"
|
|
msgstr "Risincronizza i termini"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.tg
|
|
msgid "Togo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
|
msgid "Stop All"
|
|
msgstr "Ferma tutto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
|
|
msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
|
|
msgid "Cascade"
|
|
msgstr "A Cascata"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Field %d should be a figure"
|
|
msgstr "Il campo %d dovrebbe essere una figura"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
|
|
msgid "Next Configuration Step"
|
|
msgstr "Pass Successivo di Configurazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.groups,comment:0
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Commento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ro
|
|
msgid "Romania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_PREFERENCES"
|
|
msgstr "STOCK_PREFERENCES"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.country.state,name:0
|
|
msgid "State Name"
|
|
msgstr "Nome Stato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.activity,join_mode:0
|
|
msgid "Join Mode"
|
|
msgstr "Modalità Unione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.users,context_tz:0
|
|
msgid "Timezone"
|
|
msgstr "Fuso orario"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_GOTO_LAST"
|
|
msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
|
|
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
|
msgid "ir.actions.report.xml"
|
|
msgstr "ir.actions.report.xml"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
msgid "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of translations for your own module, you can also publish all your translation at once."
|
|
msgstr "Al fine di perfezionare i termini delle traduzioni ufficiali di OpenERP, bisogna modificare i termini direttamente sull'interfaccia di Launchpad. Se sono state fatte molte traduzioni per il proprio modulo, è anche possibile pubblicare tutte le traduzioni in una sola volta."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
|
|
msgid "Start installation"
|
|
msgstr "Inizia Installazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: constraint:res.partner:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
|
|
msgid "OpenERP Partners"
|
|
msgstr "Partners OpenERP"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.by
|
|
msgid "Belarus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,name:0
|
|
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
|
|
#: field:ir.actions.actions,name:0
|
|
#: field:ir.actions.server,name:0
|
|
#: field:ir.actions.url,name:0
|
|
msgid "Action Name"
|
|
msgstr "Nome Azione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.request,priority:0
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.bank,street2:0
|
|
#: field:res.partner.address,street2:0
|
|
msgid "Street2"
|
|
msgstr "Indirizzo 2"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.cron,user_id:0
|
|
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
|
|
#: field:ir.values,user_id:0
|
|
#: field:res.partner.event,user_id:0
|
|
#: view:res.users:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.pr
|
|
msgid "Puerto Rico"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Open Window"
|
|
msgstr "Apri Finestra"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.repository,filter:0
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtro"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ch
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gd
|
|
msgid "Grenada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Trigger Configuration"
|
|
msgstr "Trigger Configurazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:server.action.create,init,type:0
|
|
msgid "Open Report"
|
|
msgstr "Apri Report"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.currency,rounding:0
|
|
msgid "Rounding factor"
|
|
msgstr "Fattore di Arrotondamento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
|
|
msgid "res.company"
|
|
msgstr "res.company"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
|
|
msgid "System upgrade done"
|
|
msgstr "Aggiornamento di Sistema Completato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.so
|
|
msgid "Somalia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
|
|
msgid "Configure Simple View"
|
|
msgstr "Configura Vista Semplice"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
|
|
msgid "Important customers"
|
|
msgstr "Clienti importanti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.request,act_to:0
|
|
#: field:res.request.history,act_to:0
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.cron,args:0
|
|
msgid "Arguments"
|
|
msgstr "Argomenti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
msgid "sxw"
|
|
msgstr "sxw"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
|
|
msgstr "Il valore \"%s\" per il campo \"%s\" non è nella selezione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
|
|
msgid "Automatic XSL:RML"
|
|
msgstr "XSL RML Automatico"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.rule:0
|
|
msgid "Manual domain setup"
|
|
msgstr "Configurazione Manuale Dominio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner,customer:0
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
|
|
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Cliente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.custom,name:0
|
|
#: field:ir.report.custom,name:0
|
|
msgid "Report Name"
|
|
msgstr "Nome Report"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
|
|
msgid "Short Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.event,partner_type:0
|
|
msgid "Partner Relation"
|
|
msgstr "Relazione Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,context:0
|
|
msgid "Context Value"
|
|
msgstr "Valore Contesto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
|
|
msgstr "Formato Orario 00->24: %(h24)s"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.request.history,date_sent:0
|
|
msgid "Date sent"
|
|
msgstr "Data invio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
msgid "Month: %(month)s"
|
|
msgstr "Mese: %(month)s"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
|
|
#: field:ir.actions.server,sequence:0
|
|
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
|
|
#: field:ir.module.repository,sequence:0
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
|
|
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
|
|
#: field:res.partner.bank,sequence:0
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequenza"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.tn
|
|
msgid "Tunisia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.wizard,name:0
|
|
msgid "Wizard Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.cron,numbercall:0
|
|
msgid "Number of time the function is called,\n"
|
|
"a negative number indicates that the function will always be called"
|
|
msgstr "Numero di volte che la funzione viene richiamata,\n"
|
|
"un numero negativo indica che la funzione verrà richiamata sempre"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
msgid "Cancel Install"
|
|
msgstr "Annulla Installazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "Legends for Date and Time Formats"
|
|
msgstr "Legende per Formati Data e Ora"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Mensile"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
|
|
msgid "States of mind"
|
|
msgstr "Propensioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
|
|
msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
msgid "Access Rules"
|
|
msgstr "Regole Accesso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.default,ref_table:0
|
|
msgid "Table Ref."
