2960 lines
68 KiB
Plaintext
2960 lines
68 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
# jonnvoll <markus.jonnvoll@gmail.com>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 14:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: jonnvoll <markus.jonnvoll@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2305
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(field)s %(operator)s"
|
|
msgstr "%(field)s %(operator)s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1517
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
|
|
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:596
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(view_type)s view"
|
|
msgstr "%(view_type)s visning"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d / %d"
|
|
msgstr "%d / %d"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d days ago"
|
|
msgstr "%d dager siden"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d hours ago"
|
|
msgstr "%d timer siden"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d minutes ago"
|
|
msgstr "%d minutter siden"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d months ago"
|
|
msgstr "%d måneder siden"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d years ago"
|
|
msgstr "%d år siden"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:422
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d-%d of %d"
|
|
msgstr "%d-%d av %d"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1426
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (%d)"
|
|
msgstr "%s (%d)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:302
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct date"
|
|
msgstr "'%s' er ikke en gyldig dato"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
|
msgstr "'%s' er ikke en gyldig dato, datotid eller tid"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:289
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
|
msgstr "'%s' er ikke korrekt datotidsformat"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct float"
|
|
msgstr "'%s' er ikke et korrekt flyttall"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
|
msgstr "'%s' er et ugyldig heltall"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:310
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not a correct time"
|
|
msgstr "'%s' er ikke korrekt tidsformat"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:337
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
|
msgstr "'%s' kan ikke konverteres til dato, datotid eller tid"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(%d records)"
|
|
msgstr "(%d poster)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
|
|
msgstr "(Eventuelt eksisterende filter med samme navn vil bli erstattet)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:390
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Formerly OpenERP)"
|
|
msgstr "(Tidligere OpenERP)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(no string)"
|
|
msgstr "(ingen streng)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(nolabel)"
|
|
msgstr "(ingen merking)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
|
|
#, python-format
|
|
msgid "-- Actions --"
|
|
msgstr "-- Handlinger --"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
|
|
#, python-format
|
|
msgid "-- Filters --"
|
|
msgstr "-- Filter --"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1969
|
|
#, python-format
|
|
msgid "--- Don't Import ---"
|
|
msgstr "--- Ikke importer ---"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
|
|
#, python-format
|
|
msgid "...Upload in progress..."
|
|
msgstr "...Opplasting pågår..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1919
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1. Import a .CSV file"
|
|
msgstr "Importer en .CSV fil"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1367 Grand-Rosière"
|
|
msgstr "1367 Grand-Rosière"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1927
|
|
#, python-format
|
|
msgid "2. Check your file format"
|
|
msgstr "2. Sjekk filformatet ditt"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<Prev"
|
|
msgstr "<Forrige"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1096
|
|
#, python-format
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Om"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:369
|
|
#, python-format
|
|
msgid "About Odoo"
|
|
msgstr "Om Odoo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:580
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access Denied"
|
|
msgstr "Ingen tilgang"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4500
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action Button"
|
|
msgstr "Handlingsknapp"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Action ID:"
|
|
msgstr "HandlingsID:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activate the developer mode"
|
|
msgstr "Aktiver utviklermodus"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5035
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1543
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1842
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Legg til"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Advanced Filter"
|
|
msgstr "Legg til avansert filter"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a condition"
|
|
msgstr "Legg til betingelse"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3953
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add an item"
|
|
msgstr "Legg til et element"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:656
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Legg til …"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4928
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5077
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add: "
|
|
msgstr "Legg til: "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2019
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avansert"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
msgstr "Avansert søk"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1562
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Advanced Search..."
|
|
msgstr "Avansert søk"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:902
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All users"
|
|
msgstr "Alle brukere"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1758
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Bruk"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Attachment :"
|
|
msgstr "Vedlegg :"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Available fields"
|
|
msgstr "Tilgjengelige felt"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Back to Login"
|
|
msgstr "Tilbake til innlogging"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backed"
|
|
msgstr "Backed"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:316
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Sikkerhetskopier"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:742
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backup Database"
|
|
msgstr "Sikkerhetskopier database"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:270
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backup Restore"
|
|
msgstr "Gjenopprett sikkerhetskopi"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Backup format:"
|
|
msgstr "Format for sikkerhetskopi:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr "Belgia"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:461
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Browser's timezone"
|
|
msgstr "Nettleserens tidssone"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "Knapp"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Button Type:"
|
|
msgstr "Knappetype:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
|
|
" is required to create, delete, dump or restore databases."
