odoo/addons/knowledge/i18n/de.po

125 lines
3.8 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * knowledge
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
msgid "Collaborative Content"
msgstr "Wikipedia"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
msgid "Knowledge"
msgstr "Knowledge"
#~ msgid "Collaborative Content (Wiki)"
#~ msgstr "Wikipedia"
#~ msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
#~ msgstr ""
#~ "Erzeugt als Beispiel ein Grundgerüst für eine Dokumentation zum "
#~ "Qualitätsmanagement"
#~ msgid "Shared Repositories (FTP)"
#~ msgstr "Gemeinsames Verzeichnis (FTP)"
#~ msgid "Knowledge Management System"
#~ msgstr "Knowledge Management System"
#~ msgid ""
#~ "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
#~ "you access attachments and virtual documents through your standard file "
#~ "browser."
#~ msgstr ""
#~ "Bietet einen WebDAV Zugriff zum OpenERP Dokumenten Management. Hierdurch "
#~ "können Sie auf Dateianhänge sowie Dokumente über einen klassischen "
#~ "Dateibrowser Ihres Betriebssystems, wie z.B. Explorer, Nautilus, Commander "
#~ "zugreifen."
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Abfolge Konfiguration"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "Bezeichnung"
#~ msgid ""
#~ "Installer for knowledge-based tools\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Assistent zur Installation der Knowledge Management Tools.\n"
#~ " "
#~ msgid "Quality Manual"
#~ msgstr "Qualitätshandbuch"
#~ msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
#~ msgstr "Gemeinsame Verzeichnisse (WebDav)"
#~ msgid ""
#~ "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
#~ "OpenERP's Document Management System."
#~ msgstr ""
#~ "Erzeugt als Beispiel ein Grundgerüst für ein internes FAQ mit Fragen & "
#~ "Antworten zu OpenERP's Dokumenten Management."
#~ msgid "Internal FAQ"
#~ msgstr "Internes FAQ"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Bild"
#~ msgid ""
#~ "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
#~ "business knowledge and share it with and between your employees."
#~ msgstr ""
#~ "Sie können Wikis und gemeinsame Verzeichnisse erstellen um "
#~ "dasUnternehmenswissen zentral zu verwalten und Mitarbeitern Zugriff zu "
#~ "gewähren."
#~ msgid "Knowledge Application Configuration"
#~ msgstr "Konfiguration Knowledge"
#~ msgid "Content templates"
#~ msgstr "Inhaltsvorlagen"
#~ msgid ""
#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
#~ msgstr ""
#~ "Bietet einen FTP Zugang zu OpenERP Dokumentenmanagement. Es erlaubt Ihnen "
#~ "Anhänge und virtuelle Dokumente über einen Standard FTP Client hinzuzufügen."
#~ msgid "knowledge.installer"
#~ msgstr "knowledge.installer"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigurieren"
#~ msgid "Configure Your Knowledge Application"
#~ msgstr "Konfigurieren Sie Ihre Wissensanwendung"
#~ msgid "Share information within the company with these specific Addons."
#~ msgstr ""
#~ "Freigabe von Information innerhalb des Unternehmens durch spezielle "
#~ "Erweitertungen."