odoo/addons/event_project/i18n/sr@latin.po

154 lines
4.1 KiB
Plaintext

# Serbian latin translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
#. module: event_project
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_project
msgid "Event Project"
msgstr "Projekat događaja"
#. module: event_project
#: field:event.project,date:0
msgid "Date End"
msgstr "Datum završetka"
#. module: event_project
#: view:event.project:0
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. module: event_project
#: help:event.project,project_id:0
msgid ""
"This is Template Project. Project of event is a duplicate of this Template. "
"After click on 'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from "
"this template project."
msgstr ""
"Ovo je šema projekta. Projekat događaja je duplikat ove šeme. Pošto kliknete "
"na 'Napravi retro-planiranje', novi projekat će biti dupliciran iz ove šeme "
"projekta."
#. module: event_project
#: view:event.project:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.action_event_project
msgid "Retro-Planning"
msgstr "Retro-planiranje"
#. module: event_project
#: constraint:event.event:0
msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
msgstr "Greška ! Datum završetka ne može biti pre datuma početka."
#. module: event_project
#: field:event.event,project_id:0
msgid "Project"
msgstr "Projekat"
#. module: event_project
#: field:event.project,project_id:0
msgid "Template of Project"
msgstr "Šema projekta"
#. module: event_project
#: view:event.event:0
msgid "All tasks"
msgstr "Svi zadaci"
#. module: event_project
#: view:event.event:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task
msgid "Tasks"
msgstr "Zadaci"
#. module: event_project
#: constraint:event.event:0
msgid "Error ! You cannot create recursive event."
msgstr "Greška ! Ne možete praviti rekurzivne događaje."
#. module: event_project
#: field:event.event,task_ids:0
msgid "Project tasks"
msgstr "Zadaci projekta"
#. module: event_project
#: view:event.project:0
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#. module: event_project
#: field:event.project,date_start:0
msgid "Date Start"
msgstr "Datum početka"
#. module: event_project
#: view:event.event:0
msgid "Create Retro-Planning"
msgstr "Napravi retro-planiranje"
#. module: event_project
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_event
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
#. module: event_project
#: view:event.event:0
msgid "Tasks Management"
msgstr "Upravljanje zadacima"
#~ msgid ""
#~ "Organization and management of events.\n"
#~ "\n"
#~ " This module allows you to create retro planning for managing your "
#~ "events.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Organizacija i Upravljanje Dogadjajima.\n"
#~ "\n"
#~ " Ovaj modul vam omogucava da kreirate retro-planiranje za upravljanje "
#~ "svojim dogadjajima.\n"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
#~ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events"
#~ msgstr ""
#~ "Projektni Dogadjaj - Kreira Retro-Planiranje da bi upravljao vasim "
#~ "dogadjajima"
#~ msgid "Remaining Tasks"
#~ msgstr "Preostali Zadaci"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Otkaži"
#~ msgid "Event - Project"
#~ msgstr "Projekat-Dogadjaj"
#~ msgid ""
#~ "Organization and management of events.\n"
#~ "\n"
#~ " This module allow you to create retro planning for managing your "
#~ "events.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Organizacija i Upravljanje Dogadjajima.\n"
#~ "\n"
#~ " Ovaj modul vam omogucava da kreirate retro planiranje za upravljanje "
#~ "vasim dogadjajima.\n"
#~ msgid "Tasks management"
#~ msgstr "Upravljanje zadacima"