odoo/addons/plugin_outlook/i18n/nl.po

158 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dutch translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,doc_file:0
msgid "Installation Manual"
msgstr "Installatiehandleiding"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,description:0
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,plugin_file:0
msgid "Outlook Plug-in"
msgstr "Outlook Plug-in"
#. module: outlook
#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_installer
#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:outlook.menu_base_config_plugins_outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "Install Outlook Plug-In"
msgstr ""
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid ""
"This plug-in allows you to create new contact or link contact to an existing "
"partner. \n"
"Also allows to link your e-mail to OpenERP's documents. \n"
"You can attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
msgstr ""
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,outlook:0
msgid "Outlook Plug-in "
msgstr "Outlook Plug-in "
#. module: outlook
#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer
msgid "outlook.installer"
msgstr "outlook.installer"
#. module: outlook
#: help:outlook.installer,doc_file:0
msgid "The documentation file :- how to install Outlook Plug-in."
msgstr "Het documentatie bestand:- hoe de Outlook plug-in te installeren."
#. module: outlook
#: help:outlook.installer,outlook:0
msgid ""
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
"its attachments."
msgstr ""
"Laat u een object selecteren waaraan u uw mail en bijlagen wilt toevoegen."
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "title"
msgstr "titel"
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "Installation and Configuration Steps"
msgstr "Installatie en configuratie stappen"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,doc_name:0
#: field:outlook.installer,name:0
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#. module: outlook
#: help:outlook.installer,plugin_file:0
msgid ""
"outlook plug-in file. Save as this file and install this plug-in in outlook."
msgstr ""
"outlook plug-in bestand. Sla op als dit bestand en installeer deze plug-in "
"in outlook."
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Overslaan"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module provide the Outlook plug-in. \n"
#~ "\n"
#~ " Outlook plug-in allows you to select an object that youd like to add\n"
#~ " to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a "
#~ "partner, a task,\n"
#~ " a project, an analytical account, or any other object and Archived "
#~ "selected\n"
#~ " mail in mailgate.messages with attachments.\n"
#~ "\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Deze module voorziet in de Outlook plug-in. \n"
#~ "\n"
#~ " Outlook plug-in laat u een object selecteren waaraan u uw email en "
#~ "bijlagen graag wilt\n"
#~ " toevoegen vanuit MS Outlook. U kunt een relatie, een taak, een "
#~ "project, een \n"
#~ " kostenplaats of elk ander object selecteren en de geselecteerde mail "
#~ "en bijlagen archiveren.\n"
#~ "\n"
#~ " "
#~ msgid "Outlook Interface"
#~ msgstr "Outlook Interface"
#~ msgid "Outlook Plug-In"
#~ msgstr "Outlook Plug-In"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Configuratievoortgang"
#~ msgid "Outlook Plug-In Configuration"
#~ msgstr "Outlook Plug-In configuratie"
#~ msgid ""
#~ "This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
#~ "attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
#~ msgstr ""
#~ "Deze plug-in laat u uw email koppelen aan OpenERP's documenten. U kunt het "
#~ "bij elke bestaande in OpenERP bijvoegen en ee nieuwe maken."
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configureren"