|
|
msgstr "Rif. Tabella"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.roles,parent_id:0
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Superiore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
|
|
#: field:ir.actions.report.custom,model:0
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
|
|
#: field:ir.actions.server,model_id:0
|
|
#: field:ir.actions.wizard,model:0
|
|
#: field:ir.cron,model:0
|
|
#: field:ir.default,field_tbl:0
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
#: field:ir.model,model:0
|
|
#: field:ir.model.access,model_id:0
|
|
#: field:ir.model.data,model:0
|
|
#: field:ir.model.grid,model:0
|
|
#: field:ir.report.custom,model_id:0
|
|
#: field:ir.rule.group,model_id:0
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
#: field:ir.ui.view,model:0
|
|
#: field:ir.values,model_id:0
|
|
#: field:res.request.link,object:0
|
|
#: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
|
|
#: field:workflow.triggers,model:0
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
|
|
msgid "ir.default"
|
|
msgstr "ir.default"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
msgid "Minute: %(min)s"
|
|
msgstr "Minuti: %(min)s"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
|
|
msgid "Scheduler"
|
|
msgstr "Pianificatore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
|
|
msgstr "%w - Numero di giorno come numero decimale [0(Domenica),6]."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
msgid "Export translation file"
|
|
msgstr "Esporta File Traduzione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
|
|
msgid "User Ref."
|
|
msgstr "Rif. Utente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
|
|
#: view:res.company:0
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configurazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,expression:0
|
|
msgid "Loop Expression"
|
|
msgstr "Espressione Ricorsiva"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
|
|
msgid "Retailer"
|
|
msgstr "Fornitore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom,type:0
|
|
msgid "Tabular"
|
|
msgstr "Tabulare"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.todo,start_on:0
|
|
msgid "Start On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
|
|
msgid "Gold Partner"
|
|
msgstr "Gold Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
|
|
#: field:res.company,partner_id:0
|
|
#: field:res.partner.address,partner_id:0
|
|
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
|
|
#: field:res.partner.event,partner_id:0
|
|
#: selection:res.partner.title,domain:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.tr
|
|
msgid "Turkey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.fk
|
|
msgid "Falkland Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
msgid "odt"
|
|
msgstr "odt"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.custom,type:0
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
|
|
#: field:ir.report.custom,type:0
|
|
msgid "Report Type"
|
|
msgstr "Tipo Report"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.todo,state:0
|
|
#: field:ir.module.module,state:0
|
|
#: field:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
#: field:ir.report.custom,state:0
|
|
#: field:maintenance.contract,state:0
|
|
#: field:res.bank,state:0
|
|
#: view:res.country.state:0
|
|
#: field:res.partner.bank,state_id:0
|
|
#: field:res.request,state:0
|
|
#: field:workflow.instance,state:0
|
|
#: field:workflow.workitem,state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.module.module,license:0
|
|
msgid "Other proprietary"
|
|
msgstr "Altro Titolare"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-administration"
|
|
msgstr "terp-administration"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
|
|
msgid "All terms"
|
|
msgstr "Tutti i Termini"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.no
|
|
msgid "Norway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
|
|
msgstr "4. %b, %B ==>Dic, Dicembre"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
|
|
msgid "Load an Official Translation"
|
|
msgstr "Carica una Traduzione Ufficiale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
|
|
msgid "Open Source Service Company"
|
|
msgstr "Società di servizi Open Source"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.request,state:0
|
|
msgid "waiting"
|
|
msgstr "in attesa"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.attachment,link:0
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Collegamento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
|
|
msgid "workflow.triggers"
|
|
msgstr "workflow.triggers"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
|
|
msgid "Report Ref"
|
|
msgstr "Rif. Report"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-hr"
|
|
msgstr "terp-hr"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
|
|
msgid "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a form view."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_DND"
|
|
msgstr "STOCK_DND"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.hm
|
|
msgid "Heard and McDonald Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
|
|
msgid "View Ref."
