odoo/addons/hr_evaluation/i18n/ja.po

1493 lines
49 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_evaluation
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 06:26+0000\n"
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:84
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Date: %(date)s\n"
"\n"
"Dear %(employee_name)s,\n"
"\n"
"I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
"\n"
"Kindly submit your response.\n"
"\n"
"\n"
"Thanks,\n"
"--\n"
"%(user_signature)s\n"
"\n"
" "
msgstr "\n日付 %(date)s\n\n%(employee_name)s 様\n\n%(eval_name)s について評価をしています。\n\nあなたから返信してください。\n\n--\n%(user_signature)s\n\n "
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,nbr:0
msgid "# of Requests"
msgstr "予定の数"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
msgid "(date)s: Current Date"
msgstr "(date)s今日の日付"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
msgid "(employee_name)s: Partner name"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
msgid "(eval_name)s:Appraisal Name"
msgstr "(eval_name)s査定の名称"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
msgid "(user_signature)s: User name"
msgstr "(user_signature)sユーザ名"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,description:hr_evaluation.opinion_1
msgid ""
"<h2>At the supervisor's appraisal date</h2>\n"
"<p>His direct reports will be invited through Odoo to express a feedback on their supervisor's leadership and to give their opinion about their own engagement and effectiveness, the continuous improvement and openness in action in thecompany...</p>\n"
"<p>The employees will send back their anonymous answers to Odoo. The data will be handled by the HR manager and a brief summary of the data will be sent to the concerned supervisor, to his team and to the supervisor's supervisor.</p>\n"
"<p>The appraiser should rate the employee's major work accomplishments and performance according to the metric provided below\n"
"</p><ol>\n"
"<li>Significantly exceeds standards and expectations required of the position</li>\n"
"<li>Exceeds standards and expectations</li>\n"
"<li>Meet standards and expectations</li>\n"
"<li>Did not meet standards and expectations</li>\n"
"<li>Significantly below standards and expectations</li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_1
msgid ""
"<h2>Overall Purpose Of Employee Appraisal</h2>\n"
"<ul><li>To initiate a clear and open communication of performance expectations\n"
"</li><li>To assist employees in their professional growth, through the identification of strengths and opportunities for\n"
"development</li></ul>\n"
"<h2>At the outset of the appraisal time period</h2>\n"
"<ul><li>It is the joint responsibility of the employee and the supervisor (appraiser) to establish a feasible work plan for the\n"
"coming year, including major employee responsibilities and corresponding benchmarks against which results will be\n"
"evaluated.\n"
"</li><li>Critical or key elements of performance and professional development needs (if any), should also be noted at this time</li></ul>\n"
"<h2>At the conclusion of the appraisal time period</h2>\n"
"<ul><li>The employee will be responsible for completing a draft of the Appraisal Form as a tool for self-appraisal and a starting\n"
"point for the supervisors evaluation. The employee can add examples of achievements for each criterion.\n"
"Once the form had been filled, the employee send it to his supervisor.\n"
"</li><li>It is the primary responsibility of the supervisor to gather the necessary input from the appropriate sources of feedback\n"
"(internal and/or external customers, peers). In case of collaboration with Odoo SA Belgium, the supervisor must\n"
"receive completed evaluation form from the employee's Belgian project manager.\n"
"</li><li>The supervisor synthesizes and integrates all input into the completed appraisal. He motivates his evaluation in the ad\n"
"hoc fields.\n"
"</li><li>The employee may choose to offer comments or explanation regarding the completed review.\n"
"</li><li>The supervisor send the form to the HR department in India and in Belgium</li></ul>"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new appraisal.\n"
" </p><p>\n"
" Each employee may be assigned an Appraisal Plan. Such a plan\n"
" defines the frequency and the way you manage your periodic\n"
" personnel evaluation. You will be able to define steps and\n"
" attach interviews to each step. Odoo manages all kinds of\n"
" evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and final\n"
" evaluation by the manager.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new interview request related to a personal evaluation.\n"
" </p><p>\n"
" Interview requests are usually generated automatically by\n"
" Odoo according to an employee's appraisal plan. Each user\n"
" receives automatic emails and requests to evaluate their\n"
" colleagues periodically.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new appraisal plan.\n"
" </p><p>\n"
" You can define appraisal plans (ex: first interview after 6\n"
" months, then every year). Then, each employee can be linked to\n"
" an appraisal plan so that Odoo can automatically generate\n"
" interview requests to managers and/or subordinates.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_2
#: model:survey.page,description:hr_evaluation.opinion_2
#: model:survey.survey,description:hr_evaluation.appraisal_form
#: model:survey.survey,description:hr_evaluation.opinion_form
#: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.appraisal_form
#: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.opinion_form
msgid "<p> </p>"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_5
msgid "<p></p>"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_4
msgid ""
