680 lines
23 KiB
Plaintext
680 lines
23 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * crm_claim
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015-2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-01-02 22:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:res.partner,claim_count:0
|
||
msgid "# Claims"
|
||
msgstr "# Απαιτήσεις"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.report,email:0
|
||
msgid "# Emails"
|
||
msgstr "# Emails"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.report,nbr:0
|
||
msgid "# of Claims"
|
||
msgstr "# Απαιτήσεων"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (αντίγραφο)"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales order or a lot.You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so on).Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Καταγράψτε και εντοπίστε τα αιτήματα των πελατών σας. Τα αιτήματα μπορούν να συνδέονται με παραγγελίες πώλησης ή με μία παρτίδα. Μπορείτε να στέλνετε emails με συνημμένα και να διατηρείτε το πλήρες ιστορικό για κάθε αίτημα (emails που στάλθηκαν, τύπος παρέμβασης κ.ο.κ.). Τα αιτήματα μπορούν να συνδέονται αυτοματοποιημένα με μία διεύθυνση email με χρήση της εφαρμογής mail gateway.\n </p>\n "
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create a claim category.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Create claim categories to better manage and classify your\n"
|
||
" claims. Some example of claims can be: preventive action,\n"
|
||
" corrective action.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nΚάντε κλικ για να δημιουργήσετε μία κατηγορία απαιτήσεων.\n</p><p>\nΔημιουργήστε κατηγορίες απαιτήσεων για καλύτερη διαχείριση και ταξινόμιση των\nαπαιτήσεων. Μερικά παραδείγματα των απαιτήσεων μπορούν να είναι: προληπτική δράση,\nδιορθωτική δράση.\n</p>\n "
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to setup a new stage in the processing of the claims. \n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" You can create claim stages to categorize the status of every\n"
|
||
" claim entered in the system. The stages define all the steps\n"
|
||
" required for the resolution of a claim.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nΚάντε κλικ για να ρυθμίσετε ένα νέο στάδιο στην επεξεργασία των απαιτήσεων. \n</p><p>\nΜπορείτε να δημιουργήσετε στάδια απαιτήσεων για να κατηγοριοποιήσετε την κατάσταση της κάθε\nαπαιτήσης που εισέρχεται στο σύστημα. Τα στάδια καθορίζουν όλα τα βήματα\nπου απαιτούνται για την λύση της διαφωνίας μίας απαίτησης.\n</p>\n "
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||
msgid "Action Description..."
|
||
msgstr "Περιγραφή Ενέργειας..."
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,type_action:0 field:crm.claim.report,type_action:0
|
||
msgid "Action Type"
|
||
msgstr "Τύπος Ενέργειας"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Ενεργή"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
|
||
msgid "CRM Claim Report"
|
||
msgstr "Έκθεση Απαιτήσεων CRM"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Κατηγορίες"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,categ_id:0
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
#: field:crm.claim.report,categ_id:0
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Κατηγορία"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
|
||
msgid "Claim"
|
||
msgstr "Απαίτηση"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
||
msgid "Claim Categories"
|
||
msgstr "Κατηγορίες Απαιτήσεων"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,date:0 field:crm.claim.report,claim_date:0
|
||
msgid "Claim Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Απαίτησης"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
msgid "Claim Date by Month"
|
||
msgstr "Ημερομηνία απαίτησης ανά μήνα"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||
msgid "Claim Description"
|
||
msgstr "Περιγραφή Απαίτησης"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
msgid "Claim Month"
|
||
msgstr "Μήνας απαίτησης"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||
msgid "Claim Reporter"
|
||
msgstr "Αυτός που ανέφερε την Απαίτηση"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_form
|
||
msgid "Claim Stage"
|
||
msgstr "Στάδιο Απαίτησης"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
|
||
msgid "Claim Stages"
|
||
msgstr "Στάδια Απαιτήσεων"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,name:0 field:crm.claim.report,subject:0
|
||
msgid "Claim Subject"
|
||
msgstr "Θέμα Απαίτησης"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
|
||
msgid "Claim stages"
|
||
msgstr "Στάδια Απαιτήσεων"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||
msgid "Claim/Action Description"
|
||
msgstr "Περιγραφή Απαίτησης/Ενέργειας"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_calendar_view
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_graph
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
|
||
#: view:res.partner:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form
|
||
msgid "Claims"
|
||
msgstr "Απαιτήσεις"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
|
||
msgid "Claims Analysis"
|
||
msgstr "Ανάλυση Απαιτήσεων"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.report,date_closed:0
|
||
msgid "Close Date"
|
||
msgstr "Μέρα Κλεισίματος"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,date_closed:0
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Έκλεισε"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
msgid "Closure"
|
||
msgstr "Κλεισμένη"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.stage,case_default:0
|
||
msgid "Common to All Teams"
|
||
msgstr "Κοινή σε Όλες τις Ομάδες"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,company_id:0
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
#: field:crm.claim.report,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Εταιρία"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source1
|
||
msgid "Corrective"
|
||
msgstr "Διορθωτική"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: selection:crm.claim,type_action:0 selection:crm.claim.report,type_action:0
|
||
msgid "Corrective Action"
|
||
msgstr "Διορθωτική Ενέργεια"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.report,create_date:0
|
||
msgid "Create Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,create_uid:0 field:crm.claim.stage,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.stage,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,create_date:0
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
msgid "Date Closed"
|
||
msgstr "Ημερομηνία Κλεισίματος"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: help:crm.claim,message_last_post:0
|
||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||
msgstr "Ημερομηνία του τελευταίου μηνύματος "
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr "Ημερομηνίες"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
#: field:crm.claim,date_deadline:0 field:crm.claim.report,date_deadline:0
|
||
msgid "Deadline"
|
||
msgstr "Προθεσμία"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
|
||
msgid "Delay to close"
|
||
msgstr "Καθυστέρηση για κλείσιμο"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,description:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Περιγραφή"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: help:crm.claim,email_from:0
|
||
msgid "Destination email for email gateway."
