190 lines
5.1 KiB
Plaintext
190 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 07:07+0000\n"
|
||
"Last-Translator: ccdos <ccdos@163.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:15+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: constraint:res.company:0
|
||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||
msgstr "错误!您不能创建递归公司."
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: constraint:res.users:0
|
||
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
||
msgstr "选择的用户组不在这用允许的用户组"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,user:0
|
||
msgid "Template User"
|
||
msgstr "用户模版"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
||
msgid ""
|
||
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
||
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
|
||
"attempts will fail."
|
||
msgstr "当连接 LDAP 服务器时请求服务器使用安全的 TLS/SSL 加密。该选项需要服务器启用 STARTTLS,否则所有用户验证都将失败。"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: view:res.company:0
|
||
#: view:res.company.ldap:0
|
||
msgid "LDAP Configuration"
|
||
msgstr "LDAP 配置"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
||
msgid "LDAP binddn"
|
||
msgstr "LDAP binddn"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,company:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_server:0
|
||
msgid "LDAP Server address"
|
||
msgstr "LDAP 服务器地址"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
|
||
msgid "LDAP Server port"
|
||
msgstr "LDAP 服务器端口"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: help:res.company.ldap,create_user:0
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||
"LDAP"
|
||
msgstr "通过LDAP,为新用户自动创建本地用户账户。"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_base:0
|
||
msgid "LDAP base"
|
||
msgstr "LDAP 基节点"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: view:res.company.ldap:0
|
||
msgid "User Information"
|
||
msgstr "用户信息"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: sql_constraint:res.company:0
|
||
msgid "The company name must be unique !"
|
||
msgstr "公司名必须唯一!"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_password:0
|
||
msgid "LDAP password"
|
||
msgstr "LDAP 密码"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: sql_constraint:res.users:0
|
||
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
|
||
msgstr "OAuth UID必须是每个提供者唯一的"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: view:res.company.ldap:0
|
||
msgid "Process Parameter"
|
||
msgstr "进程参数"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
||
msgid "res.company.ldap"
|
||
msgstr "res.company.ldap"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: help:res.company.ldap,user:0
|
||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||
msgstr "当创建新用户时,复制用户"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
||
msgid "Use TLS"
|
||
msgstr "使用安全传输协议"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "序号"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: view:res.company.ldap:0
|
||
msgid "Login Information"
|
||
msgstr "登录信息"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: view:res.company.ldap:0
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "服务器信息"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
||
msgid "Setup your LDAP Server"
|
||
msgstr "设置您的 LDAP 服务器"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: sql_constraint:res.users:0
|
||
msgid "You can not have two users with the same login !"
|
||
msgstr "你不能同时登录两个用户!"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: view:res.company:0
|
||
#: field:res.company,ldaps:0
|
||
msgid "LDAP Parameters"
|
||
msgstr "LDAP 参数"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: help:res.company.ldap,ldap_password:0
|
||
msgid ""
|
||
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
||
"the directory."
|
||
msgstr "LDAP 服务器上的用户帐号密码,用于查询该目录服务。"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: constraint:res.users:0
|
||
msgid "Error: Invalid ean code"
|
||
msgstr "错误:无效的(EAN)条码"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
||
msgid ""
|
||
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
||
"Leave empty to connect anonymously."
|
||
msgstr "用于查询 LDAP 服务器目录的用户帐号。如果要匿名连接请保持为空。"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
|
||
msgid "LDAP filter"
|
||
msgstr "LDAP 过滤器"
|
||
|
||
#. module: auth_ldap
|
||
#: field:res.company.ldap,create_user:0
|
||
msgid "Create user"
|
||
msgstr "创建用户"
|