odoo/addons/analytic_user_function/i18n/it.po

185 lines
6.2 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * analytic_user_function
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-12 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16361)\n"
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Riga analitica"
#. module: analytic_user_function
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Invoice Price Rate per User"
msgstr "Tasso di prezzo fatturato per utente"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
msgid "Price per User"
msgstr "Prezzo per utente"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
#. module: analytic_user_function
#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
msgid "Price per hour for this user."
msgstr "Prezzo per ora utente corrente"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conto Analitico"
#. module: analytic_user_function
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:106
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Errore!"
#. module: analytic_user_function
#: view:analytic.user.funct.grid:0
msgid "Invoicing Data"
msgstr "Dati Fatturazione"
#. module: analytic_user_function
#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
msgid "Users/Products Rel."
msgstr "Utenti/Prodotti Rel."
#. module: analytic_user_function
#: view:account.analytic.account:0
msgid ""
"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
" and price for some users to use these data "
"instead\n"
" of the default values when invoicing the "
"customer."
msgstr ""
"Definisce un servizio specifico (es. Consulente Senjor)\n"
"ed un prezzo per alcuni utenti per usare poi questo dato al posto\n"
"del valore predefinito durante la fatturazione al cliente."
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unità di misura"
#. module: analytic_user_function
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:136
#, python-format
msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
"Non è stato definito alcun conto spese per questo prodotto: \"%s\" (id:%d)"
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Line"
msgstr "Linea del Timesheet"
#. module: analytic_user_function
#: view:account.analytic.account:0
msgid ""
"OpenERP will recursively search on parent accounts\n"
" to check if specific conditions are defined for "
"a\n"
" specific user. This allows to set invoicing\n"
" conditions for a group of contracts."
msgstr ""
"OpenERP cercherà ricorsivamente sui conti padre\n"
"per verificare se condizioni specifiche sono definite per\n"
"un dato utente. Questo permette di impostare le\n"
"condizioni di fatturazione per un gruppo di contratti."
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Nome utente"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
#~ "speciali!"
#~ msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
#~ msgstr "Tabella di collegamento tra utenti e prodotti su un conto analitico"
#, python-format
#~ msgid "Error !"
#~ msgstr "Errore !"
#~ msgid "Product"
#~ msgstr "Prodotto"
#~ msgid "Analytic User Function"
#~ msgstr "Funzione di utente analitico"
#~ msgid "User's Product for this Analytic Account"
#~ msgstr "Prodotto di utente per questo conto analitico"
#~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
#~ msgstr "Errore! Non è possibile creare conti analitici ricorsivi."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " This module allows you to define what is the default function of a "
#~ "specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes "
#~ "his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... "
#~ "but the possibility to change these values is still available.\n"
#~ "\n"
#~ " Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
#~ "default value is given as usual by the employee data so that this module is "
#~ "perfectly compatible with older configurations.\n"
#~ "\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " Questo modulo vi permette di definire qual'è la funzione default di uno "
#~ "specifico utente su un dato conto. Questo è molto utile quando un utente "
#~ "codifica il suo timesheet: i valori sono recuperati e i campi sono compilati "
#~ "automaticamente... ma la possibilità di cambiare questi valori è ancora "
#~ "disponibile.\n"
#~ "\n"
#~ " Ovviamente se nessun dato è stato impostato per il conto attuale, è "
#~ "fornito il valore di default, come al solito, prelevato dai dati impiegato "
#~ "in modo che, questo modulo, risulti perfettamente compatibile con vecchie "
#~ "configurazioni.\n"
#~ "\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
#~ "company"
#~ msgstr ""
#~ "Errore! La valuta deve essere uguale a quella impostata per l'azienda "
#~ "selezionata"