163 lines
5.8 KiB
Plaintext
163 lines
5.8 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * profile_association
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 15:34+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Julieta Catalano <jcatalano@thymbra.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:21+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: constraint:ir.model:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
msgstr ""
|
||
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
|
||
"especial!"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||
msgid "Relationship Management"
|
||
msgstr "Gestión de relaciones"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
||
msgid ""
|
||
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
|
||
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
|
||
msgstr ""
|
||
"GTD es una metodología para organizarse eficazmente usted mismo y sus "
|
||
"tareas. Este módulo integra completamente el principio de GTD con la gestión "
|
||
"de proyectos de OpenERP."
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
|
||
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
|
||
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
|
||
"users to easily browse association's document."
|
||
msgstr ""
|
||
"El sistema de gestión de la documentación de OpenERP le permite almacenar, "
|
||
"navegar, indexar automáticamente, buscar y previsualizar todo tipo de "
|
||
"documentos (documentos internos, informes impresos, sistema de calendario). "
|
||
"Abre un acceso de FTP para que los usuarios naveguen fácilmente en los "
|
||
"documentos de asociación."
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||
msgid "Resources Management"
|
||
msgstr "Gestión de recursos"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
|
||
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
|
||
msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
|
||
msgid "Segmentation"
|
||
msgstr "Segmentación"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
|
||
msgid "Association profile"
|
||
msgstr "Perfil de asociación"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
|
||
msgid "Document Management"
|
||
msgstr "Gestión de documentos"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
|
||
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
|
||
msgstr "Perfil de Asociación : Instalar módulos extra"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
|
||
msgid "Profile for Associates"
|
||
msgstr "Perfil para Asociados"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
|
||
msgid "Partner Relation & Calendars"
|
||
msgstr "Relación con Partner & Calendarios"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Instale"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
||
msgid "Expenses Tracking"
|
||
msgstr "Seguimiento de gastos"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||
msgid "Install Extra Module"
|
||
msgstr "Instalar módulo extra"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
||
msgid "Project Management"
|
||
msgstr "Gestión de proyectos"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
||
msgid "Wiki"
|
||
msgstr "Wiki"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
||
msgid "Getting Things Done"
|
||
msgstr "Conseguir las cosas terminadas (GTD)"
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
||
msgid ""
|
||
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
|
||
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
|
||
"customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Realiza el seguimiento de gastos personales, desde la codificación del gasto "
|
||
"del empleado y el reembolso del empleado hasta su facturación al cliente "
|
||
"final."
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
|
||
msgid ""
|
||
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
|
||
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
|
||
"our requirements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Instalar más módulos. Algunos módulos son procesados de acuerdo a la "
|
||
"asociación de perfil que usted ha seleccionado. Podrá instalarlos de acuerdo "
|
||
"a sus requerimientos."
|
||
|
||
#. module: profile_association
|
||
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|