152 lines
5.2 KiB
Plaintext
152 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Portuguese translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 12:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Opencloud - PT <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-23 07:25+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Conta Analítica"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
|
||
msgid "Analytic Line"
|
||
msgstr "Linha analítica"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Criado por"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Criado em"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
|
||
msgid ""
|
||
"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
|
||
" and price for some users to use these data "
|
||
"instead\n"
|
||
" of the default values when invoicing the "
|
||
"customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definir um serviço específico (ex: Consultor Sénior)\n"
|
||
" e preço respetivo para alguns utilizadore, para "
|
||
"que seja usado em vez\n"
|
||
" dos valores predefinidos, no momento de faturar "
|
||
"o cliente."
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
|
||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "Erro!"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
|
||
msgid "Invoice Price Rate per User"
|
||
msgstr "Tarifa faturável por cada Utilizador"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
|
||
#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
|
||
msgid "Invoicing Data"
|
||
msgstr "Dados de faturação"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Última Actualização por"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Última Actualização em"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
|
||
" to check if specific conditions are defined for "
|
||
"a\n"
|
||
" specific user. This allows to set invoicing\n"
|
||
" conditions for a group of contracts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odoo irá procurar recursivamente nas contas pais \n"
|
||
" para verificar se as condições específicas são "
|
||
"definidas por um \n"
|
||
" utilizador específico. Isto permite ajustar a "
|
||
"condições de\n"
|
||
" facturação para um grupo de contratos."
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Preço"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
|
||
msgid "Price per User"
|
||
msgstr "Preço por utilizador"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
|
||
msgid "Price per hour for this user."
|
||
msgstr "Preço hora para este utilizador."
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Serviço"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
|
||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Não existe nenhuma conta de gastos definida para este artigo: \"%s\" (id:%d)"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
|
||
msgid "Timesheet Line"
|
||
msgstr "Linha da Folha de Horas"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "Unidade de medida"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilizador"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
|
||
msgid "Users/Products Rel."
|
||
msgstr "Realação Utilizadores/Produtos"
|