odoo/addons/l10n_uk/i18n/es.po

102 lines
3.4 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_uk
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán (Pexego) <borjals@pexego.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_receivable
msgid "Receivable"
msgstr "A recibir"
#. module: l10n_uk
#: model:ir.module.module,description:l10n_uk.module_meta_information
msgid ""
"This is the base module to manage the accounting chart for United Kingdom in "
"Open ERP."
msgstr ""
"Esta es la base del módulo para gestionar el Plan Contable para el Reino "
"Unido en el Open de ERP."
#. module: l10n_uk
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr "¡Error! No puede crear plantillas de cuentas recursivas."
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Ingreso"
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_tax
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_cash
msgid "Cash"
msgstr "Efectivo"
#. module: l10n_uk
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_uk.config_call_account_template_uk_minimal
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
"Generar el plan contable a partir de una plantilla de plan contable. Se le "
"pedirá el nombre de la compañía, la plantilla de plan contable a utilizar, "
"el número de dígitos para generar el código de las cuentas y de la cuenta "
"bancaria, la moneda para crear los diarios. Así pues, se genere una copia "
"exacta de la plantilla de plan contable.\n"
"\tEste es el mismo asistente que se ejecuta desde Contabilidad y finanzas / "
"Configuración / Contabilidad financiera / Cuentas financieras / Generar el "
"plan contable a partir de una plantilla de plan contable."
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_payable
msgid "Payable"
msgstr "A cancelar"
#. module: l10n_uk
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_uk.module_meta_information
msgid "United Kingdom - minimal"
msgstr "Reino Unido - redudido"
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_equity
msgid "Equity"
msgstr "Patrimonio"
#. module: l10n_uk
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr "¡Error! No puede crear códigos de impuesto recursivos."
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Gasto"
#. module: l10n_uk
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_view
msgid "View"
msgstr "Vista"