odoo/addons/plugin_outlook/i18n/tr.po

157 lines
4.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 16:22+0000\n"
"Last-Translator: lo_ol <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,doc_file:0
msgid "Installation Manual"
msgstr "Kurulum Kılavuzu"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,description:0
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,plugin_file:0
msgid "Outlook Plug-in"
msgstr "Outlook Eklentisi"
#. module: outlook
#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_installer
#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:outlook.menu_base_config_plugins_outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "Install Outlook Plug-In"
msgstr ""
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid ""
"This plug-in allows you to create new contact or link contact to an existing "
"partner. \n"
"Also allows to link your e-mail to OpenERP's documents. \n"
"You can attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
msgstr ""
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "Resim"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,outlook:0
msgid "Outlook Plug-in "
msgstr "Outlook Eklentisi "
#. module: outlook
#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer
msgid "outlook.installer"
msgstr "outlook.yükleyicisi"
#. module: outlook
#: help:outlook.installer,doc_file:0
msgid "The documentation file :- how to install Outlook Plug-in."
msgstr "Belgeleme dosyası :- how to install Outlook Plug-in."
#. module: outlook
#: help:outlook.installer,outlook:0
msgid ""
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
"its attachments."
msgstr "İstediğiniz bir nesneyi e-postanıza ve ekine eklemenizi sağlar."
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "title"
msgstr "başlık"
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "Installation and Configuration Steps"
msgstr "Yükleme ve Yapılandırma Adımları"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,doc_name:0
#: field:outlook.installer,name:0
msgid "File name"
msgstr "Dosya ismi"
#. module: outlook
#: help:outlook.installer,plugin_file:0
msgid ""
"outlook plug-in file. Save as this file and install this plug-in in outlook."
msgstr ""
"Outlook eklenti-içe dosyası. Bu dosyayı kayıt edin ve bu eklenti-içe'yi "
"outlook'a yükleyin"
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Atla"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module provide the Outlook plug-in. \n"
#~ "\n"
#~ " Outlook plug-in allows you to select an object that youd like to add\n"
#~ " to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a "
#~ "partner, a task,\n"
#~ " a project, an analytical account, or any other object and Archived "
#~ "selected\n"
#~ " mail in mailgate.messages with attachments.\n"
#~ "\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Bu modül Outlook eklentisini kullanıma sunar. \n"
#~ "\n"
#~ " Outlook eklentisi istediğiniz bir nesneyi MS Outllok'ta e-posta eki "
#~ "olarak kullanmanızı sağlar. Bir cari kartı, bir görev kaydını,\n"
#~ " bir projeyi, bir analiz hesabını, ileti arşivinde saklanmış bir e-"
#~ "posta ve ekini ya da herhangi bir nesneyi bu işlem için\n"
#~ " kullanabilirsiniz.\n"
#~ "\n"
#~ " "
#~ msgid "Outlook Interface"
#~ msgstr "Outlook Arayüzü"
#~ msgid "Outlook Plug-In"
#~ msgstr "Outlook Eklentisi"
#~ msgid ""
#~ "This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
#~ "attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
#~ msgstr ""
#~ "Bu eklenti e-posta adresinizi OpenERP dökümanlarına eklemenizi sağlar. "
#~ "Varolan bir belgeye iliştirebileceğiniz gibi yaratacağınız yeni bir belgede "
#~ "de kullanabilirsiniz."
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Yapılandır"
#~ msgid "Outlook Plug-In Configuration"
#~ msgstr "Outlook Eklenti Ayarları"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Yapılandırma gidişatı"