|
|
msgstr "Hovedpassordet er etter installasjon 'admin'. Dette passordet kreves for å lage, slette, eksportere eller gjenopprette databaser."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
|
msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CSV File:"
|
|
msgstr "CSV fil:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1874
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can't convert value %s to context"
|
|
msgstr "Kan ikke konvertere verdi %s til kontekst"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
|
|
msgstr "Kan ikke sende epost til ugyldig epost-adresse"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1954
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:345
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1513
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2006
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:281
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Master Password"
|
|
msgstr "Endre hovedpassord"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:762
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:723
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:283
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Endre passord"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change default:"
|
|
msgstr "Endre standard:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Changed Password"
|
|
msgstr "Endret passord"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Chaussée de Namur 40"
|
|
msgstr "Chaussèe de Namur 40"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check this box to evaluate Odoo."
|
|
msgstr "Merk denne boksen for å evaluere Odoo."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2669
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose Time"
|
|
msgstr "Velg tid"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose a password:"
|
|
msgstr "Velg et passord:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2643
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1361
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Tøm"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to change your user's timezone."
|
|
msgstr "Klikk her for å endre din brukers tidssone."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1259
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Client Error"
|
|
msgstr "Klientfeil"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1530
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Lukk"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2646
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close without change"
|
|
msgstr "Lukk uten endringer"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:876
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Condition:"
|
|
msgstr "Tilstand:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1952
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bekreft"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm New Password:"
|
|
msgstr "Bekreft nytt passord:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:297
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm new master password:"
|
|
msgstr "Bekreft nytt hovedpassord:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Confirm password:"
|
|
msgstr "Bekreft passord:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Context:"
|
|
msgstr "Kontekst:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:271
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copy of an existing database"
|
|
msgstr "Kopi av en eksisterende database"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
|
|
msgstr "Opphavsrett © 2004-I DAG OpenERP SA. Med enerett."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not display the selected image."
|
|
msgstr "Kunne ikke vise det valgte bildet."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not drop database !"
|
|
msgstr "Kunne ikke slette database !"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1051
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not find id in dataset"
|
|
msgstr "Fant ikke id i datasettet"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:586
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not restore the database"
|
|
msgstr "Kunne ikke gjenopprette databasen"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1693
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not serialize XML"
|
|
msgstr "Kunne ikke serialisere XML"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:313
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2004
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Opprett"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3379
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
|
msgstr "Opprett \"<strong>%s</strong>\""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create Database"
|
|
msgstr "Opprett database"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3467
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create a %s"
|
|
msgstr "Lag en %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create a New Database"
|
|
msgstr "Lag ny database"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3390
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create and Edit..."
|
|
msgstr "Lag og rediger..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create and edit"
|
|
msgstr "Lag ny og endre"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4453
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create: "
|
|
msgstr "Opprett: "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created by :"
|
|
msgstr "Opprettet av :"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creation Date:"
|
|
msgstr "Opprettet dato:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creation User:"
|
|
msgstr "Opprettet av bruker:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1778
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Custom Filter"
|
|
msgstr "Egendefinert filter"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.database_select
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Database"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database Management"
|
|
msgstr "Databaseadministrasjon"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database backed up successfully"
|
|
msgstr "Sikkerhetskopiering av databasen er utført"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database restored successfully"
|
|
msgstr "Database gjenopprettet"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database:"
|
|
msgstr "Database:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Debug View#"
|
|
msgstr "Feilsøkningsvisning#"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Default language:"
|
|
msgstr "Standardspråk:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:859
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Default:"
|
|
msgstr "Standard:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Slett"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:647
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete this attachment"
|
|
msgstr "Slett dette vedlegget"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete this file"
|
|
msgstr "Slett denne filen"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1942
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delimiter:"
|
|
msgstr "Skilletegn:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1527
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Forkast"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
|
|
msgstr "Oppdag Odoo verden rundt..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
|
|
msgstr "Vil du virkelig slette databasen: %s ?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1350
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
|
msgstr "Ønsker du virkelig å slette dette vedlegget?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
|
msgstr "Vil du virkelig slette denne posten ?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:609
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
|
msgstr "Ønsker du virkelig å slette disse postene?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1934
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Does your file have titles?"
