422 lines
11 KiB
Plaintext
422 lines
11 KiB
Plaintext
# Romanian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 19:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-27 04:40+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1131
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error !!"
|
|
msgstr "Eroare !!"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid ""
|
|
"Use the SugarSoap API URL (read tooltip) and a full access SugarCRM login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilizati URL API SugarSoap (unealta de citire) si acces complet la "
|
|
"autentificarea SugarCRM."
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "(Coming Soon)"
|
|
msgstr "(In curand)"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,document:0
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Documente"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "Import your data from SugarCRM :"
|
|
msgstr "Importati-va datele din SugarCRM :"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid ""
|
|
"Choose data you want to import. Click 'Import' to get data manually or "
|
|
"'Schedule Reccurent Imports' to get recurrently and automatically data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alegeti datele pe care doriti sa le importati. Faceti click pe 'Importa' "
|
|
"pentru a obtine datele manual sau 'Programeaza Importuri Recurente' pentru a "
|
|
"obtine date in mod recurent si automat."
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,contact:0
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "Contacte"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "HR"
|
|
msgstr "RU"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,bug:0
|
|
msgid "Check this box to import sugarCRM Bugs into OpenERP project issues"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bifati aceasta casuta pentru a importa sugarCRM Bugs in problemele "
|
|
"proiectului OpenERP"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,instance_name:0
|
|
msgid "Instance's Name"
|
|
msgstr "Numele Instantei"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,project_task:0
|
|
msgid "Project Tasks"
|
|
msgstr "Sarcini Proiect"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,email_from:0
|
|
msgid "Notify End Of Import To:"
|
|
msgstr "Anuntati Finalizarea Importului la:"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,user:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box to import sugarCRM Users into OpenERP users, warning if a "
|
|
"user with the same login exist in OpenERP, user information will be erase by "
|
|
"sugarCRM user information"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bifati aceasta casuta pentru a importa Utilizatori sugarCRM in utilizatorii "
|
|
"OpenERP, avertizare daca exista un utilizator cu acelasi nume de "
|
|
"autentificare in OpenERP, informatiile despre utilizatori vor fi sterse de "
|
|
"informatiile despre utilizatorii sugarCRM"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services.py:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please install SOAP for python - ZSI-2.0-rc3.tar.gz - python-zci"
|
|
msgstr ""
|
|
"Va rugam sa instalati SOAP pentru pyhton - ZSI-2.0-rc3.tar.gz - python-zci"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "_Schedule Recurrent Imports"
|
|
msgstr "_Programati Importuri Recurente"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid ""
|
|
"Do not forget the email address to be notified of the success of the import."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nu uitati adresa de e-mail la care sa fiti instiintat ca importul a avut "
|
|
"succes."
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,call:0
|
|
msgid "Check this box to import sugarCRM Calls into OpenERP calls"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bifati aceasta casuta pentru a importa Apeluri sugarCRM in apeluri OpenERP"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid ""
|
|
"If you make recurrent or ponctual import, data already in OpenERP will be "
|
|
"updated by SugarCRM data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Daca efectuati importuri recurente sau punctuale, datele deja existente in "
|
|
"OpenERP vor fi actualizate cu datele SugarCRM."
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,employee:0
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Angajat"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Document"
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,document:0
|
|
msgid "Check this box to import sugarCRM Documents into OpenERP documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "Import Data From SugarCRM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "CRM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.message:0
|
|
msgid ""
|
|
"Data are importing, the process is running in the background, an email will "
|
|
"be sent to the given email address if it was defined."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,call:0
|
|
msgid "Calls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "Multi Instance Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.message:0
|
|
msgid "_Ok"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,opportunity:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box to import sugarCRM Leads and Opportunities into OpenERP Leads "
|
|
"and Opportunities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,email_history:0
|
|
msgid "Email and Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,url:0
|
|
msgid ""
|
|
"Webservice's url where to get the data. example : "
|
|
"'http://example.com/sugarcrm/soap.php', or copy the address of your sugarcrm "
|
|
"application "
|
|
"http://trial.sugarcrm.com/qbquyj4802/index.php?module=Home&action=index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:import_sugarcrm.action_import_sugarcrm
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:import_sugarcrm.menu_sugarcrm_import
|
|
msgid "Import SugarCRM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "_Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,user:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1131
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s data required %s Module to be installed, Please install %s module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,claim:0
|
|
msgid "Cases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,meeting:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box to import sugarCRM Meetings and Tasks into OpenERP meetings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,email_history:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box to import sugarCRM Emails, Notes and Attachments into OpenERP "
|
|
"Messages and Attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,project:0
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services_types.py:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please install SOAP for python - ZSI-2.0-rc3.tar.gz from "
|
|
"http://pypi.python.org/pypi/ZSI/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,project:0
|
|
msgid "Check this box to import sugarCRM Projects into OpenERP projects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1098
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1124
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select Module to Import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,meeting:0
|
|
msgid "Meetings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,employee:0
|
|
msgid "Check this box to import sugarCRM Employees into OpenERP employees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,url:0
|
|
msgid "SugarSoap Api url:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "Address Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/sugar.py:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Authentication error !\n"
|
|
"Bad Username or Password bad SugarSoap Api url !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,bug:0
|
|
msgid "Bugs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,project_task:0
|
|
msgid "Check this box to import sugarCRM Project Tasks into OpenERP tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,opportunity:0
|
|
msgid "Leads & Opp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Authentication error !\n"
|
|
"Bad Username or Password or bad SugarSoap Api url !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:79
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/sugar.py:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1098
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1124
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,instance_name:0
|
|
msgid ""
|
|
"Prefix of SugarCRM id to differentiate xml_id of SugarCRM models datas come "
|
|
"from different server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,contact:0
|
|
msgid "Check this box to import sugarCRM Contacts into OpenERP addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,password:0
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "Login Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,claim:0
|
|
msgid "Check this box to import sugarCRM Cases into OpenERP claims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "Email Notification When Import is Finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,username:0
|
|
msgid "User Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.message:0
|
|
#: model:ir.model,name:import_sugarcrm.model_import_message
|
|
msgid "Import Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: help:import.sugarcrm,account:0
|
|
msgid "Check this box to import sugarCRM Accounts into OpenERP partners"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "Online documentation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: field:import.sugarcrm,account:0
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services.py:23
|
|
#: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services_types.py:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ZSI Import Error!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: model:ir.model,name:import_sugarcrm.model_import_sugarcrm
|
|
msgid "Import SugarCRM DATA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: import_sugarcrm
|
|
#: view:import.sugarcrm:0
|
|
msgid "Email Address to Notify"
|
|
msgstr ""
|