164 lines
4.4 KiB
Plaintext
164 lines
4.4 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * event_project
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
|
"consulting.net>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:20+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_project
|
|
msgid "Event Project"
|
|
msgstr "Event - Projekt"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.project,date:0
|
|
msgid "Date End"
|
|
msgstr "Enddatum"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.project:0
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: help:event.project,project_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"This is Template Project. Project of event is a duplicate of this Template. "
|
|
"After click on 'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from "
|
|
"this template project."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieses ist eine Projektvorlage. Das Projektmanagement von Veranstaltungen "
|
|
"ist ein Duplikat der Veranstaltung selbst. Durch Klick auf 'Erzeuge Retro-"
|
|
"Planung' wird ein neues Projekt auf Basis dieser Vorlage erzeugt."
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.project:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.action_event_project
|
|
msgid "Retro-Planning"
|
|
msgstr "Projekt Retro Planung"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: constraint:event.event:0
|
|
msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
|
|
msgstr "Fehler ! Ende der Veranstaltung kann nicht vor Beginn sein."
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.event,project_id:0
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Projekt"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.project,project_id:0
|
|
msgid "Template of Project"
|
|
msgstr "Projektvorlage"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.event:0
|
|
msgid "All tasks"
|
|
msgstr "Alle Aufgaben"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.event:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Aufgaben"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: constraint:event.event:0
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive event."
|
|
msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Veranstaltungen definieren."
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.event,task_ids:0
|
|
msgid "Project tasks"
|
|
msgstr "Projektaufgaben"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.project:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Beenden"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.project,date_start:0
|
|
msgid "Date Start"
|
|
msgstr "Startdatum"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.event:0
|
|
msgid "Create Retro-Planning"
|
|
msgstr "Erzeuge Retro Planung"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_event
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Veranstaltung"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.event:0
|
|
msgid "Tasks Management"
|
|
msgstr "Aufgabenmanagement"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
|
|
|
|
#~ msgid "Remaining Tasks"
|
|
#~ msgstr "Verbleibende Aufgaben"
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
#~ msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#~ msgid "Tasks management"
|
|
#~ msgstr "Aufgabenmanagement"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "No project defined for this event.\n"
|
|
#~ "You can create one with the retro-planning button !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kein Projekt für diesen Event definiert.\n"
|
|
#~ "Sie können eines mit dem \"retro-planning\" Schaltfläche erstellen !"
|
|
|
|
#~ msgid "Event - Project"
|
|
#~ msgstr "Event - Projekt"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Organization and management of events.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " This module allow you to create retro planning for managing your "
|
|
#~ "events.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Organisation und Management von Events.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Dieses Modul erlaubt Rückwärtsplanung für das Management von Events.\n"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Error !"
|
|
#~ msgstr "Fehler!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Organization and management of events.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " This module allows you to create retro planning for managing your "
|
|
#~ "events.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Organisation und Management von Events.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Dieses Modul erlaubt Rückwärtsplanung für das Management von Events.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Projektmanagement für Veranstaltung - Erzeuge Retro-Planung für die "
|
|
#~ "Organisation Ihrer Veranstaltung"
|