|
|
msgstr "Rif. Vista"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
|
|
#: view:ir.module.repository:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
|
|
msgid "Repository list"
|
|
msgstr "Lista Repository"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.company,rml_header1:0
|
|
msgid "Report Header"
|
|
msgstr "Report - Intestazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.roles,child_id:0
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,type:0
|
|
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
|
|
#: field:ir.actions.actions,type:0
|
|
#: field:ir.actions.server,state:0
|
|
#: field:ir.actions.server,type:0
|
|
#: field:ir.actions.url,type:0
|
|
#: field:ir.actions.wizard,type:0
|
|
msgid "Action Type"
|
|
msgstr "Tipo Azione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
|
|
msgid "Type fields"
|
|
msgstr "Campi di Inserimento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.module,category_id:0
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoria"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_FLOPPY"
|
|
msgstr "STOCK_FLOPPY"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,sms:0
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
msgid "SMS"
|
|
msgstr "SMS"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.cr
|
|
msgid "Costa Rica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
#: view:res.request:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
|
|
#: view:res.currency:0
|
|
msgid "Currencies"
|
|
msgstr "Valute"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
|
|
msgstr "Formato Orario 00->12: %(h12)s"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.partner.address,active:0
|
|
msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
|
|
msgstr "Deseleziona il campo attivo per nascondere il contatto."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.dk
|
|
msgid "Denmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.country,code:0
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Codice Nazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
|
|
msgid "workflow.instance"
|
|
msgstr "workflow.instance"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "10. %S ==> 20"
|
|
msgstr "10. %S ==> 20"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/fields.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "undefined get method !"
|
|
msgstr "Metodo di ricezione non definito !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
|
|
msgid "Madam"
|
|
msgstr "Signora"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ee
|
|
msgid "Estonia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.nl
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
|
|
msgid "Low Level Objects"
|
|
msgstr "Oggetti di basso livello"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
|
|
msgid "ir.report.custom"
|
|
msgstr "ir.report.custom"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.partner.event,type:0
|
|
msgid "Purchase Offer"
|
|
msgstr "Offerta d'Acquisto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
|
|
msgid "ir.values"
|
|
msgstr "ir.values"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
|
|
msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.cd
|
|
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.request:0
|
|
#: field:res.request,body:0
|
|
#: field:res.request.history,req_id:0
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "Richiesta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.jp
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.cron,numbercall:0
|
|
msgid "Number of Calls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
|
|
msgid "Language file loaded."