|
|
msgstr "Har din fil titler?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Domain:"
|
|
msgstr "Domene:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
|
msgstr "Ikke gå enda,<br />det laster fortsatt..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2675
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Ferdig"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5702
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2305
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Last ned"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2317
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Download \"%s\""
|
|
msgstr "Last ned \"%s\""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:315
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drop"
|
|
msgstr "Slett"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drop Database"
|
|
msgstr "Slett Database"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dropping database"
|
|
msgstr "Sletter database"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:205
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:314
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Dupliser"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate Database"
|
|
msgstr "Dupliser database"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicating database"
|
|
msgstr "Dupliserer database"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
|
|
#, python-format
|
|
msgid "E-mail Error"
|
|
msgstr "Epost feil"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1304
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Rediger"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit Action"
|
|
msgstr "Rediger handling"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.menu_secondary
|
|
msgid "Edit Company data"
|
|
msgstr "Rediger selskapsdata"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit SearchView"
|
|
msgstr "Rediger søkevisning"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit Workflow"
|
|
msgstr "Rediger arbeidsflyt"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.login
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Epost"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1946
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
msgstr "Tegnkoding:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
|
|
#, python-format
|
|
msgid "End This Tutorial"
|
|
msgstr "Avslutt opplæringen"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Erase the current date"
|
|
msgstr "Slett nåværende dato"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Feil"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error, password not changed !"
|
|
msgstr "Feil, passordet er ikke endret !"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:912
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Evaluation Error"
|
|
msgstr "Evalueringsfeil"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Eksporter"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export Data"
|
|
msgstr "Eksporter data"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export Formats"
|
|
msgstr "Eksporter formater"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export To File"
|
|
msgstr "Eksporter til fil"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1814
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export Type:"
|
|
msgstr "Eksporttype:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1817
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export all Data"
|
|
msgstr "Eksporter alle data"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:852
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Failed to evaluate search criterions"
|
|
msgstr "Kunne ikke evaluere søkekriterier"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1732
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr "Favoritter"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
|
msgstr "Felt '%s' spesifisert i visning ble ikke funnet."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Field:"
|
|
msgstr "Felt:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:974
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fields View Get"
|
|
msgstr "Felt Vis Hent"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fields to export"
|
|
msgstr "Felter å eksportere"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File Upload"
|
|
msgstr "Filopplasting"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5602
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File upload"
|
|
msgstr "Last opp fil"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "Fil:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
|
|
" create databases for different companies or for different\n"
|
|
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
|
|
" you will be able to install your first application."
|
|
msgstr "Fyll inn dette skjemaet for å lage en Odoo database. Du kan\n lage databaser for forskjellige firmaer eller for andre grunner\n (slik som testing eller produksjon). Når databasen er opprettet,\n vil du kunne installere din første applikasjon."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1148
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter Name:"
|
|
msgstr "Filternavn:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1740
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter name"
|
|
msgstr "Filternavn"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter name is required."
|
|
msgstr "Filternavn er påkrevd."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1093
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter on: %s"
|
|
msgstr "Filtrer på: %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:833
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:439
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Follow Us..."
