308 lines
12 KiB
Plaintext
308 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_analytic_analysis
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-01-23 13:55:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 13:55:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
|
msgid "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been invoiced."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
|
msgid "Hours summary by user"
|
|
msgstr "Tundide kokkuvõte kasutaja järgi"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
|
|
msgstr "Arvutatud kasutades valemit: Maksimaalne arve hind - arveldatud kogus."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
|
|
msgstr "Arvutatud kasutades valemit: maksimumkogus - tunnid kokku."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
|
|
msgid "All Analytic Accounts"
|
|
msgstr "Kõik analüütilised kontod"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
|
|
msgid "My Current Accounts"
|
|
msgstr "Minu praegused kontod"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
|
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
|
msgstr "Sellele analüütilisele kontole viimati loodud arve kuupäev."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
|
msgid "Theorical Revenue"
|
|
msgstr "Teoreetiline tulu"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
|
msgid "Last Invoice Date"
|
|
msgstr "Viimase arve kuupäev"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
|
|
msgstr "Arvutatud kasutades valemit: Teoreetiline tulu - kulud kokku"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
|
|
msgid "New Analytic Account"
|
|
msgstr "Uus analüütiline konto"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
|
msgid "Theorical Margin"
|
|
msgstr "Teoreetiline marginaal"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
|
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
|
msgstr "Tegelik marginaali tase (%)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
|
|
msgid "Current Analytic Accounts"
|
|
msgstr "Praegused analüütilised kontod"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
|
msgstr "Sellel kontol tehtud viimase töö kuupäev."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
|
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that have been invoiced."
|
|
msgstr "Kui arve kuludelt, siis see on viimase töö või kulu arveldamise kuupäev."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
|
|
msgid "Invoicing"
|
|
msgstr "Arveldamine"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
|
msgid "Date of Last Cost/Work"
|
|
msgstr "Viimase kulu/töö kuupäev"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
|
|
msgid "Total Costs"
|
|
msgstr "Kulud kokku"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
|
msgid "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It computes on all journal of type 'general'."
|
|
msgstr "Sinu analüütilisel kontol veedetud aeg (tööajalehelt). See arvutab kõikidel päevikutel mille tüüp on 'üldine'."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
|
msgid "Remaining Hours"
|
|
msgstr "Järelejäänud tunnid"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
|
msgid "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by the pricelist."
|
|
msgstr "Mis oleks olnud tulu, projekti kuludel põhinedes, kui kõik need kulud oleks arveldatud hinnakirjas märgitud normaalhindadega."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Kasutaja"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
|
|
msgid "My Pending Accounts"
|
|
msgstr "Minu lahtised kontod"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
|
|
msgid "My Uninvoiced Entries"
|
|
msgstr "Minu arveldamata kirjed"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
|
|
msgstr "Arvutatud kasutades valemit: arveldatud kogus - kulud kokku."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
|
|
msgid "My Accounts"
|
|
msgstr "Minu kontod"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
|
msgid "Uninvoiced Hours"
|
|
msgstr "Arveldamata tunnid"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
|
msgid "Hours Tot"
|
|
msgstr "Tunnid kokku"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
|
|
msgid "Analytic Accounts"
|
|
msgstr "Analüütilised kontod"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
|
msgid "Invoiced Amount"
|
|
msgstr "Arveldatud arevete kogus"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
|
|
msgid "Financial Project Management"
|
|
msgstr "Finantsprojekti haldus"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
|
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
|
|
msgstr "Viimati arveldatud kulu kuupäev"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
|
msgid "Uninvoiced Amount"
|
|
msgstr "Arveldamata arvete kogus"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
|
|
msgid "Pending Analytic Accounts"
|
|
msgstr "Lahtised analüütilised kontod"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
|
msgid "Invoiced Hours"
|
|
msgstr "Arveldatud tunnid"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
|
|
msgid "Real Margin"
|
|
msgstr "Tegelik marginaal"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
|
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
|
|
msgstr "Kleindile arveldatud arvete kogus sellel kontol."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
|
|
msgid "Hours summary by month"
|
|
msgstr "Tundide kokkuvõte kuu kaupa"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
|
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
|
|
msgstr "Arvutatud kasutades valemit: (Tegelik tulu / kulud kokku) * 100."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
|
msgid "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you invoice based on analytic account."
|
|
msgstr "Tundide arv (üldist tüüpi päevikutest), mida saab arveldada analüütilisel kontol põhinedes."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Analytic accounts"
|
|
msgstr "Analüütilised kontod"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
|
msgid "Remaining Revenue"
|
|
msgstr "Järelejäänud tulu"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
|
msgid "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to the customer based on the total costs."
|
|
msgstr "Järelejäänud summa, mida saad arveldada kliendile kogusummale põhinedes, kui arveldad analüütiliselt kontolt."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
|
|
msgstr "Arvutatud kasutades valemit: arveldatud kogus / tunnid kokku."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
|
msgid "Revenue per Hours (real)"
|
|
msgstr "Tulu tunnis (tegelik)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
|
|
msgid "Total Time"
|
|
msgstr "Aeg kokku"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
|
|
msgstr "Sa üritad mööduda ligipääsureeglist (Dokumendi tüüp: %s)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Kuu"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Analüütiline konto"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
|
|
msgid "Overpassed Accounts"
|
|
msgstr "Üle antud kontod"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
|
|
msgid "All Uninvoiced Entries"
|
|
msgstr "Käik arveldamata kirjed"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
|
msgid "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
msgstr "Kulud kokku sellel kontol. See sisaldab tegelikke kulusid (arvetelt) ja kaudseid kulusid nagu nt tööaeg tööajalehtedelt."
|
|
|