|
|
msgstr "File Lingua Caricato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
|
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
|
|
msgid "Modules to update"
|
|
msgstr "Moduli da Aggiornare"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
|
|
msgid "Company Architecture"
|
|
msgstr "Struttura Azienda"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
|
|
msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,sequence:0
|
|
msgid "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be decided based on this, low number is higher priority."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
|
|
msgid "Add RML header"
|
|
msgstr "Aggiungi Intestazione RML"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gr
|
|
msgid "Greece"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.request,trigger_date:0
|
|
msgid "Trigger Date"
|
|
msgstr "Data Avvio Automatico"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
|
|
msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_GO_FORWARD"
|
|
msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,code:0
|
|
msgid "Python code to be executed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
|
msgid "Uninstallable"
|
|
msgstr "Disinstallabile"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.partner.category:0
|
|
msgid "Partner Category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
msgid "Trigger"
|
|
msgstr "Attivazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,translate:0
|
|
msgid "Translate"
|
|
msgstr "Traduci"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
|
|
msgstr "Accedi a tutti i campi correlati all'elemento attuale utilizzando un'espressione tra doppie parentesi, vale a dire [[object.partner_id.name]]"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.request.history,body:0
|
|
msgid "Body"
|
|
msgstr "Testo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
|
|
msgid "Send Email"
|
|
msgstr "Invia Email"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_SELECT_FONT"
|
|
msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.users,menu_id:0
|
|
msgid "Menu Action"
|
|
msgstr "Azione Menu"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
|
|
msgid "choose"
|
|
msgstr "Scegli"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
|
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
|
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
|
msgid "Graph"
|
|
msgstr "Grafico"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
|
msgid "<"
|
|
msgstr "<"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
|
msgid "Html from html"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
|
|
msgid "Workflow Items"
|
|
msgstr "Elementi di Flusso di lavoro"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.request,ref_doc2:0
|
|
msgid "Document Ref 2"
|
|
msgstr "Rif. 2 Docuemento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.request,ref_doc1:0
|
|
msgid "Document Ref 1"
|
|
msgstr "Rif. 1 Documento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ga
|
|
msgid "Gabon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
|
|
msgid "ir.model.data"
|
|
msgstr "ir.model.data"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.model:0
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
msgid "Access Rights"
|
|
msgstr "Autorizzazioni Accesso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gl
|
|
msgid "Greenland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
|
|
msgid "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
|
|
msgstr "Il percorso .rml del file oppure NULL se il contenuto si trova in report_rml_content"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
|
|
msgid "Account Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
|
|
msgstr "1. %c ==> Ven Dic 5 18:25:20 2008"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
|
|
msgid "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on the related object's read access."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.nc
|
|
msgid "New Caledonia (French)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.function,name:0
|
|
msgid "Function Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr "_Annulla"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.cy
|
|
msgid "Cyprus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,subject:0
|
|
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
|
|
#: field:res.request,name:0
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.request,act_from:0
|
|
#: field:res.request.history,act_from:0
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Successivo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-report"
|
|
msgstr "terp-report"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
|
|
msgid "RML content"
|
|
msgstr "Contenuto RML"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:workflow.activity:0
|
|
msgid "Incoming transitions"
|
|
msgstr "Transizioni in Ingresso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.cn
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password empty !"
|
|
msgstr "Manca la Password !"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.eh
|
|
msgid "Western Sahara"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
|
|
msgid "workflow"
|
|
msgstr "Workflow"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.id
|
|
msgid "Indonesia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
|
|
msgid "At Once"
|
|
msgstr "In una sola volta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
msgid "Write Object"
|
|
msgstr "Scrivi Oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bg
|
|
msgid "Bulgaria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ao
|
|
msgid "Angola"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.tf
|
|
msgid "French Southern Territories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Only one client action will be execute, last clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
|
|
msgstr "Solo una azione di un client verrà eseguita, sarà considerata l'azione dell'ultimo client nel caso di azioni da molteplici client"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_HELP"
|
|
msgstr "STOCK_HELP"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
|
|
#: field:res.company,currency_id:0
|
|
#: view:res.currency:0
|
|
#: field:res.currency,name:0
|
|
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.canal,name:0
|
|
msgid "Channel Name"
|
|
msgstr "Nome Canale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
|
|
msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,model_id:0
|
|
#: field:ir.values,res_id:0
|
|
msgid "Object ID"
|
|
msgstr "ID oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "Orizzontale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Amministrazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.rule,operator:0
|
|
msgid "child_of"
|
|
msgstr "child_of"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ir
|
|
msgid "Iran"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,operation:0
|
|
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,state:0
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "Sconosciuto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
|
|
msgid "Resource Ref."
