312 lines
9.1 KiB
Plaintext
312 lines
9.1 KiB
Plaintext
# Russian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 08:58+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Viktor Prokopiev <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:41+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
|
||
msgid "Base Synchronization"
|
||
msgstr "Базовая синхронизация"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.server,server_db:0
|
||
msgid "Server Database"
|
||
msgstr "База данных сервера"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.server:0
|
||
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
|
||
msgid "Synchronized server"
|
||
msgstr "Синхронизированный сервер"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
|
||
msgid "Field Name"
|
||
msgstr "Название поля"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
|
||
msgid "Latest Synchronization"
|
||
msgstr "Последняя синхронизация"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro,user_id:0
|
||
msgid "Send Result To"
|
||
msgstr "Отправить результат"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
|
||
msgid "Fields to not synchronize"
|
||
msgstr "Не синхронизируемые поля"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro:0
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr "_Закрыть"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro:0
|
||
msgid "Transfer Data To Server"
|
||
msgstr "Передача данных на сервер"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
|
||
msgid "Register Class"
|
||
msgstr "Класс регистра"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
|
||
msgid "Synchronized objects"
|
||
msgstr "Синхронизированные объекты"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "Модели"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
|
||
#: view:base.synchro.obj.line:0
|
||
#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Объект"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.server,login:0
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj:0
|
||
#: view:base.synchro.obj.line:0
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Группировать по"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: selection:base.synchro.obj,action:0
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Загрузить"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj:0
|
||
msgid "Latest synchronization"
|
||
msgstr "Последняя синхронизация"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.module.module,description:base_synchro.module_meta_information
|
||
msgid "Synchronization with all objects."
|
||
msgstr "Синхронизация со всеми объектами."
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj.line:0
|
||
#: field:base.synchro.obj.line,name:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.server,password:0
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
|
||
msgid "Fields Not Sync."
|
||
msgstr "Поля не синхронизированы"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: selection:base.synchro.obj,action:0
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Оба"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Название"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj:0
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Поля"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj.line:0
|
||
msgid "Transfered Ids Details"
|
||
msgstr "Сведения о переданных идентификаторах"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,action:0
|
||
msgid "Synchronisation direction"
|
||
msgstr "Направление синхронизации"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,server_id:0
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Сервер"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
|
||
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
|
||
msgid "Synchronized instances"
|
||
msgstr "Синхронизированные экземпляры"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj:0
|
||
#: field:base.synchro.obj,model_id:0
|
||
msgid "Object to synchronize"
|
||
msgstr "Объект для синхронизации"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_synchro.module_meta_information
|
||
msgid "Base Synchro"
|
||
msgstr "Базовый Синхронизация"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
|
||
msgid "Servers to be synchronized"
|
||
msgstr "Сервера для синхронизации"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj:0
|
||
msgid "Transfer Details"
|
||
msgstr "Подробности передачи"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
|
||
msgid "Remote Id"
|
||
msgstr "Удалённый идентификатор"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,line_id:0
|
||
msgid "Ids Affected"
|
||
msgstr "Затронутые идентификаторы"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "История"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
|
||
msgid "Synchronization"
|
||
msgstr "Синхронизация"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,domain:0
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro:0
|
||
msgid "_Synchronize"
|
||
msgstr "_Синхронизировать"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro:0
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.server,name:0
|
||
msgid "Server name"
|
||
msgstr "Имя сервера"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Последовательность"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro:0
|
||
msgid ""
|
||
"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
|
||
"done."
|
||
msgstr ""
|
||
"Синхронизация была начата. Вы получите запрос когда все будет сделано."
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.server,server_port:0
|
||
msgid "Server Port"
|
||
msgstr "Порт сервера"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
|
||
msgid "Synchronize objects"
|
||
msgstr "Синхронизировать объекты"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro:0
|
||
msgid "Synchronization Complited!"
|
||
msgstr "Синхронизация выполнена!"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
|
||
msgid "base.synchro"
|
||
msgstr "base.synchro"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
|
||
msgid "Local Id"
|
||
msgstr "Локальный идентификатор"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Фильтры"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: selection:base.synchro.obj,action:0
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Загрузить"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro,server_url:0
|
||
#: field:base.synchro.server,server_url:0
|
||
msgid "Server URL"
|
||
msgstr "Адрес сервера"
|
||
|
||
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
|
||
#~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
|
||
#~ "символов !"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
|
||
|
||
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||
#~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню."
|
||
|
||
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||
#~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
|