odoo/addons/sale_service/i18n/es.po

96 lines
2.7 KiB
Plaintext

# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-01 06:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: sale_service
#: field:project.task.type,closed:0
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: sale_service
#: field:product.template,auto_create_task:0
msgid "Create Task Automatically"
msgstr "Crear tarea automáticamente"
#. module: sale_service
#: view:project.task:sale_service.view_sale_service_inherit_form2
msgid "Order Line"
msgstr "Línea del pedido"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_procurement_order
#: field:project.task,procurement_id:0
msgid "Procurement"
msgstr "Abastecimiento"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: sale_service
#: field:product.template,project_id:0
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: sale_service
#: view:product.template:sale_service.view_product_task_form
msgid "Project Management Information"
msgstr "Información de gestión del proyecto"
#. module: sale_service
#: field:project.task,sale_line_id:0
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea de pedido de venta"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_project_task
#: field:procurement.order,task_id:0
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_project_task_type
msgid "Task Stage"
msgstr "Etapa de la tarea"
#. module: sale_service
#: code:addons/sale_service/models/sale_service.py:96
#, python-format
msgid "Task created"
msgstr "Tarea creada"
#. module: sale_service
#: help:project.task.type,closed:0
msgid "Tasks in this stage are considered as closed."
msgstr "Las tareas en esta etapa se considerarán cerradas."
#. module: sale_service
#: help:product.template,auto_create_task:0
msgid ""
"Thick this option if you want to create a task automatically each time this "
"product is sold"
msgstr ""
"Marque esta opción si quiere crear una tarea automáticamente cada vez que se "
"vende el producto"