"<p>Identify professional, performance, or project objectives you recommend for employees continued career development\n"
"over the coming year.</p>"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_3
msgid ""
"<p>The appraiser should rate the employees major work accomplishments and performance according to the metric provided\n"
"below:</p><ol>\n"
"<li> Significantly exceeds standards and expectations required of the position\n"
"</li><li> Exceeds standards and expectations\n"
"</li><li> Meet standards and expectations\n"
"</li><li> Did not meet standards and expectations\n"
"</li><li> Significantly below standards and expectations</li></ol>"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_1
msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_6
msgid "Ability to follow and complete work as instructed"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_5
msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
msgid "Action"
msgstr "活動"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
msgid "Action Plan"
msgstr "活動計画"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
msgid "Action Plan..."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
msgid "Action to Perform"
msgstr "実行すべき活動"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_1
msgid ""
"Actions by Executive management show genuine interest in the well-being of "
"employees"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan,active:0
msgid "Active"
msgstr "仕掛り中"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_13
msgid ""
"Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while "
"keeping efficiency"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_3
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_7
msgid "Additional comments"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
msgid "All Answers"
msgstr "全ての回答"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_11
msgid "Analytical and synthetic mind"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
msgid "Anonymous Summary"
msgstr "匿名の要約"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
msgid "Answer Survey"
msgstr "調査に回答"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
msgid "Appraisal"
msgstr "査定"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_graph
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
msgid "Appraisal Analysis"
msgstr "査定分析"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
msgid "Appraisal Deadline"
msgstr "査定期日"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,survey_id:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
msgid "Appraisal Form"
msgstr "査定フォーム"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
#: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
msgid "Appraisal Forms"
msgstr "査定票"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
msgid "Appraisal Interview"
msgstr "査定面接"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.employee,appraisal_count:0
msgid "Appraisal Interviews"
msgstr "査定の面接"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,phase_id:0
msgid "Appraisal Phase"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_form
#: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
msgid "Appraisal Phases"
msgstr "査定段階"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
#: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_form
#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_tree
#: field:hr_evaluation.plan,name:0 field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
msgid "Appraisal Plan"
msgstr "査定計画"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
msgid "Appraisal Plan Phase"
msgstr "査定計画の段階"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_tree
msgid "Appraisal Plan Phases"
msgstr "査定計画の段階"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
msgid "Appraisal Plans"
msgstr "査定計画"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_1
msgid "Appraisal Process"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders
msgid "Appraisal Reminders"
msgstr "査定の催促"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
msgid "Appraisal Summary"
msgstr "査定要約"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
msgid "Appraisal Summary..."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_3
msgid "Appraisal for Period"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
msgid "Appraisal that are in Plan In Progress state"
msgstr "計画された進行中の査定"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
msgid "Appraisal that are in waiting appreciation state"
msgstr "評価を待っている査定"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.employee:hr_evaluation.hr_hr_employee_view_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
msgid "Appraisals"
msgstr "査定"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
msgid "Appraisals Month"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
msgid "Appraisals by Month"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_5
msgid "Appraiser"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
#: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Appreciation"
msgstr "好意的評価"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
msgstr "ボトム・アップ査定予定"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
msgid "Cancel Appraisal"
msgstr "査定取消"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
msgid "Cancel Survey"
msgstr "調査取消"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.interview,state:0
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "取消済"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
msgid ""
"Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
msgstr "従業員にEメールを送るのであればこのボックスをチェックして下さい。"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
msgid ""
"Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
"before launching this phase."