|
||
msgstr "Προορισμός email για πύλη email."
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,email_from:0
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "Εκτεταμένα Φίλτρα..."
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
|
||
msgid "Factual Claims"
|
||
msgstr "Πραγματικές Απαιτήσεις"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||
msgid "Follow Up"
|
||
msgstr "Παρακολούθηση"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,message_follower_ids:0
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Ακόλουθοι"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Ομαδοποίηση Κατά"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
|
||
msgid ""
|
||
"Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
|
||
"them with specific criteria."
|
||
msgstr "Έχετε μια γενική ιδέα από όλες τις απαιτήσεις που προτάθηκαν στο σύστημα ταξινομόντας αυτές με συγκεκριμένα κριτήρια."
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: selection:crm.claim,priority:0 selection:crm.claim.report,priority:0
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Υψηλή"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: help:crm.claim,message_summary:0
|
||
msgid ""
|
||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||
msgstr "Κρατά την συγκεντρωτική σύνοψη (αριθμός των μυνημάτων, ...). Αυτή η σύνοψη είναι κατευθείαν σε html format για να μπορέσει να ενσωματωθεί σε kanban εμφανίσεις."
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,id:0 field:crm.claim.report,id:0 field:crm.claim.stage,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Κωδικός"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: help:crm.claim,message_unread:0
|
||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||
msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: help:crm.claim.stage,case_default:0
|
||
msgid ""
|
||
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
|
||
"sales team. It will not assign this stage to existing teams."
|
||
msgstr "Εάν επιλέξετε αυτό το πεδίο, αυτό το στάδιο θα προτείνεται προρυθμισμένο σε κάθε ομάδα πωλήσεων. Δεν θα ανατεθεί αυτό το στάδιο όμως σε υφιστάμενες ομάδες."
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim5
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "Σε Εξέλιξη"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,message_is_follower:0
|
||
msgid "Is a Follower"
|
||
msgstr "Είναι Ακόλουθος"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,message_last_post:0
|
||
msgid "Last Message Date"
|
||
msgstr "Τελευταία ημερομηνία μηνύματος"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,write_uid:0 field:crm.claim.stage,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.stage,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: help:crm.claim.stage,section_ids:0
|
||
msgid ""
|
||
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
|
||
"stage to the selected sales teams."
|
||
msgstr "Σύνδεσμος μεταξύ σταδίων και ομάδων πώλησης. Όταν ρυθμιστεί, αυτό περιορίζει το τρέχον στάδιο στις επιλεγμένες ομάδες πώλησης."
