odoo/addons/knowledge/i18n/nl.po

210 lines
6.5 KiB
Plaintext

# Dutch translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_config_settings
msgid "knowledge.config.settings"
msgstr "knowledge.config.settings"
#. module: knowledge
#: help:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0
msgid ""
"Access your documents in OpenERP through WebDAV.\n"
" This installs the module document_webdav."
msgstr "Toegang tot uw documenten in OpenERP d.m.v WebDAV."
#. module: knowledge
#: help:knowledge.config.settings,module_document_page:0
msgid "This installs the module document_page."
msgstr "Deze installeert de moduke document_page."
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
msgid "Collaborative Content"
msgstr "Gezamenlijke inhoud"
#. module: knowledge
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Configure Knowledge"
msgstr "Configureer Knowledge"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Knowledge and Documents Management"
msgstr "Document & Kennis Management"
#. module: knowledge
#: help:knowledge.config.settings,module_document:0
msgid ""
"This is a complete document management system, with: user authentication,\n"
" full document search (but pptx and docx are not supported), "
"and a document dashboard.\n"
" This installs the module document."
msgstr ""
"Dit is een compleet document management systeem, met: gebruikers rechten,\n"
" volledige document zoekfunctie (alleen pptx en docx "
"bestanden worden niet ondersteund), \n"
" en een document dashboard. Dit installeert de module "
"document."
#. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document_page:0
msgid "Create static web pages"
msgstr "Genereer statische webpagina's"
#. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0
msgid "Share repositories (FTP)"
msgstr "Deel repositories (FTP)"
#. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document:0
msgid "Manage documents"
msgstr "Beheer documenten"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
#. module: knowledge
#: help:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0
msgid ""
"Access your documents in OpenERP through an FTP interface.\n"
" This installs the module document_ftp."
msgstr ""
"Toegang tot uw documenten in OpenERP d.m.v een FTP connectie\n"
" Deze installeert de module document_ftp."
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "or"
msgstr "of"
#. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0
msgid "Share repositories (WebDAV)"
msgstr "Deel repositories (WebDAV)"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_knowledge_configuration
msgid "Knowledge"
msgstr "Kennis"
#~ msgid "Shared Repositories (FTP)"
#~ msgstr "Gedeelde Repositories (FTP)"
#~ msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
#~ msgstr "Maakt een voorbeeld raamwerk voor een standaard kwaliteitshandboek."
#~ msgid "Knowledge Management System"
#~ msgstr "Kennis Management Systeem"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Voortgang configuratie"
#~ msgid ""
#~ "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
#~ "you access attachments and virtual documents through your standard file "
#~ "browser."
#~ msgstr ""
#~ "Voorziet in WebDAV toegang tot uw OpenERP Document Management Systeem. Laat "
#~ "u bijlagen en virtuele documenten benaderen via uw standaard bestandsbeheer."
#~ msgid "Quality Manual"
#~ msgstr "Kwaliteitshandboek"
#~ msgid ""
#~ "Installer for knowledge-based tools\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Installer voor kennis gebaseerde tools\n"
#~ " "
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titel"
#~ msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
#~ msgstr "Gedeelde Repositories (WebDAV)"
#~ msgid ""
#~ "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
#~ "business knowledge and share it with and between your employees."
#~ msgstr ""
#~ "Laat u wiki pagina's en pagina groepen maken om bedrijfskennis te volgen en "
#~ "te delen met en tussen uw medewerkers."
#~ msgid "knowledge.installer"
#~ msgstr "knowledge.installer"
#~ msgid "Internal FAQ"
#~ msgstr "Veelgestelde vragen"
#~ msgid ""
#~ "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
#~ "OpenERP's Document Management System."
#~ msgstr ""
#~ "Maakt een raamwerk 'veelgestelde vragen' voorgevuld met documentatie over "
#~ "OpenERP's Document Management Systeem."
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Afbeelding"
#~ msgid "Collaborative Content (Wiki)"
#~ msgstr "Gezamenlijke inhoud (Wiki)"
#~ msgid ""
#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
#~ msgstr ""
#~ "Geeft FTP toegang tot uw OpenERP documentbeheer systeem. Het laat u bijlagen "
#~ "en virtuele documenten benaderen met een standaard ftp cliënt."
#~ msgid "Content templates"
#~ msgstr "Inhoud sjablonen"
#~ msgid "Knowledge Application Configuration"
#~ msgstr "Kennis applicatie configuratie"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configureren"
#~ msgid "Share information within the company with these specific Addons."
#~ msgstr "Informatie delen binnen uw bedrijf met deze specifieke aanvullingen."
#~ msgid "Configure Your Knowledge Application"
#~ msgstr "Uw kennis applicatie configureren"