|
|
msgstr "Følg oss..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
|
|
#, python-format
|
|
msgid "For more information visit"
|
|
msgstr "For mer informasjon, besøk"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single"
|
|
" line during import"
|
|
msgstr "For bruk med CSV filer som har titler på flere linjer, hopper over mer enn en enkelt linje ved import"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "Skjema"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GNU Affero General Public License"
|
|
msgstr "GNU Affero General Public License"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:445
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Gruppe"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1261
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Group by: %s"
|
|
msgstr "Grupper etter: %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1285
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GroupBy"
|
|
msgstr "GrupperEtter"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hjelp"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1982
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
|
msgstr "Her er en forhåndsvisning av filen vi ikke kunne importere:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2671
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "Time"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ID:"
|
|
msgstr "ID:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Bilde"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1913
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importer"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Options"
|
|
msgstr "Alternativer for import"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import-Compatible Export"
|
|
msgstr "Import-kompatibel eksport"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:581
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Incorrect super-administrator password"
|
|
msgstr "Feil super-administrator passord"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:952
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
|
msgstr "Feil verdi for felt %(fieldname)s: [%(value)s] er %(message)s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Search"
|
|
msgstr "Ugyldig søk"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid database name"
|
|
msgstr "Ugyldig databasenavn"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:979
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
|
|
#, python-format
|
|
msgid "JS Tests"
|
|
msgstr "JS Tester"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:812
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Språk"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:581
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Latest Modification Date:"
|
|
msgstr "Siste endring:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Latest Modification by:"
|
|
msgstr "Sist endret av:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1950
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Latin 1"
|
|
msgstr "Latin 1"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Licenced under the terms of"
|
|
msgstr "Lisensiert under vilkårene i"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Lines to skip"
|
|
msgstr "Linjer å hoppe over"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Liste"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Load demonstration data:"
|
|
msgstr "Last eksempeldata:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Laster..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading (%d)"
|
|
msgstr "Laster (%d)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Laster inn …"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:916
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Local evaluation failure\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr "Lokal evalueringsfeil\n%s\n\n%s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.login
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr "Logg inn"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:371
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr "Logg av"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1672
|
|
#, python-format
|
|
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
|
msgstr "M2O søkefelt kan for øyeblikket ikke håndtere flere standardverdier"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.login_layout
|
|
msgid "Manage Databases"
|
|
msgstr "Administrer databaser"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manage Filters"
|
|
msgstr "Administrer filtre"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Manage Views"
|
|
msgstr "Administrer visninger"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Master Password:"
|
|
msgstr "Hovedpassord:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:289
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Master password:"
|
|
msgstr "Hovedpassord"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
|
msgstr "Du bør antageligvis vurdere å laste siden på nytt ved å trykke F5..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:990
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Metadata (%s)"
|
|
msgstr "Metadata (%s)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1475
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Method:"
|
|
msgstr "Metode:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2672
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Minute"
|
|
msgstr "Minutt"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mode:"
|
|
msgstr "Modus:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1032
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Model %s fields"
|
|
msgstr "Modeller %s felt"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:640
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modified by :"
|
|
msgstr "Endret av:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:990
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modifiers:"
|
|
msgstr "Modifikatorer:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 view:website:web.menu
|
|
#, python-format
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "Mer"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:368
|
|
#, python-format
|
|
msgid "My Odoo.com account"
|
|
msgstr "Min Odoo.com konto"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1863
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1999
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Navn:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:330
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Ny"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:332
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Password:"
|
|
msgstr "Nytt passord:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New database name:"
|
|
msgstr "Navn på ny database:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:293
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New master password:"
|
|
msgstr "Nytt hovedpassord:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2649
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next>"
|
|
msgstr "Neste>"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1563
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nei"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:1134
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
|
|
msgstr "Ingen data funnet for felt '%s' i '%s:%s'"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:159
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No data provided."
|
|
msgstr "Ingen data tilgjengelig."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3399
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No results to show..."
|
|
msgstr "Ingen resultater å vise..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No value found for the field for value "
|
|
msgstr "Ingen verdi funnet for feltets verdi "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1658
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
|
|
msgstr "Node [%s] er ikke en JSONifisert XML node"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2674
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Now"
|
|
msgstr "Nå"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Object:"
|
|
msgstr "Objekt:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.layout view:website:web.login_layout
|
|
#: view:website:web.menu_secondary
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr "Odoo"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:386
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
|
|
msgstr "Odoo (Tidligere OpenERP)"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.qunit_suite
|
|
msgid "Odoo Web Tests"
|
|
msgstr "Odoo Webtester"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo is a trademark of the"
|
|
msgstr "Odoo er et kjennemerke for"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo.com"
|
|
msgstr "Odoo.com"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:747
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:584
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1958
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1897
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Old Password:"
|
|
msgstr "Gammelt passord:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:998
|
|
#, python-format
|
|
msgid "On change:"
|
|
msgstr "Ved endring:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:895
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only you"
|
|
msgstr "Bare deg"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3595
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4352
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4481
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4953
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5095
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open: "
|
|
msgstr "Åpne: "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OpenERP S.A."