msgstr "この文章を挿入する前に、上記の文章が終わるまで待つのであれば、このボックスをチェックして下さい。"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,closed:0
msgid "Close Date"
msgstr "契約日"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_9
msgid ""
"Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
#: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_3
msgid ""
"Compared to similar jobs in other companies where I could work, my total "
"compensation..."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_3
msgid ""
"Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_4
msgid "Continuous Improvement"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr "作成日"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,create_uid:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,create_uid:0
#: field:hr_evaluation.plan,create_uid:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,create_date:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,create_date:0
#: field:hr_evaluation.plan,create_date:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
msgid "Creation Month"
msgstr "作成月"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_14
msgid "Creativity and forward looking aptitude"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_8
msgid "Customer commitment"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_2
msgid "Date"
msgstr "日付"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_4
msgid "Date of review"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: help:hr.evaluation.interview,message_last_post:0
#: help:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,deadline:0
#: field:hr.evaluation.report,deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr "期限"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
msgid "Deadline Date"
msgstr "期日"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_7
msgid "Decision making"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
msgid "Delay to Start"
msgstr "開始遅れ"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_2
msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_1
msgid "Demonstrates genuine concern for me as a person"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
msgid "Did not meet expectations"
msgstr "期待に達しなかった。"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Do not meet expectations"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
#: selection:hr.evaluation.interview,state:0
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
msgid "Done"
msgstr "終了"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.interview,state:0
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr "草案"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_3
msgid "Effectiveness"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
msgid "Email"
msgstr "Eメール"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
#: field:hr.evaluation.report,employee_id:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "従業員"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
msgid "Employee Appraisal"
msgstr "従業員の査定"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_1
#: model:survey.survey,title:hr_evaluation.appraisal_form
msgid "Employee Appraisal Form"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_5
msgid "Employee Comments"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.survey,title:hr_evaluation.opinion_form
msgid "Employee Opinion Form"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_3
msgid "Employee Performance in Key Areas"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
msgid "Employee to evaluate"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
msgid "Ending Date"
msgstr "終了日"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_1
msgid "Engagement"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_2
msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_2
msgid "Evaluation"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
msgid "Evaluations Statistics"
msgstr "評価統計"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Exceeds expectations"
msgstr "期待を上回った。"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
msgid "Extended Filters..."
msgstr "拡張フィルタ…"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
msgid "Final Interview"
msgstr "最終面接"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
msgid "Final Validation"
msgstr "最終検証"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
msgid "Final Validation Evaluations"
msgstr "評価の最終検証"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
msgid "First Appraisal in (months)"
msgstr "(months) の最初の査定"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,message_follower_ids:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
msgid "General"
msgstr "一般"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search
msgid "Group By"
msgstr "グループ化"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
msgid "Group by..."
