312 lines
8.8 KiB
Plaintext
312 lines
8.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * product_margin
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
|
msgid "# Invoiced in Purchase"
|
|
msgstr "# számlázott a beszerzéskor"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
|
|
msgid "# Invoiced in Sale"
|
|
msgstr "# Eladáskor számlázott"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
msgid "#Purchased"
|
|
msgstr "Beszerzett mennyiség"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Analysis Criteria"
|
|
msgstr "Elemzési kritérium"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sale_avg_price:0
|
|
msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
|
|
msgstr "Átl. ár a vevő számláin."
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
|
|
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
|
|
msgstr "Átlagár a bejövő számlákban "
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
|
|
#: field:product.product,sale_avg_price:0
|
|
msgid "Avg. Unit Price"
|
|
msgstr "Átlagos egységár"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégsem"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Catalog Price"
|
|
msgstr "Katalógus ár"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Készítette"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Létrehozás dátuma"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Draft, Open and Paid"
|
|
msgstr "Tervezet, nyitott és rendezett"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,expected_margin:0
|
|
msgid "Expected Margin"
|
|
msgstr "Elvárt árrés"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
|
|
msgid "Expected Margin (%)"
|
|
msgstr "Elvárt árrés (%)"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,sale_expected:0
|
|
msgid "Expected Sale"
|
|
msgstr "Elvárt árbevétel"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,expected_margin:0
|
|
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
|
|
msgstr "Elvárt árbevétel - számított beszerzési érték"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sales_gap:0
|
|
msgid "Expected Sale - Turn Over"
|
|
msgstr "Elvárt árbevétel - tényleges árbevétel"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
|
|
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
|
|
msgstr "Elvárt árrés * 100 / Elvárt árbevétel"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,from_date:0
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Kezdő dátum"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Általános információ"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Azonosító ID"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,invoice_state:0 field:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Invoice State"
|
|
msgstr "Számla állapota"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Utoljára frissítve, által"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,date_from:0
|
|
msgid "Margin Date From"
|
|
msgstr "Árrés ettől a dátumtól"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,date_to:0
|
|
msgid "Margin Date To"
|
|
msgstr "Árrés eddig a dátumig"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Margins"
|
|
msgstr "Árrések"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,normal_cost:0
|
|
msgid "Normal Cost"
|
|
msgstr "Számított beszerzési érték"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,purchase_gap:0
|
|
msgid "Normal Cost - Total Cost"
|
|
msgstr "Számított beszerzési érték - tényleges beszerzési érték"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "Open Margins"
|
|
msgstr "Induló árrések"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Open and Paid"
|
|
msgstr "Nyitott és rendezett"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "Rendezett"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Termék"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
|
|
msgid "Product Margin"
|
|
msgstr "Termékárrés"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:84
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_graph
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product Margins"
|
|
msgstr "Termékárrések"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "Properties categories"
|
|
msgstr "Tulajdonságok kategóriái"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,purchase_gap:0
|
|
msgid "Purchase Gap"
|
|
msgstr "Beszerzési különbözet"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Purchases"
|
|
msgstr "Beszerzések"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Értékesítés"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
#: field:product.product,sales_gap:0
|
|
msgid "Sales Gap"
|
|
msgstr "Árbevétel különbözet"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Standard Price"
|
|
msgstr "Elszámoló ár"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,normal_cost:0
|
|
msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
|
|
msgstr "A többszörös bekerülési ár és a vevő számlák mennyisége"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,turnover:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
|
|
msgstr "A többszörös számlázás összege és a vevő számlák mennyisége"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,total_cost:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
|
|
msgstr "A többszörös számlázási árakés a vevő számlák mennyisége "
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sale_expected:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
|
|
"Invoices"
|
|
msgstr "A többszörös eladói katalógus ár és a vevő számlák mennyisége"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
|
|
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
|
|
msgstr "Összes mennyiség a kimenő számlákban"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
|
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
|
|
msgstr "Összes mennyiség a bejövő számlákban"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,to_date:0
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Záró dátum"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
#: field:product.product,total_cost:0
|
|
msgid "Total Cost"
|
|
msgstr "Tényleges beszerzési érték"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,total_margin:0
|
|
msgid "Total Margin"
|
|
msgstr "Összes árrés"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,total_margin_rate:0
|
|
msgid "Total Margin Rate(%)"
|
|
msgstr "Teljes árrés aránya(%)"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,total_margin_rate:0
|
|
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
|
|
msgstr "Összes árrés * 100 / tényleges árbevétel"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
#: field:product.product,turnover:0
|
|
msgid "Turnover"
|
|
msgstr "Tényleges árbevétel"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,total_margin:0
|
|
msgid "Turnover - Standard price"
|
|
msgstr "Tényleges árbevétel - alapár"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "vagy"
|