146 lines
5.1 KiB
Plaintext
146 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_be_invoice_bba
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sr@latin/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sr@latin\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: sql_constraint:account.invoice:0
|
|
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
|
|
msgstr "Broj fakture mora biti jedinstven po kompaniji"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Faktura"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: constraint:res.partner:0
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
|
|
msgstr "Greška ! Ne možete praviti rekurzivne povezane članove."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: constraint:account.invoice:0
|
|
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
|
|
msgstr "Nepravilno BBA struktuirana komunikacija !"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
|
msgid "Random"
|
|
msgstr "Nasumično"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: help:res.partner,out_inv_comm_type:0
|
|
msgid "Select Default Communication Type for Outgoing Invoices."
|
|
msgstr "Izaberi tip komunikacije po default-u za izlazne fakture."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: help:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select Algorithm to generate the Structured Communication on Outgoing "
|
|
"Invoices."
|
|
msgstr "Izaberi algoritam za generisanje struktuirane komunkiacije za izlazne račune."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:109
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:135
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The daily maximum of outgoing invoices with an automatically generated BBA Structured Communications has been exceeded!\n"
|
|
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
|
|
msgstr "Dnevni maksimum izlaznih faktura sa automatski generisanim BBA struktuiranim komunikacijama je pređen!\nMolimo da ručno napravite jedinstvenu BBA struktuiranu komunikaciju"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:150
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Greška!"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Partner should have a 3-7 digit Reference Number for the generation of BBA Structured Communications!\n"
|
|
"Please correct the Partner record."
|
|
msgstr "Partner bi trebalo da ima referentni broj od 3 do 7 cifara za generisanje BBA struktuirane komunikacije!\nMolimo ispravite zapis o partneru."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: constraint:res.partner:0
|
|
msgid "Error: Invalid ean code"
|
|
msgstr "Greška: Neispravan EAN kod"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:108
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:120
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:134
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:162
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:172
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:197
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Upozorenje!"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
|
msgid "Customer Reference"
|
|
msgstr "Referentni broj potrošača"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: field:res.partner,out_inv_comm_type:0
|
|
msgid "Communication Type"
|
|
msgstr "Tip komunikacije"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:173
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:198
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The BBA Structured Communication has already been used!\n"
|
|
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
|
|
msgstr "BBA struktuirana komunikacija je već upotrebljena!\nMolimo ručno napravite jedinstvenu BBA struktuiranu komunikaciju."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:151
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unsupported Structured Communication Type Algorithm '%s' !\n"
|
|
"Please contact your OpenERP support channel."
|
|
msgstr "Nepodržan algoritam BBA struktuirane komunikacije '%s' !\nMolimo kontaktirajte OpenERP-ovu podršku."
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: field:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
|
msgid "Communication Algorithm"
|
|
msgstr "Algoritam komunikacije"
|
|
|
|
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
|
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Empty BBA Structured Communication!\n"
|
|
"Please fill in a unique BBA Structured Communication."
|
|
msgstr "Prazna BBA struktuirana komunikacija!\nMolimo unesite jedinstvenu BBA struktuiranu komunikaciju."
|