234 lines
9.4 KiB
Plaintext
234 lines
9.4 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * profile_manufacturing
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-21 04:42+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_operation:0
|
|
msgid "Manufacturing Operations"
|
|
msgstr "生产工序"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: model:ir.module.module,description:profile_manufacturing.module_meta_information
|
|
msgid "Profile for manufacturing industries"
|
|
msgstr "制造业配置"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_jit:0
|
|
msgid "Just in Time Scheduling"
|
|
msgstr "JIT(准时生产)日程表"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_journal:0
|
|
msgid "Manage by Journals"
|
|
msgstr "分类帐管理"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
|
|
msgid "Relationship Management"
|
|
msgstr "关系管理"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,portal:0
|
|
msgid "This module allows you to manage a Portal system."
|
|
msgstr "这模块允许你管理一个门户系统"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,board_document:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
|
|
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
|
|
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
|
|
"users to easily browse association's document."
|
|
msgstr ""
|
|
"文档管理系统你可以储存、浏览、自动索引、搜索和预览所有分类的文档(内部文档、打印报表、日程表系统).用户打开一个FTP访问以方便浏览相关文档."
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_journal:0
|
|
msgid ""
|
|
"This module allows you to manage your sales, invoicing and picking by "
|
|
"journals. You can define journals for trucks, salesman, departments, "
|
|
"invoicing date delivery period, etc."
|
|
msgstr "这模块允许你管理你的销售、发票和领料/提货分类帐.你能定义跟踪、业务员、部门、发票日期交付期限等分类帐."
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
msgstr "在这动作定义中有无效的模块名"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_manufacturing.action_config_install_module
|
|
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
|
|
msgid "Manufacturing Profile: Install Extra Modules"
|
|
msgstr "生产配置:安装额外的模块"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_jit:0
|
|
msgid ""
|
|
"The JIT module allows you to not run the scheduler periodically. It's easier "
|
|
"and faster for real time stock computation but, in counter-part, it manages "
|
|
"less efficiently priorities in procurements."
|
|
msgstr "这JIT(准时生产)模块可以让你不运行定期调度.更容易和更快速实时计算库存.在相对部分它控制有效地减少优先产品需求."
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_operation:0
|
|
msgid ""
|
|
"This module allows you to not only manage by production order but also by "
|
|
"work order/operation. You will be able to planify, analyse the cost, check "
|
|
"times, ... on all operations of each manufacturing order"
|
|
msgstr "该模块不仅可以让你管理生产单而且能管理工作单/工序.你将在每个生产单运作能规划、分析成本、检查时间."
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,board_document:0
|
|
msgid "Document Management"
|
|
msgstr "文档管理"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,portal:0
|
|
msgid "Portal"
|
|
msgstr "门户"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
|
|
msgid "Stock & Manufacturing"
|
|
msgstr "库存&生产"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_repair:0
|
|
msgid ""
|
|
"Allow to manage product repairs. Handle the guarantee limit date and the "
|
|
"invoicing of products and services."
|
|
msgstr "允许你管理产品修理.处理保证期日期和产品、服务的发票"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "无效XML视图结构!"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: model:ir.actions.todo,note:profile_manufacturing.config_install_module
|
|
msgid ""
|
|
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
|
|
"manufacturing profile you selected. You will be able to install them based "
|
|
"on our requirements."
|
|
msgstr "根据你选择的生产配置所推荐的几个模块.你将据此安装."
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_subproduct:0
|
|
msgid "This module allows you to add sub poducts in mrp bom."
|
|
msgstr "这模块允许你在MRP的物料清单中增加子产品."
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_manufacturing.module_meta_information
|
|
msgid "Manufacturing industry profile"
|
|
msgstr "制造业配置"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: model:ir.model,name:profile_manufacturing.model_profile_manufacturing_config_install_modules_wizard
|
|
msgid "profile.manufacturing.config.install_modules_wizard"
|
|
msgstr "生产模块安装设置向导"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_crm:0
|
|
msgid ""
|
|
"This installs the customer relationship features like: leads and "
|
|
"opportunities tracking, shared calendar, jobs tracking, bug tracker, and so "
|
|
"on."
|
|
msgstr "安装客户关系的功能:例如商机和销售机会跟踪、共享日程、职位跟踪、缺陷跟踪等."
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "安装"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_crm:0
|
|
msgid "CRM and Calendars"
|
|
msgstr "客户关系管理和日程表"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_repair:0
|
|
msgid "Repair"
|
|
msgstr "修理"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_margin:0
|
|
msgid "Display margins on the sale order form."
|
|
msgstr "显示这订单销售利润."
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,point_of_sale:0
|
|
msgid ""
|
|
"This module allows you to manage a point of sale system. It offers a basic "
|
|
"form for pos operations. You must also check our frontend point of sale for "
|
|
"a perfect ergonomy with touchscreen materials and payment processing "
|
|
"hardware."
|
|
msgstr "这模块允许你管理POS系统.它提供一个基本模式为POS的操作.你必须检查POS前台有一个完美的触摸屏和付款处理POS硬件."
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,mrp_subproduct:0
|
|
msgid "Mrp Sub Product"
|
|
msgstr "MRP子产品"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
|
|
msgid "Sales Management"
|
|
msgstr "销售管理"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,warning:0
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "警告"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,sale_margin:0
|
|
msgid "Margins on Sales Order"
|
|
msgstr "销售订单管理"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: help:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,stock_location:0
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to manage an advanced logistic with different locations. You can "
|
|
"define, by product: default locations, path of locations for different "
|
|
"operations, etc. This module is often used for: localisation of products, "
|
|
"managing a manufacturing chain, a quality control location, product that you "
|
|
"rent, etc."
|
|
msgstr "允许你管理不同库位的高级逻辑.你能定义产品不同的库位、不同操作的库位路径等.这模块经常使用在:产品库位、管理一个生产链、质量控制等."
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: view:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "取消"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,point_of_sale:0
|
|
msgid "Point of Sale"
|
|
msgstr "POS"
|
|
|
|
#. module: profile_manufacturing
|
|
#: field:profile.manufacturing.config.install_modules_wizard,stock_location:0
|
|
msgid "Advanced Locations"
|
|
msgstr "高级库位"
|
|
|
|
#~ msgid "Able you to set warnings on products and partners."
|
|
#~ msgstr "你可以设定产品和业务伙伴的警告."
|