75 lines
1.9 KiB
Plaintext
75 lines
1.9 KiB
Plaintext
# Turkish translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-11 04:40+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: sql_constraint:res.company:0
|
||
msgid "The company name must be unique !"
|
||
msgstr "Şirket tekil olmalı !"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: help:res.company,pad_url_template:0
|
||
msgid "Template used to generate pad URL."
|
||
msgstr "Bloknot URL si oluştururken kullanılan Şablon"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model,name:pad.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Şirketler"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: constraint:res.company:0
|
||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||
msgstr "Hata! özyinelemeli şirketler oluşturamazsınız."
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: model:ir.model,name:pad.model_ir_attachment
|
||
msgid "ir.attachment"
|
||
msgstr "ir.attachment"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: view:res.company:0
|
||
msgid "Pad"
|
||
msgstr "Pad"
|
||
|
||
#. module: pad
|
||
#: field:res.company,pad_url_template:0
|
||
msgid "Pad URL Template"
|
||
msgstr "Bloknot URL Şablonu"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Ok"
|
||
#~ msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Write"
|
||
#~ msgstr "Yaz"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Name"
|
||
#~ msgstr "Ad"
|
||
|
||
#~ msgid "Enhanced support for (Ether)Pad attachments"
|
||
#~ msgstr "(Ether)Pad ekleri için gelişmiş destek"
|
||
|
||
#~ msgid "Pad root URL"
|
||
#~ msgstr "Pad kök adresi (URL)"
|
||
|
||
#~ msgid "The root URL of the company's pad instance"
|
||
#~ msgstr "Şirketin pad örneğinin kök adresi (URL)"
|