121 lines
3.8 KiB
Plaintext
121 lines
3.8 KiB
Plaintext
# Czech translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 17:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:29+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
|
|
msgid "Collaborative Content"
|
|
msgstr "Spolupracovní obsah"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Nastavení"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
|
|
msgid "Knowledge"
|
|
msgstr "Znalosti"
|
|
|
|
#~ msgid "title"
|
|
#~ msgstr "název"
|
|
|
|
#~ msgid "Shared Repositories (FTP)"
|
|
#~ msgstr "Sdílená úložiště (FTP)"
|
|
|
|
#~ msgid "Knowledge Management System"
|
|
#~ msgstr "Systém řízení znalostí"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
|
|
#~ "you access attachments and virtual documents through your standard file "
|
|
#~ "browser."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Poskytuje WebDAV přístup k systému správy dokumentů OpenERP. Umožní vám "
|
|
#~ "přistupovat k přílohám a virtuálním dokumentům pomocí standardního "
|
|
#~ "průzkumníka."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
|
|
#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Poskytuje FTP přístup k systému správy dokumentů OpenERP. Umožní vám "
|
|
#~ "přistupovat k přílohám a virtuálním dokumentům pomocí standardního FTP "
|
|
#~ "klienta."
|
|
|
|
#~ msgid "Knowledge Application Configuration"
|
|
#~ msgstr "Konfigurace znalostní aplikace"
|
|
|
|
#~ msgid "Image"
|
|
#~ msgstr "Obrázek"
|
|
|
|
#~ msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
|
|
#~ msgstr "Sdílená úložiště (WebDAV)"
|
|
|
|
#~ msgid "Content templates"
|
|
#~ msgstr "Šablony obsahu"
|
|
|
|
#~ msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
|
|
#~ msgstr "Vytvoří vzorovou kostru standardní příručky kvality"
|
|
|
|
#~ msgid "Share information within the company with these specific Addons."
|
|
#~ msgstr "S těmito doplňky můžete sdílet informace uvnitř společnosti."
|
|
|
|
#~ msgid "Collaborative Content (Wiki)"
|
|
#~ msgstr "Spolupracovní obsah (Wiki)"
|
|
|
|
#~ msgid "Configure"
|
|
#~ msgstr "Nastavit"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Installer for knowledge-based tools\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Instalátor pro nástroje založené na znalostech\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid "Quality Manual"
|
|
#~ msgstr "Příručka kvality"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration Progress"
|
|
#~ msgstr "Průběh nastavení"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
|
|
#~ "OpenERP's Document Management System."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Vytvoří kostru vnitřního FAQ (často kladené otázky) předvyplněnou "
|
|
#~ "dokumentací o systému správy dokumentů OpenERP."
|
|
|
|
#~ msgid "Internal FAQ"
|
|
#~ msgstr "Vnitřní FAQ"
|
|
|
|
#~ msgid "knowledge.installer"
|
|
#~ msgstr "knowledge.installer"
|
|
|
|
#~ msgid "Configure Your Knowledge Application"
|
|
#~ msgstr "Nastavit naši Znalostní aplikaci"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
|
|
#~ "business knowledge and share it with and between your employees."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Umožňuje vytvářet wiki stránky a skupiny stránek za účelem uchování a "
|
|
#~ "sdílení obchodních znalostí sdílet je s a mezi zaměstnanci."
|