|
|
msgstr "Rif. Risorsa"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ki
|
|
msgid "Kiribati"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.iq
|
|
msgid "Iraq"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Action to Launch"
|
|
msgstr "Azione da lanciare"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:base.module.import,import:0
|
|
#: wizard_view:base.module.import,init:0
|
|
msgid "Module import"
|
|
msgstr "Importa Modulo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form
|
|
msgid "Suppliers Partners"
|
|
msgstr "Partner Fornitori"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
|
|
msgid "ir.sequence.type"
|
|
msgstr "ir.sequence.type"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
|
|
msgid "CSV File"
|
|
msgstr "File CSV"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.model,state:0
|
|
#: selection:ir.model.grid,state:0
|
|
msgid "Base Object"
|
|
msgstr "Oggetto Base"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-crm"
|
|
msgstr "terp-crm"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
|
|
msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
|
msgid "(year)="
|
|
msgstr "(anno)="
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
msgid "Dependencies :"
|
|
msgstr "Dipendenze"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-partner"
|
|
msgstr "terp-partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:osv/orm.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bad query."
|
|
msgstr "Query Errata"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,field_description:0
|
|
msgid "Field Label"
|
|
msgstr "Etichetta Campo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.dj
|
|
msgid "Djibouti"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.translation,value:0
|
|
msgid "Translation Value"
|
|
msgstr "Valore Traduzione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ag
|
|
msgid "Antigua and Barbuda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,condition:0
|
|
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
|
|
#: field:workflow.transition,condition:0
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "Condizione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
|
|
msgid "Modules Management"
|
|
msgstr "Gestione Moduli"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.data,res_id:0
|
|
#: field:ir.translation,res_id:0
|
|
#: field:workflow.instance,res_id:0
|
|
#: field:workflow.triggers,res_id:0
|
|
msgid "Resource ID"
|
|
msgstr "ID Risorsa"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.cron:0
|
|
#: field:ir.model,info:0
|
|
#: field:ir.model.grid,info:0
|
|
#: view:maintenance.contract:0
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informazioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
msgid "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed through launchpad. We use their online interface to synchronize all translations efforts."
|
|
msgstr "Il pacchetto delle traduzioni ufficiali di OpenErp/OpenObjects sono gestite tramite launchpad. Utilizziamo la loro interfaccia online per sincronizzare tutte le traduzioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
|
|
msgid "RML path"
|
|
msgstr "Percorso RML"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
|
|
msgid "Next Configuration Wizard"
|
|
msgstr "Successiva Procedura di Configurazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.todo,type:0
|
|
#: selection:res.partner.address,type:0
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Altro"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.request:0
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Rispondi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Turkish / Türkçe"
|
|
msgstr "Turkish / Türkçe"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
|
|
msgid "Untranslated terms"
|
|
msgstr "Termini non tradotti"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
|
msgid "Import New Language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
|
|
#: view:workflow:0
|
|
#: field:workflow,activities:0
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Attività"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
|
|
msgid "Auto-Refresh"
|
|
msgstr "Auto-Aggiornamento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
|
#: selection:ir.rule,operator:0
|
|
msgid "="
|
|
msgstr "="
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Second field should be figures"
|
|
msgstr "Il secondo campo dovrebbe contenere figure"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
|
|
msgid "Access Controls Grid"
|
|
msgstr "Griglia Controlli d'Accesso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Azioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.request,priority:0
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Alta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.exports.line,export_id:0
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.bank,bic:0
|
|
msgid "Bank Identifier Code"
|
|
msgstr "Codice Identificazione Banca"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.tm
|
|
msgid "Turkmenistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
|
|
#: code:addons/base/module/module.py:0
|
|
#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
|
|
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
|
|
#: code:report/custom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Errore"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.pm
|
|
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
|
|
msgid "Add or not the coporate RML header"
|
|
msgstr "Aggiungi o meno l'intestazione aziendale RML"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.event,document:0
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Documento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_REFRESH"
|
|
msgstr "STOCK_REFRESH"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_STOP"
|
|
msgstr "STOCK_STOP"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:wizard.module.update_translations:0
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aggiorna"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
|
|
msgid "Technical guide"
|
|
msgstr "Guida Tecnica"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "cs_CS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_CONVERT"
|
|
msgstr "STOCK_CONVERT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.tz
|
|
msgid "Tanzania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.cx
|
|
msgid "Christmas Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.server:0
|
|
msgid "Other Actions Configuration"
|
|
msgstr "Configurazione Altre Azioni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_EXECUTE"
|
|
msgstr "STOCK_EXECUTE"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Canali"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.module.module:0
|
|
msgid "Schedule for Installation"
|
|
msgstr "Pianifica per Installazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
msgstr "Ricerca Avanzata"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.request:0
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Invia"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.translation,src:0
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Sorgente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.partner.address,partner_id:0
|
|
msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
|
|
msgstr "Lasciare vuoto per un indirizzo privato, non correlato al partner."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.vu
|
|
msgid "Vanuatu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.company:0
|
|
msgid "Internal Header/Footer"
|
|
msgstr "Intestazione/Piè di Pagina Interni"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and may be uploaded to launchpad."