|
|
msgstr "OpenERP S.A."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OpenERP SA Company"
|
|
msgstr "OpenERP SA Company"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Original database name:"
|
|
msgstr "Opprinnelig databasenavn:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Our next Events"
|
|
msgstr "Våre neste hendelser"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:432
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Our website"
|
|
msgstr "Vår nettside"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318 view:website:web.login
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Passord"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password has been changed successfully"
|
|
msgstr "Passordet er endret"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please confirm your new password"
|
|
msgstr "Vennligst bekreft ditt nye passord"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter save field list name"
|
|
msgstr "Vennligst angi navn for lagret felt-liste"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter your new password"
|
|
msgstr "Skriv inn ditt nye passord"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter your previous password"
|
|
msgstr "Skriv inn ditt gamle passord"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
|
|
msgstr "Vennligst bemerk at bare valgte IDer vil bli eksportert."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1854
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
|
|
"exported. Not only the selected ids."
|
|
msgstr "Vennligst bemerk at alle poster som passer søkefilteret ditt vil bli eksportert, og ikke bare valgte poster."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select fields to export..."
|
|
msgstr "Velg felt for eksportering..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select fields to save export list..."
|
|
msgstr "Velg felt som skal lagres til eksportliste..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: view:website:web.login_layout view:website:web.menu_secondary
|
|
msgid "Powered by"
|
|
msgstr "Drevet av"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:367
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Brukervalg"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1165
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Skriv ut"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print Workflow"
|
|
msgstr "Skriv ut arbeidsflyt"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1002
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Relation:"
|
|
msgstr "Relasjon:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1843
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Fjern"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove All"
|
|
msgstr "Fjern alle"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Render"
|
|
msgstr "Generer"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resource Error"
|
|
msgstr "Ressursfeil"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:317
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Gjenopprett"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Restore Database"
|
|
msgstr "Gjenopprett database"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Restored"
|
|
msgstr "Gjenopprettet"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:795
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1518
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Lagre"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1521
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save & Close"
|
|
msgstr "Lagre og lukk"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1522
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save & New"
|
|
msgstr "Lagre & Ny"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1354
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr "Lagre som"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save As..."
|
|
msgstr "Lagre som..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1604
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save Filter"
|
|
msgstr "Lagre filter"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1895
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save as:"
|
|
msgstr "Lagre som:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1738
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save current filter"
|
|
msgstr "Lagre nåværende filter"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save default"
|
|
msgstr "Lagre som standard"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1830
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save fields list"
|
|
msgstr "Lagre feltliste"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1901
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Saved exports:"
|
|
msgstr "Lagrede eksporter:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Søk"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1592
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
|
msgstr "Søk %(field)s ved: %(value)s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1429
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1447
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1631
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
|
msgstr "Søk %(field)s for: %(value)s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search Again"
|
|
msgstr "Søk igjen"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3365
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search More..."
|
|
msgstr "Søk mer..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search: "
|
|
msgstr "Søk: "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2673
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "Sekund"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1509
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Velg"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2663
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select D, M d"
|
|
msgstr "Velg D, M d"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
|
|
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
|
|
msgstr "Velg en .CSV fil som skal importeres. Om du trenger en fil-prøve til å importere,\n bør du bruke eksportverktøyet med \"Import Kompatibel\" alternativet valgt."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a database name:"
|
|
msgstr "Velg et databasenavn:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2665
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select a date"
|
|
msgstr "Velg en dato"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1135
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select date"
|
|
msgstr "Velg dato"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1006
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Selection:"
|
|
msgstr "Utvalg:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Separator:"
|
|
msgstr "Separator:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2662
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set DD as first week day"
|
|
msgstr "Set DD som første ukedag"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set Default"
|
|
msgstr "Sett som Standard"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set Defaults"
|
|
msgstr "Sett til standardverdier"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:966
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
|
msgstr "Setter 'id' attributt på eksisterende oppføring %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Share with all users"
|
|
msgstr "Del med alle brukere"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show a different month"
|
|
msgstr "Vis en annen måned"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show a different year"
|
|
msgstr "Vis et annet år"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show the current month"
|
|
msgstr "Vis nåværende måned"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2650
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show the next month"
|
|
msgstr "Vis neste måned"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2648
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show the previous month"
|
|
msgstr "Vis forrige måned"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "Størrelse:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Special:"
|
|
msgstr "Spesiell:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Still loading..."
