odoo/addons/web_kanban/i18n/es_EC.po

167 lines
4.0 KiB
Plaintext

# Spanish (Ecuador) translation for openerp-web
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:698
#, python-format
msgid "Edit column"
msgstr "Editar columna"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:413
#, python-format
msgid "An error has occured while moving the record to this group."
msgstr "ha ocurrido un error mientras se movieron registros a este grupo"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10
#, python-format
msgid "Kanban"
msgstr "Kanban"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:552
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:717
#, python-format
msgid "Are you sure to remove this column ?"
msgstr "¿Está seguro de eliminar esta columna?"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:42
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:188
#, python-format
msgid "Add column"
msgstr "Agregar columna"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:1093
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr "Crear: "
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:24
#, python-format
msgid "Add a new column"
msgstr "Nueva Columna"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:688
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:40
#, python-format
msgid "Fold"
msgstr "Contraer"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:90
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:35
#, python-format
msgid "Quick create"
msgstr "Crear rápidamente"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:929
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este registro?"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:688
#, python-format
msgid "Unfold"
msgstr "Desplegar"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:72
#, python-format
msgid "Show more... ("
msgstr "Mostrar más... ("
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:91
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:72
#, python-format
msgid "remaining)"
msgstr "restante)"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:22
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:90
#, python-format
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:51
#, python-format
msgid "99+"
msgstr "99+"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:43
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#~ msgid "</tr><tr>"
#~ msgstr "</tr><tr>"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Crear"