msgstr "グル―化…"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr.evaluation.interview,message_summary:0
#: help:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_1
msgid "I am proud to tell others I work here"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_5
msgid ""
"I am willing to put in a great deal of effort beyond what is expected to "
"help my workgroup succeed"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_4
msgid "I believe the information that I get from the person I report to."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_2
msgid ""
"I consistently acquire new knowledge, skills or understanding through "
"contact with my supervisor. He helps me growing my compete"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_2
msgid "I have enough work"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_2
msgid ""
"I have the same opportunity to succeed as others with similar experiences, "
"performance and educational background"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_5_1
msgid "I know the company's values and live them"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_3
msgid ""
"I mostly work on value-added tasks for the company, the products or the "
"services"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_4
msgid "I understand the company strategy and how my workgroup supports it"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_3
msgid ""
"I would prefer to remain with this company even if a comparable job were "
"available in another company"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_1
msgid "I'm efficient at work and my achievements are successful"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,id:0 field:hr.evaluation.report,id:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,id:0 field:hr_evaluation.plan,id:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr.evaluation.interview,message_unread:0
#: help:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_1
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_2
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_3
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_4
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_5
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_1
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_2
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_3
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_1
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_2
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_1
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_2
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_3
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_5_1
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_1
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_2
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_1
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_2
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_3
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_4
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_5
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_6
#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_7
msgid "If other, precise:"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
msgid ""
"If the evaluation does not meet the expectations, you can propose an action "
"plan"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.interview,state:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
msgid "In progress"
msgstr "進行中"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
msgid "In progress Evaluations"
msgstr "進行中の評価"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_5
msgid "Initiative and self autonomy"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
msgid "Internal Notes"
msgstr "内部注記"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
msgid "Interview Appraisal"
msgstr "面接査定"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_evaluation_calendar
msgid "Interview Request"
msgstr "面接の要求"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
msgid "Interview Requests"
msgstr "面接予定"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
#: field:hr.evaluation.interview,user_id:0
msgid "Interviewer"
msgstr "面接者"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
msgid "Interviews"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,message_is_follower:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,message_last_post:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,write_uid:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,write_uid:0
#: field:hr_evaluation.plan,write_uid:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,write_date:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,write_date:0
#: field:hr_evaluation.plan,write_date:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_2
msgid "Leadership"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_3
msgid ""
"Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned "
"with the company's strategy"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_4
msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
msgid "Legend"
msgstr "凡例"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_3
msgid ""
"Listens and takes into account all ideas and do his best to put in place the"
" best of these"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
msgid "Mail Body"
msgstr "Eメール本文"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
msgid "Mail Settings"
msgstr "Eメールの設定"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Meet expectations"
msgstr "期待を達成"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,message_ids:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr.evaluation.interview,message_ids:0
#: help:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "メッセージと通信履歴"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_6
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
msgid "Month"
msgstr "月"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_5_2
msgid ""
"My best achievements have been communicated to the community, internally or "
"to customers"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_2
msgid "My job provides me with a sense of personal accomplishment"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_1
msgid ""
"My work contributes towards the continuous improvement of the company, our "
"services or products"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_1
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_1
msgid "Name of your direct supervisor"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
msgid "New"
msgstr "新規"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.employee,evaluation_date:0
msgid "Next Appraisal Date"
msgstr "次の査定日"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_1
msgid "Objectives"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_5
msgid "Openness"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_4
msgid ""
"Our workgroup identifies and reduces waste of time in our activities and "
"processes"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,rating:0
msgid "Overall Rating"
msgstr "総合評価"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_3
msgid ""
"Overall, I believe the quality of products and/or services my workgroup "
"delivers is improving"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
msgid "Overpassed Deadline"
msgstr "期日超過"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
msgid "Pending"
msgstr "保留"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
msgid "Periodic Appraisal"
msgstr "周期的な査定"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
msgid "Periodicity of Appraisal (months)"
msgstr "査定の周期(月)"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_2
msgid "Personal Performance Objectives"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
msgid "Phase"
msgstr "段階"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
#: field:hr.evaluation.report,plan_id:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
#: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
msgid "Plan"
msgstr "計画"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
msgid "Plan In Progress"
msgstr "計画中"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_2
msgid "Position Title"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
msgid "Print Survey"
msgstr "調査票を印刷"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_1
msgid "Professional Development Objectives"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_4
msgid "Professional Development and Performance Plan"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_3