|
|
msgstr "Salva questo documento come file .tgz. Questo archivio contiene %s file UTF-8 e può essere inviato du Launchpad."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
|
|
#: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
|
|
msgid "Start configuration"
|
|
msgstr "Avvia Configurazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Catalan / Català"
|
|
msgstr "Catalan / Català"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.do
|
|
msgid "Dominican Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
|
|
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sa
|
|
msgid "Saudi Arabia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bar charts need at least two fields"
|
|
msgstr "I Grafici a Barre necessitano di almeno due campi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.partner,supplier:0
|
|
msgid "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
|
|
msgstr "Seleziona questa casella se il partner è un fornitore. Se non selezionata, gli acquirenti non la vedranno durante la definizione di un ordine di acquisto."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
|
|
msgid "Relation Field"
|
|
msgstr "Campo di relazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
|
|
msgid "Destination Instance"
|
|
msgstr "Istanza Destinazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.wizard,multi:0
|
|
msgid "Action on Multiple Doc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
|
msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
|
|
msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
|
|
msgid "Titles"
|
|
msgstr "Qualifiche"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.todo,start_date:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Data di inizio"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
|
|
msgid "XML path"
|
|
msgstr "Percorso XML"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gn
|
|
msgid "Guinea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.lu
|
|
msgid "Luxembourg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
|
|
msgid "Create your users.\n"
|
|
"You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights of each users on the different objects of the system.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "Creazione gli utenti.\n"
|
|
"Si possono assegnare gruppi agli utenti. I gruppi definiscono i diritti di accesso per ogni utente sui differenti oggetti del sistema.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.request,priority:0
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Bassa"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
msgid "tree_but_action, client_print_multi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sv
|
|
msgid "El Salvador"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.bank,phone:0
|
|
#: field:res.partner.address,phone:0
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefono"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.groups,menu_access:0
|
|
msgid "Access Menu"
|
|
msgstr "Menu Accesso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.th
|
|
msgid "Thailand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
|
msgid ">"
|
|
msgstr ">"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
|
|
msgid "Delete Permission"
|
|
msgstr "Cancella Autorizzazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
|
|
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
|
|
msgid "And"
|
|
msgstr "And"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,relation:0
|
|
msgid "Object Relation"
|
|
msgstr "Relazione Oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_PRINT"
|
|
msgstr "STOCK_PRINT"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.uz
|
|
msgid "Uzbekistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
|
|
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
|
msgid "ir.actions.act_window"
|
|
msgstr "ir.actions.act_window"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.vi
|
|
msgid "Virgin Islands (USA)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.tw
|
|
msgid "Taiwan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.rule:0
|
|
msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
|
|
msgstr "Se non forzi il dominio, verrà utilizzata la configurazione di dominio semplice"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom,field_parent:0
|
|
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
|
|
msgid "Child Field"
|
|
msgstr "CampoCollegato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
|
|
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
|
|
#: field:ir.actions.actions,usage:0
|
|
#: field:ir.actions.report.custom,usage:0
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
|
|
#: field:ir.actions.server,usage:0
|
|
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
|
|
msgid "Action Usage"
|
|
msgstr "Utilizzo Azione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
|
|
msgid "workflow.workitem"
|
|
msgstr "workflow.workitem"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.module.module,state:0
|
|
msgid "Not Installable"
|
|
msgstr "Non Installabile"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: rml:ir.module.reference:0
|
|
msgid "View :"
|
|
msgstr "Vista :"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,view_load:0
|
|
msgid "View Auto-Load"
|
|
msgstr "Visualizza Auto-Caricamento"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.module.module,installed_version:0
|
|
msgid "Latest version"
|
|
