196 lines
6.4 KiB
Plaintext
196 lines
6.4 KiB
Plaintext
# Macedonian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||
# Sofce Dimitrijeva <sofce@eskon.com.mk>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 09:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-30 06:08+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid "Connection with username and password"
|
||
msgstr "Конекција со корисничко име и лозинка"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_moodle_config_wiz
|
||
msgid "event.moodle.config.wiz"
|
||
msgstr "event.moodle.config.wiz"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: help:event.moodle.config.wiz,server_moodle:0
|
||
msgid ""
|
||
"URL where you have your moodle server. For exemple: 'http://127.0.0.1' or "
|
||
"'http://localhost'"
|
||
msgstr ""
|
||
"URl адресата на вашиот moodle сервер. На пример, 'http://127.0.0.1' или "
|
||
"'http://localhost'"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.registration,moodle_user_password:0
|
||
msgid "Password for Moodle User"
|
||
msgstr "Лозинка за Moodle корисник"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_password:0
|
||
msgid "Moodle Password"
|
||
msgstr "Moodle лозинка"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:137
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your email '%s' is wrong."
|
||
msgstr "Вашата е-пошта '%s' е погрешна."
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid "Connection with a Token"
|
||
msgstr "Конекција со токен"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid ""
|
||
"The easiest way to connect OpenERP with a moodle server is to create a "
|
||
"'token' in Moodle. It will be used to authenticate OpenERP as a trustable "
|
||
"application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Најлесен начин да се поврзете на OpenERP со moodle сервер е да креирате "
|
||
"'токен' во Moodle. Тој ќе се користи за да се идентификува OpenERP како "
|
||
"доверлива апликација."
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.moodle.config.wiz,url:0
|
||
msgid "URL to Moodle Server"
|
||
msgstr "URL на Moodle Сервер"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: help:event.moodle.config.wiz,url:0
|
||
msgid "The url that will be used for the connection with moodle in xml-rpc"
|
||
msgstr "URL која ќе се користи за конекција со moodle во xml-rpc"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_registration
|
||
msgid "Event Registration"
|
||
msgstr "Регистрација на настан"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid ""
|
||
"Another approach is to create a user for OpenERP in Moodle. If you do so, "
|
||
"make sure that this user has appropriate access rights."
|
||
msgstr ""
|
||
"Другиот начин е да се креира корисник за OpenERP во Moodle. Доколку го "
|
||
"направите тоа, погрижете се овој корисник да ги има сите права за пристап."
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.registration,moodle_uid:0
|
||
msgid "Moodle User ID"
|
||
msgstr "ID на Moodle корисник"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.moodle.config.wiz,server_moodle:0
|
||
msgid "Moodle Server"
|
||
msgstr "Moodle Сервер"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.event,moodle_id:0
|
||
msgid "Moodle ID"
|
||
msgstr "Moodle ID"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Сервер"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:57
|
||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:105
|
||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:137
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "Грешка!"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must configure your moodle connection."
|
||
msgstr "Мора да ја конфигурирате вашата moodle конекција."
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_username:0
|
||
#: field:event.registration,moodle_username:0
|
||
msgid "Moodle Username"
|
||
msgstr "Moodle корисничко име"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_moodle.configure_moodle
|
||
msgid "Configure Moodle"
|
||
msgstr "Конфигурирај Moodle"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_token:0
|
||
msgid "Moodle Token"
|
||
msgstr "Moodle Токен"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: help:event.moodle.config.wiz,moodle_username:0
|
||
msgid ""
|
||
"You can also connect with your username that you define when you create a "
|
||
"token"
|
||
msgstr ""
|
||
"Можете да се конектирате со вашето корисничко име што го дефинирате кога "
|
||
"креирате токен"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: help:event.event,moodle_id:0
|
||
msgid "The identifier of this event in Moodle"
|
||
msgstr "Идентификувач на овој настан во Moodle"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: help:event.moodle.config.wiz,moodle_token:0
|
||
msgid "Put your token that you created in your moodle server"
|
||
msgstr "Ставете го токенот кој го креиравте во вашиот Moodle сервер"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event_moodle.wizard_moodle
|
||
msgid "Moodle Configuration"
|
||
msgstr "Moodle Конфигурација"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "или"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid "First configure your moodle connection."
|
||
msgstr "Најпрво конфигурирајте ја вашата moodle конекција."
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Примени"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Откажи"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_event
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Настан"
|