188 lines
9.1 KiB
Plaintext
188 lines
9.1 KiB
Plaintext
# Japanese translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:30+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report
|
|
msgid "Marketing campaign demo report"
|
|
msgstr "マーケティングキャンペーンデモレポート"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Hello,Thanks for generous interest you have shown in the "
|
|
"openERP.Regards,OpenERP Team,"
|
|
msgstr "拝啓、OpenERPにご興味を持っていただき、ありがとうございます。OpenERPチーム一同、"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: report:crm.lead.demo:0
|
|
msgid "Company :"
|
|
msgstr "会社:"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
|
|
msgid "Thanks for buying the OpenERP book"
|
|
msgstr "OpenERPブックのお買い上げのお礼"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
|
|
msgid ""
|
|
"Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
|
|
" For our silver partners,We are paid technical training on "
|
|
"june,2010.\n"
|
|
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
|
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
|
|
" Regards,OpenERP Team,"
|
|
msgstr ""
|
|
"拝啓、私どもは御社に適合した最適な提案を各種用意いたしております。\n"
|
|
" シルバーパートナの皆様に、2010年6月に有料の技術トレーニングを開催いたします。\n"
|
|
" より詳しい情報につきましては、どうぞお問い合わせ下さい。\n"
|
|
" それではよろしくお願いいたします。\n"
|
|
" OpenERPチーム一同、"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
|
|
msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
|
|
msgstr "ゴールドパートナの皆様へのに無料の技術トレーニングのご提案"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
|
|
msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day"
|
|
msgstr "OpenERPディスカバリーディにご参加のお礼"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
|
|
msgid "Dummy Action"
|
|
msgstr "ダミーアクション"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: report:crm.lead.demo:0
|
|
msgid "Partner :"
|
|
msgstr "パートナ:"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
|
|
msgid "Thanks for showing interest in OpenERP"
|
|
msgstr "OpenERPにご興味を持っていただき、ありがとうございます。"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
|
|
msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010"
|
|
msgstr "2010年5月開催のOpenERPディスカバリーディへの登録のご提案"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
|
|
msgid ""
|
|
"Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
|
|
" For our silver partners,We are offering Gold partnership.\n"
|
|
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
|
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
|
|
" Regards,OpenERP Team,"
|
|
msgstr ""
|
|
"拝啓、私どもは御社に適合した最適な提案を各種用意いたしております。\n"
|
|
" シルバーパートナの皆様に、ゴールドパートナシップをご提案させていただきます。\n"
|
|
" より詳しい情報につきましては、どうぞお問い合わせ下さい。\n"
|
|
" それではよろしくお願いいたします。\n"
|
|
" OpenERPチーム一同、"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
|
|
msgid "Propose gold partnership to silver partners"
|
|
msgstr "シルバーパートナの皆様にゴールドパートナシップのご提案"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
|
|
msgid ""
|
|
"Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n"
|
|
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
|
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
|
|
" Regards,OpenERP Team,"
|
|
msgstr ""
|
|
"拝啓、このたびはOpenERPブックのご購入、ありがとうございました。\n"
|
|
" より詳しい情報につきましては、どうぞお問い合わせ下さい。\n"
|
|
" それではよろしくお願いいたします。\n"
|
|
" OpenERPチーム一同、"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
|
|
msgid ""
|
|
"Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
|
|
" For our gold partners,We are arranging free technical training "
|
|
"on june,2010.\n"
|
|
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
|
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
|
|
" Regards,OpenERP Team,"
|
|
msgstr ""
|
|
"拝啓、私どもは御社に適合した最適な提案を各種用意いたしております。\n"
|
|
" ゴールドパートナの皆様に、2010年6月に、無料の技術トレーニングを企画いたしました。\n"
|
|
" より詳しい情報は、どうぞお問い合わせ下さい。\n"
|
|
" それではよろしくお願いいたします。\n"
|
|
" OpenERPチーム一同、"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
|
|
msgid ""
|
|
"Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP "
|
|
"Discovery Day.\n"
|
|
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
|
" I really appreciate your co-operation on this.\n"
|
|
" Regards,OpenERP Team,"
|
|
msgstr ""
|
|
"拝啓、このたびはOpenERPディスカバリーディへのご登録をいただき、ありがとうございます。\n"
|
|
" より詳しい情報につきましては、どうぞお問い合わせ下さい。\n"
|
|
" それではよろしくお願いいたします。\n"
|
|
" OpenERPチーム一同、"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
|
|
msgid "Thanks for subscribing to technical training"
|
|
msgstr "技術トレーニング参加のお礼"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
|
|
msgid ""
|
|
"Hello,We have very good offer that might suit you.\n"
|
|
" We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May "
|
|
"2010.\n"
|
|
" If any further information required kindly revert back.\n"
|
|
" We really appreciate your co-operation on this.\n"
|
|
" Regards,OpenERP Team,"
|
|
msgstr ""
|
|
"拝啓、私どもは御社に適合した最適な提案を各種用意いたしております。\n"
|
|
" 私どもは、2010年5月に開催される、OpenERPディスカバリーディへのご参加をご案内申し上げます。\n"
|
|
" より詳しい情報につきましては、どうぞお問い合わせ下さい。\n"
|
|
" それではよろしくお願いいたします。\n"
|
|
" OpenERPチーム一同、"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
|
|
msgid ""
|
|
"Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical "
|
|
"training.If any further information required kindly revert back.I really "
|
|
"appreciate your co-operation on this.\n"
|
|
" Regards,OpenERP Team,"
|
|
msgstr ""
|
|
"拝啓、このたびは技術トレーニングにご登録いただき、ありがとうございました。より詳しい情報につきましては、どうぞお問い合わせ下さい。それではよろしくお願いい"
|
|
"たします。\n"
|
|
" OenERPチーム一同、"
|
|
|
|
#. module: marketing_campaign_crm_demo
|
|
#: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
|
|
msgid "Propose paid training to Silver partners"
|
|
msgstr "シルバーパートナの皆様に有料トレーニングのご提案"
|