|
|
msgstr "Laster fortsatt..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
|
msgstr "Laster fortsatt... <br />Vennligst vent."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
|
msgstr "Ta deg en kaffepause,<br />vi laster inn..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1007
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Technical Translation"
|
|
msgstr "Teknisk oversettelse"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Technical translation"
|
|
msgstr "Teknisk oversettelse"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The confirmation does not match the password"
|
|
msgstr "Bekreftelsen samsvarer ikke med passordet"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The database %s has been dropped"
|
|
msgstr "Databasen %s har blitt slettet"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The database has been duplicated."
|
|
msgstr "Databasen har blitt duplisert."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
|
msgstr "Feltet er tomt, det er ingenting å lagre !"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The following fields are invalid:"
|
|
msgstr "Følgende felt er ugyldige:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The form's data can not be discarded"
|
|
msgstr "Skjemaets data kan ikke forkastes"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1980
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The import failed due to:"
|
|
msgstr "Importen mislyktes på grunn av:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
|
msgstr "Det nye passordet og bekreftelsen må være identisk."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4501
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
|
msgstr "en-til-mange posten må lagres før en handling kan kjøres"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
|
msgstr "Det gamle passordet du oppga er feil, passordet ble ikke endret."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The record could not be found in the database."
|
|
msgstr "Posten ble ikke funnet i databasen."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
|
msgstr "Den valgte filen har overskredet maks filstørrelse på %s."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5806
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
|
"'ir.attachment' model."
|
|
msgstr "Felttypen '%s' må være et mange-til-mange felt med relasjon til 'ir.attachment' modellen."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
|
msgstr "Det oppstod et problem under opplasting av filen"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1796
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
|
msgstr "Dette filteret er globalt, og vil bli slettet for alle dersom du fortsetter."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This resource is empty"
|
|
msgstr "Denne ressursen er tom"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
|
|
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
|
|
msgstr "Denne veiviseren vil eksportere alle data som samsvarer med gjeldende søkekriterier til en CSV fil.\n Du kan eksportere alle data, eller kun de felter som kan re-importeres etter modifisering."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2670
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Tid"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1331
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Timezone Mismatch"
|
|
msgstr "Tidssoner samsvarer ikke"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Timezone mismatch"
|
|
msgstr "Uoverenstemmelse mellom tidssoner"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "I dag."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1039
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Toggle Dropdown"
|
|
msgstr "Skru av/på rullegardinmeny"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Toggle Form Layout Outline"
|
|
msgstr "Skru av/på skjema layout utlinjer"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tree"
|
|
msgstr "Tre"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Type:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1949
|
|
#, python-format
|
|
msgid "UTF-8"
|
|
msgstr "UTF-8"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1401
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1407
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1419
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Undefined"
|
|
msgstr "Ikke definert"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:951
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unhandled widget"
|
|
msgstr "Uhåndtert widget"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Ukjent"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1689
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
|
msgstr "Ukjent felt %s i domene %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown m2m command %s"
|
|
msgstr "Ukjent m2m kommando %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:882
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown nonliteral type "
|
|
msgstr "Ukjent type "
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1681
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
|
msgstr "Ukjent operator %s i domene %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Ubegrenset"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1727
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
|
msgstr "Ustøttet operatør % s i domenet %s"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1308
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploading ..."
|
|
msgstr "Laster opp ..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5921
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1310
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploading Error"
|
|
msgstr "Feil under opplasting"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1341
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploading..."
