odoo/addons/plugin_outlook/i18n/ru.po

134 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,doc_file:0
msgid "Installation Manual"
msgstr "Руководство по установке"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,description:0
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,plugin_file:0
msgid "Outlook Plug-in"
msgstr "Плагин для Outlook"
#. module: outlook
#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_installer
#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:outlook.menu_base_config_plugins_outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "Install Outlook Plug-In"
msgstr ""
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid ""
"This plug-in allows you to create new contact or link contact to an existing "
"partner. \n"
"Also allows to link your e-mail to OpenERP's documents. \n"
"You can attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
msgstr ""
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,outlook:0
msgid "Outlook Plug-in "
msgstr "Плагин для Outlook "
#. module: outlook
#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer
msgid "outlook.installer"
msgstr "outlook.installer"
#. module: outlook
#: help:outlook.installer,doc_file:0
msgid "The documentation file :- how to install Outlook Plug-in."
msgstr "Файл документации: Как установить плагин Outlook"
#. module: outlook
#: help:outlook.installer,outlook:0
msgid ""
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
"its attachments."
msgstr ""
"Позволяет выбрать объект, который вы хотели бы добавить в электронное письмо "
"и приложения к нему."
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "title"
msgstr "заголовок"
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "Installation and Configuration Steps"
msgstr "Шаги установки и настойки"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,doc_name:0
#: field:outlook.installer,name:0
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
#. module: outlook
#: help:outlook.installer,plugin_file:0
msgid ""
"outlook plug-in file. Save as this file and install this plug-in in outlook."
msgstr ""
"файл плагина Outlook. Сохраните его на диск, после чего установите в Outlook."
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Пропустить"
#~ msgid "Outlook Interface"
#~ msgstr "Интерфейс Outlook"
#~ msgid "Outlook Plug-In"
#~ msgstr "Плагин для Outlook"
#~ msgid "Outlook Plug-In Configuration"
#~ msgstr "Настройка плагина для Outlook"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Настроить"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Выполнение настройки"
#~ msgid ""
#~ "This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
#~ "attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
#~ msgstr ""
#~ "Этот плагин позволяет связывать ваши электронные письма с документами "
#~ "OpenERP. Вы можете прикрепить их к любому существующему документу или "
#~ "создать новый."