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: selection:crm.claim,priority:0 selection:crm.claim.report,priority:0
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Χαμηλή"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,message_ids:0
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Μηνύματα"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: help:crm.claim,message_ids:0
|
||
msgid "Messages and communication history"
|
||
msgstr "Μηνύματα και ιστορικό επικοινωνίας"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
msgid "Month of claim"
|
||
msgstr "Μήνας της απαίτησης"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
msgid "My Case(s)"
|
||
msgstr "Οι Υποθέσεις μου"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
msgid "My Company"
|
||
msgstr "Η Εταιρία μου"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
msgid "My Sales Team(s)"
|
||
msgstr "Οι Δικές μου Ομάδες Πωλήσεων"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Νέα"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,action_next:0
|
||
msgid "Next Action"
|
||
msgstr "Επόμενη Ενέργεια"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,date_action_next:0
|
||
msgid "Next Action Date"
|
||
msgstr "Επόμενη Ημερομηνία Ενέργειας"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:183
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Subject"
|
||
msgstr "Χωρίς Θέμα"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: selection:crm.claim,priority:0 selection:crm.claim.report,priority:0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Κανονική"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: help:crm.claim.report,delay_close:0
|
||
msgid "Number of Days to close the case"
|
||
msgstr "Αριθμός Ημερών για κλείσιμο της υπόθεσης"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
|
||
msgid "Overpassed Deadline"
|
||
msgstr "Εκπρόθεσμη Προθεσμία"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
#: field:crm.claim,partner_id:0
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
#: field:crm.claim.report,partner_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Συνεργάτης"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,partner_phone:0
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Τηλέφωνο"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
|
||
msgid "Policy Claims"
|
||
msgstr "Πολιτικές Απαιτήσεων"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source2
|
||
msgid "Preventive"
|
||
msgstr "Προληπτικά"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: selection:crm.claim,type_action:0 selection:crm.claim.report,type_action:0
|
||
msgid "Preventive Action"
|
||
msgstr "Προληπτική Δράση"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,priority:0 field:crm.claim.report,priority:0
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Προτεραιότητα"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,ref:0
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Παραπομπή"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Απορίφθηκε"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,resolution:0
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Λύση"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||
msgid "Resolution Actions"
|
||
msgstr "Ενέργειες Λύσης Διαφορών"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||
msgid "Responsibilities"
|
||
msgstr "Αρμοδιότητες"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
#: field:crm.claim,user_id:0
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Υπεύθυνος"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Υπεύθυνος Χρήστης"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: help:crm.claim,section_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
|
||
"gateway."
|
||
msgstr "Υπεύθυνη ομάδα πωλήσεων. Καθορίστε Υπεύθυνο χρήστη και Email λογαριασμό για mail gateway."
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,cause:0
|
||
msgid "Root Cause"
|
||
msgstr "Βασική Αιτία"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
|
||
msgid "Root Causes"
|
||
msgstr "Βασικές Αιτίες"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,section_id:0
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
msgid "Sales Team"
|
||
msgstr "Ομάδα Πώλησης"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
msgid "Salesperson"
|
||
msgstr "Πωλητής"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
msgid "Search Claims"
|
||
msgstr "Αναζήτηση Απαιτήσεων"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.report,section_id:0
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Τομέας"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.stage,section_ids:0
|
||
msgid "Sections"
|
||
msgstr "Τομείς"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.stage,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Ακολουθία"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
|
||
msgid "Settled"
|
||
msgstr "Διευθετήθηκε"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
#: field:crm.claim,stage_id:0
|
||
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
|
||
#: field:crm.claim.report,stage_id:0
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Στάδιο"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.stage,name:0
|
||
msgid "Stage Name"
|
||
msgstr "Όνομα Σταδίου"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "Στάδια"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,message_summary:0
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Σύνοψη"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: help:crm.claim,email_cc:0
|
||
msgid ""
|
||
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
|
||
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
||
"addresses with a comma"
|
||
msgstr "Αυτές οι διευθύνσεις email θα προστεθούν στο CC πεδίο όλων των εισερχμένων και εξερχομένων emails για αυτή την εγγραφή πριν αποσταλλούν. Διαφορετικές ή πολλαπλές email διευθύνσεις με ελληνικό ερωτηματικό"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,user_fault:0
|
||
msgid "Trouble Responsible"
|
||
msgstr "Υπεύθυνος Προβλήματος"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_tree_view
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Τύπος"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
|
||
msgid "Unassigned Claims"
|
||
msgstr "Μη Ανατεθιμένες Απαιτήσεις"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,message_unread:0
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "Αδιάβαστα Μηνύματα"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,write_date:0
|
||
msgid "Update Date"
|
||
msgstr "Ενημέρωση Ημερομηνίας"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: help:crm.claim.stage,sequence:0
|
||
msgid "Used to order stages. Lower is better."
|
||
msgstr "Χρησιμοποιείται για να ιεραρχήσει στάδια. Χαμηλότερο είναι το καλύτερο"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim.report,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Χρήστης"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
|
||
msgid "Value Claims"
|
||
msgstr "Αξία Αξιώσεων"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,email_cc:0
|
||
msgid "Watchers Emails"
|
||
msgstr "Emails Αναγνωστών"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: field:crm.claim,website_message_ids:0
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Μηνύματα Ιστότοπου"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: help:crm.claim,website_message_ids:0
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Ιστορικό επικοινωνίας ιστότοπου"
|
||
|
||
#. module: crm_claim
|
||
#: model:ir.filters,name:crm_claim.filter_report_crm_claim_workload
|
||
msgid "Workload"
|
||
msgstr "Φόρτος εργασίας"
|