odoo/addons/survey/i18n/ja.po

1711 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 03:55+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-05 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
msgid "Print Option"
msgstr "オプションの印刷"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:417
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is "
"greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr "あなたが入力した最低必要な回答数が回答の数よりも多くなっています。%d より小さい数を使って下さい。"
#. module: survey
#: view:survey.question.wiz:0
msgid "Your Messages"
msgstr "あなたのメッセージ"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_valid_type:0
#: field:survey.question,validation_type:0
msgid "Text Validation"
msgstr "テキストの検証"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:429
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
msgstr "あなたが入力した最大必要な回答数が回答の数よりも多くなっています。%d より小さい数を使って下さい。"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,invited_user_ids:0
msgid "Invited User"
msgstr "招待ユーザ"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Character"
msgstr "文字"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
msgid "Surveys"
msgstr "調査"
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible?"
msgstr "回答タイプは非表示ですか?"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: view:survey.request:0
msgid "Group By..."
msgstr "グループ化…"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
msgid "Results :"
msgstr "結果:"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Survey Request"
msgstr "調査要求"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "A Range"
msgstr "範囲"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Table Answer"
msgstr "表の回答"
#. module: survey
#: field:survey.history,date:0
msgid "Date started"
msgstr "開始日"
#. module: survey
#: field:survey,history:0
msgid "History Lines"
msgstr "履歴行"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:443
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in "
"column heading (white spaces not allowed)"
msgstr "列見出しの中に1つ以上のメニュー選択を入力する必要があります(空白状態は許されません)。"
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
msgid "Is Menu Choice Invisible??"
msgstr "メニュー選択は非表示ですか?"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail:0
msgid "Body"
msgstr "本文"
#. module: survey
#: field:survey.question,allow_comment:0
msgid "Allow Comment Field"
msgstr "コメント項目の許可"
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "A4 (210mm x 297mm)"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_date:0
#: field:survey.question,validation_maximum_date:0
msgid "Maximum date"
msgstr "最大の日付"
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
msgid "Is Menu Choice Invisible?"
msgstr "メニュー選択は非表示ですか?"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Completed"
msgstr "完了"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "Exactly"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Open Date"
msgstr "開始日"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "ドラフトに設定"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_comment_require:0
msgid "Add Comment Field"
msgstr "コメント項目の追加"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:396
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr "回答の数より入力した必要回答数が大きくなっています。%d より小さな数を使って下さい。"
#. module: survey
#: field:survey.question,tot_resp:0
msgid "Total Answer"
msgstr "合計回答"
#. module: survey
#: field:survey.tbl.column.heading,name:0
msgid "Row Number"
msgstr "行番号"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
msgid "survey.name.wiz"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
msgid "Survey Questions"
msgstr "調査の質問"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
msgstr "選択肢1行に付き1回答"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:470
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
"number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
msgstr "回答数よりも最大値のために入力した最大必要回答数が大きくなっています。%d よりも小さな数を使用して下さい。"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_question_message
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Survey Question"
msgstr "調査の質問"
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Use if question type is rating_scale"
msgstr "質問タイプが評価尺度の場合に使用"
#. module: survey
#: field:survey.print,page_number:0
#: field:survey.print.answer,page_number:0
msgid "Include Page Number"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. module: survey
#: field:survey.page,title:0
msgid "Page Title"
msgstr "ページタイトル"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_define_survey
msgid "Define Surveys"
msgstr "調査の定義"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
msgid "Survey History"
msgstr "調査の履歴"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,comment:0
#: field:survey.response.line,comment:0
msgid "Notes"
msgstr "注記"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.request:0
msgid "Search Survey"
msgstr "調査の検索"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,answer:0
#: field:survey.tbl.column.heading,value:0
msgid "Value"
msgstr "値"
#. module: survey
#: field:survey.question,column_heading_ids:0
msgid " Column heading"
msgstr " 列見出し"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_run_survey_form
msgid "Answer a Survey"
msgstr "調査の回答"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:87
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "エラー"
#. module: survey
#: field:survey,tot_comp_survey:0
msgid "Total Completed Survey"
msgstr "終了した調査の合計"
#. module: survey
#: view:survey.response.answer:0
msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
msgstr "(質問タイプがドロップダウンメニューのマトリックスの時のみ使用)"
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
msgid "Survey Statistics"
msgstr "調査統計値"
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
#: view:survey.request:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル済"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Rating Scale"
msgstr "評価尺度"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Comment Field Type"
msgstr "コメント項目のタイプ"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:370
#: code:addons/survey/survey.py:382
#: code:addons/survey/survey.py:396
#: code:addons/survey/survey.py:401
#: code:addons/survey/survey.py:411
#: code:addons/survey/survey.py:417
#: code:addons/survey/survey.py:423
#: code:addons/survey/survey.py:429
#: code:addons/survey/survey.py:433
#: code:addons/survey/survey.py:439
#: code:addons/survey/survey.py:443
#: code:addons/survey/survey.py:453
#: code:addons/survey/survey.py:457
#: code:addons/survey/survey.py:462
#: code:addons/survey/survey.py:468
#: code:addons/survey/survey.py:470
#: code:addons/survey/survey.py:472
#: code:addons/survey/survey.py:477
#: code:addons/survey/survey.py:479
#: code:addons/survey/survey.py:630
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:686
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:725
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:745