|
|
msgstr "Laster opp..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1745
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use by default"
|
|
msgstr "Bruk som standard"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:459
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User's timezone"
|
|
msgstr "Brukerens tidssone"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:391
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versjon"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Vis"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View Fields"
|
|
msgstr "Vis felt"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View Metadata"
|
|
msgstr "Vis Metadata"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4082
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
|
|
msgstr "visningstype '%s' er ikke støttet i en-til-mange."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Advarsel"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Are you sure you want to leave this page ?"
|
|
msgstr "Advarsel, du har gjort endringer som vil bli forkastet.\n\nEr du sikker på at du vil forlate denne siden?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2658
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Week of the year"
|
|
msgstr "Ukenummer"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
|
msgstr "Widget type '%s' er ikke implementert"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Widget:"
|
|
msgstr "Widget:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wk"
|
|
msgstr "Uke"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:565
|
|
#, python-format
|
|
msgid "XML ID:"
|
|
msgstr "XML ID:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3473
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
|
|
msgstr "Du lager nå en ny %s, er du sikker på at den ikke allerede eksisterer?"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot leave any password empty."
|
|
msgstr "Du kan ikke ha tomme passord."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
|
msgstr "Du tviler antageligvis,<br />men applikasjonen holder faktisk på med å laste..."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must choose at least one record."
|
|
msgstr "Du må velge minst en post."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must select at least one record."
|
|
msgstr "Du må velge minst en oppføring"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
|
|
msgstr "Din Odoo sesjon har blitt tidsavbrutt. Vennligst oppdater nettsiden."
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
|
|
msgstr "Tidssone satt i brukerpreferanser er ikke i samsvar med nettleserens tidssone:"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
|
|
#, python-format
|
|
msgid "a day ago"
|
|
msgstr "en dag siden"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
|
|
#, python-format
|
|
msgid "about a minute ago"
|
|
msgstr "omtrent ett minutt siden"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
|
|
#, python-format
|
|
msgid "about a month ago"
|
|
msgstr "omtrent en måned siden"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
|
|
#, python-format
|
|
msgid "about a year ago"
|
|
msgstr "omtrent et år siden"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
|
|
#, python-format
|
|
msgid "about an hour ago"
|
|
msgstr "omtrent en time siden"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
|
|
#, python-format
|
|
msgid "contains"
|
|
msgstr "inneholder"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
|
|
#, python-format
|
|
msgid "doesn't contain"
|
|
msgstr "inneholder ikke"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "e.g. mycompany"
|
|
msgstr "f.eks mittfirma"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2200
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2236
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2263
|
|
#, python-format
|
|
msgid "greater or equal than"
|
|
msgstr "større enn eller lik"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2198
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2234
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2261
|
|
#, python-format
|
|
msgid "greater than"
|
|
msgstr "større enn"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2254
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2283
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is"
|
|
msgstr "er"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2196
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2232
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2259
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is equal to"
|
|
msgstr "er lik"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2301
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is false"
|
|
msgstr "er usann"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is not"
|
|
msgstr "er ikke"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2197
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2233
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2260
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is not equal to"
|
|
msgstr "er ulik"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2203
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2239
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2266
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2286
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is not set"
|
|
msgstr "er ikke satt"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2202
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2265
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is set"
|
|
msgstr "er satt"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2300
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is true"
|
|
msgstr "er sann"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2201
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2237
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2264
|
|
#, python-format
|
|
msgid "less or equal than"
|
|
msgstr "Mindre enn eller lik"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2199
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2235
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2262
|
|
#, python-format
|
|
msgid "less than"
|
|
msgstr "mindre enn"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
|
|
#, python-format
|
|
msgid "less than a minute ago"
|
|
msgstr "mindre enn ett minutt siden"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1465
|
|
#, python-format
|
|
msgid "not a valid integer"
|
|
msgstr "Ugyldig heltall"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1479
|
|
#, python-format
|
|
msgid "not a valid number"
|
|
msgstr "ikke et gyldig tall"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "eller"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:233
|
|
#, python-format
|
|
msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
|
|
#, python-format
|
|
msgid "triggered from search view"
|
|
msgstr "utløst fra søkevisning"
|
|
|
|
#. module: web
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232
|
|
#, python-format
|
|
msgid "zip (includes filestore)"
|
|
msgstr ""
|