odoo/addons/base_report_designer/i18n/es_EC.po

280 lines
8.2 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_report_designer
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw
msgid "base.report.sxw"
msgstr "Informe SXW"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "OpenERP Report Designer Configuration"
msgstr "Configuracion del diseñador de reportes de OpenERP"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid ""
"This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice "
"Writer."
msgstr ""
"Este complemento le permite crear/modificar reportes de OpenERP en "
"OpenOffice Writer."
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
msgid "Upload the modified report"
msgstr "Subir el informe modificado"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
msgid "The .SXW report"
msgstr "El informe .SXW"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_designer_installer
msgid "base_report_designer.installer"
msgstr "Instalador"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.rml.save:0
msgid "The RML Report"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "title"
msgstr "Título"
#. module: base_report_designer
#: field:base.report.file.sxw,report_id:0
#: field:base.report.sxw,report_id:0
msgid "Report"
msgstr "Informe"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_rml_save
msgid "base.report.rml.save"
msgstr "Guardar"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard
msgid "Report Designer"
msgstr "Diseñador de informes"
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,name:0
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
#: view:base.report.sxw:0
msgid "Get a report"
msgstr "Obtener un informe"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard
msgid "OpenERP Report Designer"
msgstr "Diseñador informes OpenERP"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.sxw:0
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. module: base_report_designer
#: field:base.report.rml.save,file_rml:0
msgid "Save As"
msgstr "Guardar Como"
#. module: base_report_designer
#: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0
msgid ""
"OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this "
"plug-in in OpenOffice."
msgstr ""
"Fichero del plug-in diseñador de informes OpenObject. Guarde este fichero y "
"instale este plug-in en OpenOffice."
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.rml.save:0
msgid "Save RML FIle"
msgstr "Guardar fichero RML"
#. module: base_report_designer
#: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0
#: field:base.report.file.sxw,file_sxw_upload:0
msgid "Your .SXW file"
msgstr "Su archivo .SXW"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "Installation and Configuration Steps"
msgstr "Pasos de instalación y configuración"
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,description:0
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
msgid ""
"This is the template of your requested report.\n"
"Save it as a .SXW file and open it with OpenOffice.\n"
"Don't forget to install the OpenERP SA OpenOffice package to modify it.\n"
"Once it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard."
msgstr ""
"Esta es la plantilla del informe solicitado.\n"
"Guárdelo como un fichero .SXW y abralo con OpenOffice.\n"
"No se olvide de instalar el paquete de OpenOffice de OpenERP SA para "
"modificarlo.\n"
"Una vez que se modifica, volverlo a cargar en OpenERP con este asistente."
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw
msgid "Base Report sxw"
msgstr "Base informe sxw"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw
msgid "base.report.file.sxw"
msgstr "Archivo SXW"
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0
msgid "OpenObject Report Designer Plug-in"
msgstr "Plug-in diseñador informe OpenObject"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer
msgid "OpenERP Report Designer Installation"
msgstr "Instalación diseñador informe OpenERP"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
#: view:base.report.rml.save:0
#: view:base.report.sxw:0
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml
msgid "ir.actions.report.xml"
msgstr "Informe XML"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.sxw:0
msgid "Select your report"
msgstr "Selecciona su informe"
#~ msgid "Introduction"
#~ msgstr "Introducción"
#~ msgid "Upload your modified report"
#~ msgstr "Subir su informe modificado"
#~ msgid "Report modified"
#~ msgstr "Informe modificado"
#~ msgid "Modify a report"
#~ msgstr "Modificar un informe"
#~ msgid "Your report has been modified."
#~ msgstr "Su informe ha sido modificado."
#~ msgid "Report designer interface module"
#~ msgstr "Módulo que proporciona una interfaz para el diseñador de informes"
#~ msgid "Report designer"
#~ msgstr "Diseñador de informes"
#~ msgid ""
#~ "This is the template of your requested report. Save it as a .SXW file and "
#~ "open it with OpenOffice. Don't forget to install the Tiny OpenOffice package "
#~ "to modify it. Once it is modified, re-upload it in Open ERP using this "
#~ "wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Ésta es la plantilla del informe solicitado. Guárdela como archivo .SXW y "
#~ "ábrela con OpenOffice. No olvide instalar el paquete de Tiny OpenOffice para "
#~ "modificarla. Cuando esté modificada, súbala a OpenERP utilizando este "
#~ "asistente."
#~ msgid "Update the report"
#~ msgstr "Actualizar informe"
#~ msgid "Create a new report"
#~ msgstr "Crear un nuevo informe"
#~ msgid "Modify an existing report"
#~ msgstr "Modificar un informe existente"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Cerrar"
#~ msgid "Operation"
#~ msgstr "Operación"
#~ msgid "Report designer introduction"
#~ msgstr "Introducción al diseñador de informes"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n"
#~ "You have to first install the plugin which is available at\n"
#~ "http://www.openerp.com\n"
#~ "\n"
#~ "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
#~ "you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n"
#~ "upload the report using the same wizard.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Este módulo se utiliza junto con la extensión OpenERP de OpenOffice.\n"
#~ "Primero debe instalar la extensión que se encuentra disponible en\n"
#~ "http://www.openerp.com\n"
#~ "\n"
#~ "Este módulo añade asistentes para importar/exportar informes .sxw que\n"
#~ "puede modificar en OpenOffice. Una vez lo haya modificado, puede\n"
#~ "cargar el informe con el mismo asistente.\n"
#~ msgid "The RML report"
#~ msgstr "El informe RML"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Progreso de Configuración"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Saltar"