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:774
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:779
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:787
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:798
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:807
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:812
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:886
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:922
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:940
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:968
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:971
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:974
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:986
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:993
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:996
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "警告"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Single Line Of Text"
msgstr "テキストの1行"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
#: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
msgid "Send Reminder for Existing User"
msgstr "既存ユーザに注意喚起を送信"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
msgstr "複数選択(複数回答)"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Edit Survey"
msgstr "調査の編集"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Survey Answer Line"
msgstr "調査の回答行"
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
msgid "Menu Choice"
msgstr "メニュー選択"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "At Most"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "My Survey(s)"
msgstr "私の調査"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_validation_require:0
msgid "Validate Text"
msgstr "テキストの検証"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル"
#. module: survey
#: field:survey.response.line,single_text:0
msgid "Text"
msgstr ""
#. module: survey
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr "選択した会社は、このユーザに許された会社ではありません。"
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,responsible_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "担当"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
msgid "survey.request"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
#: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_float:0
#: field:survey.question,validation_maximum_float:0
msgid "Maximum decimal number"
msgstr "10進数値の最大値"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
msgid "survey.tbl.column.heading"
msgstr ""
#. module: survey
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr "同じログインでは2つのユーザを持てません。"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail_from:0
msgid "From"
msgstr "送信者"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Don't Validate Comment Text."
msgstr "コメントテキストを検証しない"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Whole Number"
msgstr "整数にすべきです"
#. module: survey
#: field:survey.answer,question_id:0
#: field:survey.page,question_ids:0
#: field:survey.question,question:0
#: field:survey.question.column.heading,question_id:0
#: field:survey.response.line,question_id:0
msgid "Question"
msgstr "質問"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
msgid "Search Survey Page"
msgstr "調査ページの検索"
#. module: survey
#: field:survey.question.wiz,name:0
msgid "Number"
msgstr "番号"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:439
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in "
"column heading"
msgstr "列見出しに1つ以上のメニュー選択の入力が必要です。"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
msgid ""
"You can create survey for different purposes: recruitment interviews, "
"employee's periodical evaluations, marketing campaigns, etc. A survey is "
"made of pages containing questions of several types: text, multiple choices, "
"etc. You can edit survey manually or click on the 'Edit Survey' for a "
"WYSIWYG interface."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,state:0
msgid "State"
msgstr "状態"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Evaluation Plan Phase"
msgstr "計画段階の評価"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Between"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "New"
msgstr "新規"
#. module: survey
#: field:survey.question,make_comment_field:0
msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
msgstr "回答選択にコメント項目を作成"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,type:0
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Email"
msgstr "Eメール"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_answer_surveys
msgid "Answer Surveys"
msgstr "調査の回答"
#. module: survey
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Not Finished"
msgstr "未完了"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
msgid "Survey Print"
msgstr "調査の印刷"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Select Partner"
msgstr "パートナの選択"
#. module: survey
#: field:survey.question,type:0
msgid "Question Type"
msgstr "質問タイプ"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:126
#, python-format
msgid "You can not answer this survey more than %s times"
msgstr "%s 回以上はこの調査に回答できません。"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
msgid "Answers"
msgstr "回答"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:119
#, python-format
msgid "You can not answer because the survey is not open"
msgstr "調査は開かれていないため、回答できません。"
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
#: view:survey.type:0
msgid "Survey Type"
msgstr "調査タイプ"
#. module: survey
#: field:survey.page,sequence:0
msgid "Page Nr"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,descriptive_text:0
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Descriptive Text"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,minimum_req_ans:0
msgid "Minimum Required Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:479
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
"allowed)"
msgstr "列見出しに1つ以上のメニュー選択の入力が必要です空白は許されません。"
#. module: survey
#: field:survey.question,req_error_msg:0
msgid "Error Message"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:477
#, python-format
msgid "You must enter one or more menu choices in column heading"
msgstr "列見出しに1つ以上のメニュー選択の入力が必要です。"
#. module: survey
#: field:survey.request,date_deadline:0
msgid "Deadline date"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
msgid "survey.print"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
#: field:survey.question.column.heading,title:0
msgid "Column Heading"
msgstr "列見出し"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_require_answer:0
msgid "Require Answer to Question"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
msgid "Survey Requests"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:370
#: code:addons/survey/survey.py:457
#, python-format
msgid "You must enter one or more column heading."