msgstr "La versione più recente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.report.custom,print_format:0
|
|
msgid "Print format"
|
|
msgstr "Formato Stampa"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_JUMP_TO"
|
|
msgstr "STOCK_JUMP_TO"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.todo,end_date:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Data finale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.exports,resource:0
|
|
#: field:ir.property,res_id:0
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "Risorse"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:maintenance.contract,name:0
|
|
#: field:maintenance.contract.wizard,name:0
|
|
msgid "Contract ID"
|
|
msgstr "ID Contratto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
|
|
msgid "center"
|
|
msgstr "centra"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
|
|
#: field:maintenance.contract.wizard,state:0
|
|
msgid "States"
|
|
msgstr "Stati"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.rule.group,global:0
|
|
msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group or user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
|
|
#: field:wizard.module.lang.export,name:0
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Nome File"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model,access_ids:0
|
|
#: field:ir.model.grid,access_ids:0
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "Accesso"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sk
|
|
msgid "Slovak Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.aw
|
|
msgid "Aruba"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
|
msgid "Weeks"
|
|
msgstr "Settimane"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.groups,name:0
|
|
msgid "Group Name"
|
|
msgstr "Nome Gruppo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.bh
|
|
msgid "Bahrain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
|
|
msgid "Segmentation"
|
|
msgstr "Segmentazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_FIND"
|
|
msgstr "STOCK_FIND"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
|
|
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
|
msgid "Add Maintenance Contract"
|
|
msgstr "Aggiungere il contratto di manutenzione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
|
|
#: field:ir.report.custom,limitt:0
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Limite"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
|
|
msgid "Workflow to be executed on this model."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.jm
|
|
msgid "Jamaica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.az
|
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Attenzione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
|
|
msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gi
|
|
msgid "Gibraltar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.vg
|
|
msgid "Virgin Islands (British)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
|
|
msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Czech / Čeština"
|
|
msgstr "Czech / Čeština"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.wf
|
|
msgid "Wallis and Futuna Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.rw
|
|
msgid "Rwanda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: constraint:res.partner:0
|
|
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
|
|
msgstr "L'IVA non sembra essere corretta"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
|
msgid "Calculate Sum"
|
|
msgstr "Calcola Somma"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.sequence:0
|
|
msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
|
|
msgstr "Giorno della settimana (0:Lunedì): %(weekday)"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.ck
|
|
msgid "Cook Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.actions.server,mobile:0
|
|
msgid "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives the correct mobile number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.data,noupdate:0
|
|
msgid "Non Updatable"
|
|
msgstr "Non Aggiornabile"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sg
|
|
msgid "Singapore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
|
|
msgid "Current Window"
|
|
msgstr "Finestra Corrente"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.values:0
|
|
msgid "Action Source"
|
|
msgstr "Fonte d'azione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_NETWORK"
|
|
msgstr "STOCK_NETWORK"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
|
|
#: field:res.bank,country:0
|
|
#: view:res.country:0
|
|
#: field:res.country.state,country_id:0
|
|
#: field:res.partner,country:0
|
|
#: field:res.partner.address,country_id:0
|
|
#: field:res.partner.bank,country_id:0
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Nazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
|
|
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
|
|
msgid "Complete Name"
|
|
msgstr "Nome Completo"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.report.custom:0
|
|
msgid "Subscribe Report"
|
|
msgstr "Sottoscrivi Report"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.values,object:0
|
|
msgid "Is Object"
|
|
msgstr "è Oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.category,name:0
|
|
msgid "Category Name"
|
|
msgstr "Nome Categoria"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
|
|
msgid "IT sector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.lang:0
|
|
msgid "%X - Appropriate time representation."
