198 lines
5.2 KiB
Plaintext
198 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_mail_group
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a Subscribe Button"
|
||
msgstr "Abone Düğmesi Ekle"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
|
||
msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
|
||
msgstr "Bir elin nesi var iki elin sesi var."
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_messages
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Arşivler"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_message
|
||
msgid "Browse archives"
|
||
msgstr "Arşivleri tarayın"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_message
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_messages
|
||
msgid "By date"
|
||
msgstr "Tarihe göre"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_message
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_messages
|
||
msgid "By thread"
|
||
msgstr "işleme göre"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website.snippets
|
||
msgid "Change Discussion List"
|
||
msgstr "Tartışma Listesi Değiştir"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website.snippets
|
||
msgid "Discussion Group"
|
||
msgstr "Tartışma Grubu"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discussion List"
|
||
msgstr "Tartışma listesi"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group
|
||
msgid "Discussion group"
|
||
msgstr "Tartışma grubu"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_message
|
||
msgid "Follow-Ups"
|
||
msgstr "İzlenecek:"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website.layout
|
||
msgid "Mailing List"
|
||
msgstr "Postalama listesi"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_message
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_messages
|
||
msgid "Mailing Lists"
|
||
msgstr "Postalama listeleri"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mailing-List"
|
||
msgstr "Postalama listesi"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
|
||
msgid "Need to unsubscribe? It's right here!"
|
||
msgstr "Abonelikten ayrılmak için"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_mail
|
||
msgid "Outgoing Mails"
|
||
msgstr "Giden Postalar"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Post to"
|
||
msgstr "Postala"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_message
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referans"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
|
||
msgid "Stay in touch with our Community"
|
||
msgstr "Topluluğumuz ile bağlantıda kalın"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website.snippets
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "Abone Ol"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Üyelikten Çık"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website.snippets
|
||
msgid "archives"
|
||
msgstr "Arşivler"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_message
|
||
msgid "attachments"
|
||
msgstr "Ekler"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_message
|
||
#: view:website:website_mail_group.messages_short
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "tarafından"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_message
|
||
#: view:website:website_mail_group.group_messages
|
||
msgid "mailing list archives"
|
||
msgstr "posta listesi arşivi"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
|
||
msgid "messages / month"
|
||
msgstr "mesajlar / ay"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.messages_short
|
||
msgid "more replies"
|
||
msgstr "Daha fazla yanıt"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
|
||
msgid "participants"
|
||
msgstr "katılımcılar"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.messages_short
|
||
msgid "replies"
|
||
msgstr "Cevaplar"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website.snippets
|
||
msgid "send mail"
|
||
msgstr "posta gönder"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website_mail_group.messages_short
|
||
msgid "show"
|
||
msgstr "göster"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website.snippets
|
||
msgid "unsubscribe"
|
||
msgstr "Abonelikten Çık"
|
||
|
||
#. module: website_mail_group
|
||
#: view:website:website.snippets
|
||
msgid "your email..."
|
||
msgstr "E-posta adresiniz..."
|