msgstr "1つ以上の列見出しの入力が必要です。"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:745
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:940
#, python-format
msgid "Please enter an integer value"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
msgid "survey.browse.answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Paragraph of Text"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:423
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the question is not answered, display this error message:"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
msgid "_Ok"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
msgid "Browse Answers"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,comment_field:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Comment"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
#: view:survey.answer:0
#: view:survey.response:0
#: view:survey.response.answer:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Survey Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Selection"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
#: view:survey:0
msgid "Answer Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Comment Field"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Manually"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "_Send"
msgstr ""
#. module: survey
#: help:survey,responsible_id:0
msgid "User responsible for survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,page_ids:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.response.line,page_id:0
msgid "Page"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_column:0
msgid "Add comment column in matrix"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,response:0
msgid "#Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.print,without_pagebreak:0
#: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
msgid "Print Without Page Breaks"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
#, python-format
msgid ""
"You can not give more response. Please contact the author of this survey for "
"further assistance."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
msgid "Questions"
msgstr ""
#. module: survey
#: help:survey,response_user:0
msgid "Set to one if you require only one Answer per user"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,users:0
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.request:0
msgid "MY"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,maximum_req_ans:0
msgid "Maximum Required Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page_no:0
msgid "Page Number"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:87
#, python-format
msgid "Cannot locate survey for the question wizard!"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "and"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
#: view:survey.print.statistics:0
msgid "Survey Print Statistics"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation.log,note:0
msgid "Log"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,date_close:0
msgid "Survey Close Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,date_open:0
msgid "Survey Open Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
msgstr "評価尺度は非表示ですか?"
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:472
#, python-format
msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_no:0
#: field:survey.question,validation_maximum_no:0
msgid "Maximum number"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.request,state:0
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
msgid "survey.print.statistics"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Drop-down Menus"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey.answer,answer:0
#: field:survey.name.wiz,response:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.print.answer:0
#: field:survey.print.answer,response_ids:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,answer_choice_ids:0
#: field:survey.request,response:0
#: field:survey.response,question_ids:0
#: field:survey.response.answer,answer_id:0
#: field:survey.response.answer,response_id:0
#: view:survey.response.line:0
#: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
#: field:survey.response.line,response_id:0
#: field:survey.response.line,response_table_ids:0
#: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
#: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
msgid "Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,max_response_limit:0
msgid "Maximum Answer Limit"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
msgid "Send Invitations"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,store_ans:0
msgid "Store Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Date and Time"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,state:0
#: field:survey.response,state:0
#: field:survey.response.line,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
msgid "Print Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,send_response:0
msgid "E-mail Notification on Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,value_choice:0
msgid "Value Choice"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Started"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
#: view:survey:0
#: view:survey.print.answer:0
msgid "Print Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.print,orientation:0
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Landscape(Horizontal)"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,no_of_rows:0
msgid "No of Rows"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.name.wiz:0
msgid "Survey Details"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response,response_type:0
msgid "Answer Type"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Validation"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.request:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Waiting Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Decimal Number"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:res.users,survey_id:0
msgid "Groups"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "All New Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
msgid "survey.send.invitation"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.history,user_id:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,user_id:0
#: field:survey.response,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,transfer:0
msgid "Page Transfer"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Skiped"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.print,paper_size:0
#: field:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Paper Size"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,column_id:0
#: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
msgid "Column"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
msgid "Survey Response Line"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
#, python-format
msgid "You can not give response for this survey more than %s times"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey
#: view:survey:0
#: view:survey.browse.answer:0
#: field:survey.browse.answer,survey_id:0
#: field:survey.history,survey_id:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: field:survey.name.wiz,survey_id:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.page,survey_id:0
#: view:survey.print:0
#: field:survey.print,survey_ids:0
#: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
#: field:survey.question,survey:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,survey_id:0
#: field:survey.response,survey_id:0
msgid "Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
msgid "Is Rating Scale Invisible?"
