102 lines
2.8 KiB
Plaintext
102 lines
2.8 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * report_mrp
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:28:23+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 15:28:23+0000\n"
|
||
"Last-Translator: <>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: field:report.mrp.inout,date:0
|
||
#: field:report.workcenter.load,name:0
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "Setmana"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:report_mrp.next_id_77
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Informe"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: constraint:ir.model:0
|
||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
msgstr "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter especial!"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: view:report.workcenter.load:0
|
||
msgid "Workcenters load"
|
||
msgstr "Càrrega centres de producció"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:report_mrp.model_report_workcenter_load
|
||
msgid "Workcenter Load"
|
||
msgstr "Càrrega del centre de producció"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_mrp.module_meta_information
|
||
msgid "MRP Management - Reporting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: field:report.mrp.inout,value:0
|
||
msgid "Stock value"
|
||
msgstr "Valor de l'estoc"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: field:report.workcenter.load,cycle:0
|
||
msgid "Nbr of cycle"
|
||
msgstr "Núm. de cicles"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: field:report.workcenter.load,hour:0
|
||
msgid "Nbr of hour"
|
||
msgstr "Núm. d'hores"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: field:report.workcenter.load,workcenter_id:0
|
||
msgid "Workcenter"
|
||
msgstr "Centre de producció"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_mrp.action_report_workcenter_load_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:report_mrp.menu_report_workcenter_load
|
||
msgid "Workcenter Loads"
|
||
msgstr "Càrregues centre de producció"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_mrp.action_report_in_out_picking_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:report_mrp.menu_report_in_out_picking
|
||
msgid "Weekly Stock Value Variation"
|
||
msgstr "Variació del valor de l'estoc setmanal"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: model:ir.model,name:report_mrp.model_report_mrp_inout
|
||
#: view:report.mrp.inout:0
|
||
msgid "Stock value variation"
|
||
msgstr "Variació del valor de l'estoc"
|
||
|
||
#. module: report_mrp
|
||
#: view:report.workcenter.load:0
|
||
msgid "Workcenter load"
|
||
msgstr "Càrrega centre de producció"
|
||
|