|
|
msgstr "%X - Appropriata rappresentazione del tempo."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.company:0
|
|
msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
|
|
msgstr "Il tuo Lgog - Utilizza una dimensione di circa 450x150 pixel"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.lang,grouping:0
|
|
msgid "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
|
|
msgstr "Il formato del separatore dovrebbe essere [,n] dove 0 < n:a partire dall'unità. -1 terminerà la separazione. Ad esempio [3,2,-1] rappresenterà 106500 come 1,06,500;[1,2,-1] lo rappresenterà come 106,50,0;[3] lo rappresenterà come 106,500. Utilizzando ',' come separatore delle migliaia in ciascun caso."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "Verticale"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.translation,type:0
|
|
msgid "Wizard Button"
|
|
msgstr "Pulsante Procedura"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_DIRECTORY"
|
|
msgstr "STOCK_DIRECTORY"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
|
|
msgid "New Partner"
|
|
msgstr "Nuovo Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
|
|
msgid "ir.actions.server"
|
|
msgstr "ir.actions.server"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.actions.report.custom:0
|
|
msgid "Report custom"
|
|
msgstr "Report Personalizzato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
|
|
msgid "Configuration Progress"
|
|
msgstr "Avanzamento Configurazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
|
|
msgid "Configuration Wizards"
|
|
msgstr "Procedure di Configurazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow.activity,split_mode:0
|
|
msgid "Split Mode"
|
|
msgstr "Modalità Dividi"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
|
|
msgid "Localisation"
|
|
msgstr "Localizzazione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.config.view,view:0
|
|
msgid "Simplified Interface"
|
|
msgstr "Interfaccia Semplice"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.cl
|
|
msgid "Chile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
|
|
msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
|
|
msgid "Import a Translation File"
|
|
msgstr "Importa File di Traduzione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:ir.values,model_id:0
|
|
msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
|
|
msgstr "Questo campo non è usato, serve per aiutare nella selezione di un buon modello."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.ui.view,name:0
|
|
msgid "View Name"
|
|
msgstr "Nome Vista"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Italian / Italiano"
|
|
msgstr "Italian / Italiano"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
|
|
msgid "Save As Attachment Prefix"
|
|
msgstr "Salva come Prefisso Allegato"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.hr
|
|
msgid "Croatia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.actions.server,mobile:0
|
|
msgid "Mobile No"
|
|
msgstr "NoCellulare"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
|
|
#: view:res.partner.category:0
|
|
msgid "Partner Categories"
|
|
msgstr "Categorie Partner"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.sequence,code:0
|
|
#: field:ir.sequence.type,code:0
|
|
msgid "Sequence Code"
|
|
msgstr "Codice Sequenza"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
|
|
msgid "a5"
|
|
msgstr "a5"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sc
|
|
msgid "Seychelles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
|
|
#: view:res.partner.bank:0
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
msgstr "Conti Bancari"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.sl
|
|
msgid "Sierra Leone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:res.company:0
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Informazioni Generali"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
|
msgid "terp-product"
|
|
msgstr "terp-product"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.tc
|
|
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
|
|
msgid "Account Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:workflow,osv:0
|
|
#: field:workflow.instance,res_type:0
|
|
msgid "Resource Object"
|
|
msgstr "Oggetto Risorsa"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.cron,function:0
|
|
#: field:res.partner.address,function:0
|
|
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funzione"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:res.partner.address,type:0
|
|
msgid "Delivery"
|
|
msgstr "Consegna"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.attachment,preview:0
|
|
msgid "Image Preview"
|
|
msgstr "Anteprima immagine"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
|
|
msgid "Corp."
|
|
msgstr "Corp."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.gw
|
|
msgid "Guinea Bissau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:workflow.instance:0
|
|
msgid "Workflow Instances"
|
|
msgstr "Istanze Workflow"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partners: "
|
|
msgstr "Partner: "
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.kp
|
|
msgid "North Korea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: view:ir.report.custom:0
|
|
msgid "Unsubscribe Report"
|
|
msgstr "Annula Sottoscrizione Report"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
|
msgid "Create Object"
|
|
msgstr "Crea Oggetto"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:res.bank,bic:0
|
|
msgid "BIC/Swift code"
|
|
msgstr "Codice BIC/Swift"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
|
|
msgid "Prospect"
|
|
msgstr "Prospettiva"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Polish / Język polski"
|
|
msgstr "Polish / Język polski"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: field:ir.exports,name:0
|
|
msgid "Export Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: help:res.partner.address,type:0
|
|
msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
|
|
msgstr "Utilizzato per selezionare automaticamente l'indirizzo corretto in base al contesto nei documenti vendite e acquisti."
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
|
|
msgid "Choose a language to install:"
|
|
msgstr "Scegli una lingua da installare"
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: model:res.country,name:base.lk
|
|
msgid "Sri Lanka"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base
|
|
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
|
msgid "Russian / русский язык"
|
|
msgstr "Russian / русский язык"
|
|
|