msgid "Project Objectives"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_12
msgid "Promptness and attendance record"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
msgid "Public Notes"
msgstr "公開された注記"
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:83
#, python-format
msgid "Regarding "
msgstr "次に関して "
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,request_id:0
msgid "Request ID"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr "草稿に再設定する。"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_2
msgid "Results"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_1
msgid ""
"Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, "
"organizational, structural and/or relational issues"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
msgid "Review Appraisal Plans"
msgstr "査定計画を見直す。"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
msgid "Search Appraisal"
msgstr "査定を検索する。"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
msgid "Self Appraisal Requests"
msgstr "自己査定の予定"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
msgid "Send Reminder Email"
msgstr "催促のEメールを送る。"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree
msgid "Send Request"
msgstr "リクエスト送付"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
msgid "Send all answers to the employee"
msgstr "全ての回答を従業員に送る。"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
msgid "Send all answers to the manager"
msgstr "全ての回答をマネジャに送る。"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
msgid "Send an anonymous summary to the employee"
msgstr "従業員に匿名の要約を送る。"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
msgid "Send an anonymous summary to the manager"
msgstr "マネジャに匿名の要約を送る。"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
msgid "Send mail for this phase"
msgstr "この文章でEメールを送る。"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
msgid "Send to Employees"
msgstr "従業員に送る"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form
msgid "Send to Managers"
msgstr "マネジャーに送る"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "順序"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
msgid "Significantly bellow expectations"
msgstr "期待を著しく下回った"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Significantly below expectations"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Significantly exceeds expectations"
msgstr "期待を著しく上回った。"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
msgid "Start Appraisal"
msgstr "査定開始"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,state:0
msgid "State"
msgstr "状態"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search
#: field:hr.evaluation.report,state:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search
#: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_1
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,message_summary:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "要約"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_2
msgid "Supervisors only"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
msgid "Survey"
msgstr "調査"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
msgid "Survey Request"
msgstr "調査要求"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_4
msgid ""
"Taking everything into account, how satisfied are you with your current job?"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_4
msgid ""
"Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts "
"with diplomacy"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_10
msgid "Technical skills regarding to the job requirements"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_1
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_2
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_3
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_4
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_5
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_1
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_2
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_3
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_1
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_2
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_1
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_2
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_3
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_5_1
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_1
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_2
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_1
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_2
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_3
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_4
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_5
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7
msgid "The answer you entered has an invalid format."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: help:hr.employee,evaluation_date:0
msgid ""
"The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates "
"(first appraisal + periodicity)."
msgstr "次の査定日は、査定計画の日付によって計算されます(最初の査定日+査定周期)"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
msgid ""
"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this "
"plan (after the first one)."
msgstr "月数は、査定計画の周期の間での遅れを表します(最初の査定以降)。"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "This is the appreciation on which the evaluation is summarized."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
msgid ""
"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of "
"the employee when selecting an evaluation plan. "
msgstr "この月数が従業員の最初の評価計画の期間になります。 "
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_1
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_2
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_3
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_4
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_5
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_1
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_2
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_3
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_1
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_2
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_1
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_2
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_3
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_5_1
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_1
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_2
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_1
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_2
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_3
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_4
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_5
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6
#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7
msgid "This question requires an answer."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_15
msgid "Time management: projects/tasks are completed on time"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search
msgid "To Do"
msgstr "実行予定"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
msgid "Top-Down Appraisal Requests"
msgstr "トップ・ダウン査定の予定"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,message_unread:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "未読メッセージ"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_5_1
msgid ""
"Use the following space to make any comments regarding the above performance"
" evaluation."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form
msgid "Validate Appraisal"
msgstr "査定を検証する。"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
msgid "Wait Previous Phases"
msgstr "前段階の終了待ち"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
msgid "Waiting Appreciation"
msgstr "評価待ち"
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:239
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:339
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "警告"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: help:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0
#: help:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_2
msgid ""
"What I did several months ago is still of use to the company, the services "
"or the products today"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_2
msgid "Work Plan"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:239
#, python-format
msgid ""
"You cannot change state, because some appraisal forms have not been "
"completed."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:339
#, python-format
msgid "You cannot start evaluation without Appraisal."
msgstr "査定なしでは評価を開始できません。"