227 lines
6.7 KiB
Plaintext
227 lines
6.7 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * crm_profiling
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 20:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:32+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
|
|
msgid "Questions List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
|
|
" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
|
|
"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup "
|
|
"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
|
|
"\n"
|
|
" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool "
|
|
"because they were overlapping.\n"
|
|
"\n"
|
|
" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\"
|
|
"Segmentations\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
|
|
"since it's the same which has been renamed.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires
|
|
msgid ""
|
|
"You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) "
|
|
"in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The "
|
|
"segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category "
|
|
"according to his answers to the different questionnaires."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: field:crm_profiling.answer,question_id:0
|
|
#: field:crm_profiling.question,name:0
|
|
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Pregunta"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: wizard_button:open_questionnaire,init,open:0
|
|
msgid "Open Questionnaire"
|
|
msgstr "Cuestionario abierto"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: constraint:res.partner:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: view:crm.segmentation:0
|
|
msgid "Partner Segmentations"
|
|
msgstr "Segmentación de Partners"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: field:crm_profiling.answer,name:0
|
|
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Respuesta"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation
|
|
msgid "Partner Segmentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Profiling"
|
|
msgstr "Perfiles"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_profiling.module_meta_information
|
|
msgid "Crm Profiling management - To Perform Segmentation within Partners"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
|
|
#: field:crm_profiling.questionnaire,description:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: field:crm.segmentation,answer_no:0
|
|
msgid "Excluded Answers"
|
|
msgstr "Respuestas excluidas"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: view:crm_profiling.answer:0
|
|
#: view:crm_profiling.question:0
|
|
#: field:res.partner,answers_ids:0
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "Respuestas"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: wizard_field:open_questionnaire,init,questionnaire_name:0
|
|
msgid "Questionnaire name"
|
|
msgstr "Nombre del cuestionario"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Use a questionnaire"
|
|
msgstr "Use un cuestionario"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire
|
|
msgid "Questionnaires"
|
|
msgstr "Cuestionarios"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: help:crm.segmentation,profiling_active:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if you want to use this tab as "
|
|
"part of the segmentation rule. If not checked, "
|
|
"the criteria beneath will be ignored"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: constraint:crm.segmentation:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive profiles."
|
|
msgstr "¡Error! No puede crear perfiles recursivos."
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: field:crm.segmentation,profiling_active:0
|
|
msgid "Use The Profiling Rules"
|
|
msgstr "Use las reglas del perfil"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: view:crm_profiling.question:0
|
|
#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
|
|
msgid "Avalaible answers"
|
|
msgstr "Respuestas disponibles"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
|
|
msgid "Included Answers"
|
|
msgstr "Respuestas incluidas"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: field:crm.segmentation,child_ids:0
|
|
msgid "Child Profiles"
|
|
msgstr "Perfiles hijos"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: view:crm_profiling.question:0
|
|
#: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer
|
|
msgid "Questions"
|
|
msgstr "Preguntas"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: field:crm.segmentation,parent_id:0
|
|
msgid "Parent Profile"
|
|
msgstr "Perfil padre"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: wizard_button:open_questionnaire,init,end:0
|
|
#: wizard_button:open_questionnaire,open,end:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: code:addons/crm_profiling/crm_profiling.py:178
|
|
#: field:crm_profiling.questionnaire,name:0
|
|
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire
|
|
#: wizard_view:open_questionnaire,init:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Questionnaire"
|
|
msgstr "Cuestionario"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:crm_profiling.wizard_open_questionnaire
|
|
msgid "Using a questionnaire"
|
|
msgstr "Uso del cuestionario"
|
|
|
|
#. module: crm_profiling
|
|
#: wizard_button:open_questionnaire,open,compute:0
|
|
msgid "Save Data"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#~ msgid "crm_profiling management"
|
|
#~ msgstr "Gestión de perfiles del CRM"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
|
|
#~ "especial!"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Check this box if you want to use this tab as part of the segmentation rule. "
|
|
#~ "If not checked, the criteria beneath will be ignored"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tilde esta casilla si desea utilizar esta solapa como parte de la regla de "
|
|
#~ "segmentación. Si no está tildada, los siguientes criterios serán ignorados"
|