msgstr "評価尺度は非表示ですか?"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Integer"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Numerical Textboxes"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
msgid "survey.question.wiz"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Late"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.type,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
msgid "Surveys Statistics"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.print,orientation:0
#: field:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.answer:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Seq"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.request,email:0
msgid "E-mail"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_no:0
#: field:survey.question,validation_minimum_no:0
msgid "Minimum number"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,req_ans:0
msgid "#Required Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,sequence:0
#: field:survey.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_label:0
msgid "Field Label"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.request:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Test Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_float:0
#: field:survey.question,validation_minimum_float:0
msgid "Minimum decimal number"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: selection:survey,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,tot_start_survey:0
msgid "Total Started Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:462
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: help:survey,max_response_limit:0
msgid "Set to one if survey is answerable only once"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Finished "
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
msgid "Survey Question Column Heading"
msgstr "調査質問の列見出し"
#. module: survey
#: field:survey.answer,average:0
msgid "#Avg"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
msgid "Give Survey Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_res_users
msgid "res.users"
msgstr ""
#. module: survey
#: help:survey.browse.answer,response_id:0
msgid ""
"If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Answered"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:425
#, python-format
msgid "Complete Survey Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Comment/Essay Box"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,type:0
msgid "Type of Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,required_type:0
msgid "Respondent must answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Send Invitation"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:779
#, python-format
msgid "You cannot select the same answer more than one time"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.question:0
msgid "Search Question"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,title:0
msgid "Survey Title"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Single Textbox"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,note:0
#: field:survey.name.wiz,note:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.page,note:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.name.wiz:0
msgid "Select Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "At Least"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
msgid "survey.send.invitation.log"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.print,orientation:0
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Portrait(Vertical)"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be Specific Length"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.question,page_id:0
msgid "Survey Page"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Required Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:468
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:453
#, python-format
msgid "You must enter one or more answer."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "All Open Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
#: field:survey.browse.answer,response_id:0
msgid "Survey Answers"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0
msgid "Select Survey and Related Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
msgid "Surveys Answers"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
msgid "Pages"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:401
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:971
#, python-format
msgid "You cannot select same answer more than one time'"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.type,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.page:0
msgid "#Questions"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
msgid "survey.response"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
#: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
#: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
#: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
msgid "Error message"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
#: field:survey.send.invitation,send_mail:0
msgid "Send Mail for New User"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:382
#, python-format
msgid "You must enter one or more Answer."
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:411
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is "
"greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,menu_choice:0
msgid "Menu Choices"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:433
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer is greater than "
"Minimum Required Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
msgid "User creation"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "All"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be An Email Address"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible??"
msgstr "回答タイプは非表示ですか?"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
msgid "survey.print.answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.answer:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Float"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Single Textboxes"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:74
#, python-format
msgid "%sSurvey is not in open state"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
msgid "Weight"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Date & Time"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response,date_create:0
#: field:survey.response.line,date_create:0
msgid "Create Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,column_name:0
msgid "Column Name"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
#: view:survey.page:0
msgid "Survey Pages"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,numeric_required_sum:0
msgid "Sum of all choices"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Table"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:630
#, python-format
msgid "You cannot duplicate the resource!"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_date:0
#: field:survey.question,validation_minimum_date:0
msgid "Minimum date"
msgstr "最小の日付"
#. module: survey
#: field:survey,response_user:0
msgid "Maximum Answer per User"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page:0
msgid "Page Position"
msgstr ""